10. Yunus Suresi / 32.ayet
Yunus 32 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
İşte gerçek Rabbiniz Allah, budur, gerçekten sonra sapıklıktan başka ne kalır ki? Artık nereye dönmedesiniz?
(Yunus 32)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
İşte bu (hükümleri koyan), sizin gerçek Rabbiniz olan Allah'tır. Öyleyse Hakk’tan sonra sapkınlıktan başka ne vardır? Peki, nasıl hâlâ çevriliyor ve dönekleşiyorsunuz? (Siz Yüce Hâlık’tan ve halktan hiç utanmaz mısınız?)
(Yunus 32)Abdullah Parlıyan Meali:
İşte gücü kudreti size böylece anlatılan sizin gerçek Rabbiniz olan Allah'tır. Artık haktan ayrıldıktan sonra, sapıklıktan başka ne kalır. O halde nasıl oluyor da, gerçeklerden sapıklığa döndürülüyorsunuz?”
(Yunus 32)Adem Uğur Meali:
İşte O, sizin gerçek Rabbiniz olan Allah'tır. Artık haktan (ayrıldıktan) sonra sapıklıktan başka ne kalır? O halde nasıl (sapıklığa) döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Ahmet Hulusi Meali:
İşte Allah! Hak olan Rabbiniz... Gerçek olan dışında kabulleneceğiniz, dalalden (sapık fikirden) başka ne olabilir? (O halde) nasıl saparsınız?
(Yunus 32)Ahmet Tekin Meali:
İşte O, sizin, varlığı konusunda şüphe olmayan hak, gerçek Rabbiniz Allah'tır. Allah'a kulluk ve ibadet, Allah'ın dini ve kitabı, Allah'ın koyduğu düzen terkedildikten sonra, başına buyruk davranmanın, dalâletin, bozuk düzenin, helâke mahkûm olmanın dışında ne kalır? Ortadaki kesin delillere rağmen nasıl da Hak'tan bâtıla çevriliyorsunuz!
(Yunus 32)Ahmet Varol Meali
İşte sizin gerçek Rabbiniz olan Allah budur. Gerçeğin dışında sapıklıktan başka ne vardır? Öyleyse nasıl (gerçekten) döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Ali Bulaç Meali:
İşte bu, sizin gerçek Rabbiniz olan Allah'tır. Öyleyse haktan sonra sapıklıktan başka ne var? Peki, nasıl hala çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Ali Fikri Yavuz Meali:
İşte bu işleri yapan Allah'dır; gerçek Rabbinizdir. Hakdan sonra da sapıklıktan başka ne vardır? O halde (Bu açık delillerden sonra imandan) nasıl çevrilirsiniz?
(Yunus 32)Ali Rıza Sefa Meali:
Gerçek Efendiniz Allah, işte böyledir. Gerçekten sonra, sapkınlıktan başka artık ne kalır? Öyleyse nasıl çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Ali Ünal Meali:
İşte, bütün bunları yapan Allah’tır sizin gerçek Rabbiniz. Gerçeğin ötesinde sapıklıktan başka ne vardır? Böyle iken nasıl oluyor da yüzünüz başka tarafa çevriliyor, başka başka vadilere çekiliyorsunuz?
(Yunus 32)Bahaeddin Sağlam Meali:
İşte bu Allah, gerçekten Rabbiniz ve sahibinizdir. Artık haktan sonra sapıklıktan başka ne var? Artık nereye kaçıyorsunuz?”
(Yunus 32)Bayraktar Bayraklı Meali:
İşte O, gerçek Rabbiniz olan Allah'tır. Artık haktan sonra sapıklıktan ne kalır ki? O halde nasıl döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Bekir Sadak Meali:
Iste gercek Rabbiniz Allah budur. Gercegin disinda sadece sapiklik vardir. Oyleyse nasil olup da donduruluyorsunuz?
(Yunus 32)Besim Atalay Meali:
İşte budur gerçek Tanrınız olan Allah, imdi haktan ötede, sapkınlıktan başka ne vardır? Niçin yüz dönersiniz?
(Yunus 32)Celal Yıldırım Meali:
İşte bu Allah, Hakk(olan)Rabbinizdir. Haktan sonra ancak sapıklık var. O halde nasıl (olur da Hak'tan) döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Cemal Külünkoğlu Meali:
İşte O, (her şeye gücü yeten) sizin gerçek Rabbiniz olan Allah'tır. Haktan sonra sadece sapıklık vardır. O halde, nasıl oluyor da (Haktan) döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Diyanet İşleri Eski Meali:
İşte gerçek Rabbiniz Allah budur. Gerçeğin dışında sadece sapıklık vardır. Öyleyse nasıl olup da döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Diyanet İşleri Yeni Meali:
İşte O, sizin gerçek Rabbiniz olan Allah'tır. Hak'tan sonra sadece sapıklık vardır. O halde, nasıl oluyor da (Hak'tan) döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Diyanet Vakfı Meali:
İşte O, sizin gerçek Rabbiniz olan Allah’tır. Artık haktan (ayrıldıktan) sonra sapıklıktan başka ne kalır? O halde nasıl (sapıklığa) döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Edip Yüksel Meali:
İşte Gerçek Rabbiniz ALLAH budur. Öyleyse gerçekten (yüz çevirmenizden) sonra sapıklıktan başka ne kalır? Nasıl da (bunları düşünmekten) çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Elmalılı Orjinal Meali:
İşte o Allah, sizin hak rabbınız; haktan sonra da dalalden başka ne vardır? O halde nasıl çevrilirsiniz?
(Yunus 32)Elmalılı Yeni Meali:
İşte O Allah sizin gerçek Rabbinizdir. Gerçeğin ötesinde sapıklıktan başka ne vardır? O halde (sapıklığa) nasıl çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Erhan Aktaş Meali:
İşte O, gerçek Rabb'iniz Allah'tır. Haktan sonra sapkınlıktan başka ne vardır? Öyleyse nasıl çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Gültekin Onan Meali:
İşte bu, sizin gerçek rabbiniz olan Tanrı'dır. Öyleyse haktan sonra sapıklıktan başka ne var? Peki, nasıl hala çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Hakkı Yılmaz Meali:
(31,32) De ki: “Sizi gökten ve yeryüzünden kim rızıklandırıyor? Ya da kulaklara ve gözlere kim sahip oluyor, bunların sahibi kim? Ve ölüden diriyi, diriden ölüyü kim çıkarıyor? Ve işleri kim düzenliyor?” Hemen “Allah” diyecekler. O zaman de ki: “O hâlde hâlâ Allah'ın koruması altına girmeyecek misiniz? Öyleyse işte O, sizin gerçek Rabbiniz Allah'tır. Artık, gerçekten sonra sapıklıktan başka ne olabilir! O hâlde nasıl da çevriliyorsunuz?”
(Yunus 32)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
İşte bu, sizin hak Rabbiniz olan Allah’tır. Haktan ötesi sapıklıktan başka bir şey midir? Nasıl olur da (O’na ibadet etmekten, putlara ibadet etmeye) çevrilirsiniz?
(Yunus 32)Harun Yıldırım Meali:
İşte gerçek Rabbiniz olan Allah budur. Artık haktan sonra sapıklıktan başka ne var? O halde nasıl hâlâ çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Hasan Basri Çantay:
İşte bu (nları yapan) sizin gerçek Rabbiniz olan Allahdır. Artık hakdan (ayrıldıkdan) sonra Sapıklıkdan başka ne kalır O halde nasıl olub da (bunca bürhanlara rağmen imandan) döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Hayrat Neşriyat Meali:
İşte sizin Hak Rabbiniz olan Allah bu (ni'metleri veren)dir. Haktan (saptıktan)sonra, dalâletten başka artık ne vardır? Öyleyse (haktan) nasıl çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Hubeyb Öndeş Meali: /
"İşte o Hak RAB'biniz Allah'tır. Artık Hak'tan sonrası 'yolu kaybetme'den başka ne olabilir ki? O halde nasıl oluyor da [doğru yoldan] çevriliyorsunuz?" [de]
(Yunus 32)Hüseyin Atay Meali:
İşte, gerçek Rabbiniz Allah budur. Gerçeğin dışında ancak şaşkınlık var. Öyle ise nasıl döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)İbni Kesir Meali:
İşte gerçek Rabbınız olan Allah budur. Haktan sonra dalaletten başka ne vardır? O halde nasıl çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)İlyas Yorulmaz Meali:
İşte sizin gerçek Rabbiniz Allah dır. Bu gerçeklerden sonra sapıklık ta nedir? Nasılda döndürülüp aldatılıyorsunuz? (bunları kendi kendinize sorun)
(Yunus 32)İskender Ali Mihr Meali:
Öyleyse işte O, Allah’tır. Sizin Rabbiniz Hakk’tır. O halde Hakk’tan sonrası dalâletten başka nedir? Artık nasıl çevriliyorsunuz (Hakk’tan dalâlete döndürülüyorsunuz)?
(Yunus 32)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Sizin gerçek çalabınız olan Allah işte budur. Artık doğruluktan başkası iğrilik değil de nedir? Öyleyse nasıl olur da sizler doğru yoldan döndürülürsünüz?
(Yunus 32)Kadri Çelik Meali:
İşte o Allah sizin gerçek Rabbinizdir. Hakkın dışında sadece dalalet vardır. Öyleyse nasıl olup da (gerçeklerden) döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Mahmut Kısa Meali:
İşte budur, sizin gerçek sahibiniz, yöneticiniz, efendiniz ve Rabb’iniz olan Allah! Şimdi söyleyin, bunun ötesinde bir yol, bir gerçek var mı? Hakikat inkâr edildikten sonra, geriye sapıklıktan başka ne kalır? Şu hâlde ey halkım, nasıl oluyor da, sizi yönlendiren zâlimlerin sözlerine aldanıpbatıl yollara döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Sizin gerçek Rabbiniz olan Allah budur. Gerçekten sonra sapıklıktan başka ne kalır? Yöneldiğiniz bu durum itibariyle, nasıl olur da haktan geri çevriliyorsunuz sizler?
(Yunus 32)Mehmet Türk Meali:
İşte sizin hak olan Rabbiniz, O Allah’tır. Artık hak’tan sonrası sapıklık değil de nedir? Bak nasıl da (hak’tan) çevriliyorsunuz?1*
(Yunus 32)Muhammed Celal Şems Meali:
Gerçek Rabbiniz olan Allah, ancak O’dur. Haktan (ayrıldıktan) sonra, sapıklıktan başka, geriye ne kalır ki? Öyleyse sizler, (türlü türlü yönlere) nasıl döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Muhammed Esed Meali:
(Hem de) O'nun, sizin rabbiniz Allah olduğunu, mutlak ve nihai hakikat olduğunu bildiğiniz halde! Çünkü, hakikat (terk edildik)ten sonra, geriye sapıklıktan başka ne kalır? Öyleyse, hakikati nasıl gözden kaçırabilirsiniz?"
(Yunus 32)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
İşte bu, sizin gerçek rabbiniz olan Allah'tır. Öyleyse haktan ayrıldıktan sonra geriye sapıklıktan başka ne kalır ki? Peki, nasıl hala saptırılıyorsunuz?
(Yunus 32)Mustafa Çavdar Meali:
İşte bu Allah’tır sizin gerçek Rabbiniz. Haktan saptıktan sonra, sapkınlıktan başka ne kalıyor? O halde nasıl sırt çeviriyorsunuz?Bknz: (13/16) - (6/102) - (40/62)
(Yunus 32)Mustafa Çevik Meali:
31-33 Sen onlara de ki: “Göklerden ve yerden sizi rızıklandıran kimdir, kulaklarınızın işitme, gözlerinizin görme sistemini oluşturup, bahşeden gerçek sahibiniz kimdir? Ölüden diriyi, diriden de ölüyü çıkaran kimdir. Kimdir, kâinatı yaratıp nizamını kurup, dengesini oluşturan ve kusursuz yöneten?” Onlar hemen diyecekler ki: “Allah’tır.” Arkasından da onlara de ki: “O halde niçin Allah’ın sizi davet ettiği mükemmel hayat nizamını kabule yanaşmıyorsunuz?” Şüphesiz işte O Allah’tır sizin gerçek Rabbiniz ve ilahınız. O’nun davetinin dışında yaşanan hayat, batıl ve sapıklıktan başka bir şey değildir. Bu gerçeğe rağmen Allah’a nankörlük ederek ortak koşanlar için Allah’ın hükmü kesindir, onlar cehennem azabına çarptırılacaklar.
(Yunus 32)Mustafa İslamoğlu Meali:
Halbuki, işte bu Allah'tır sizin gerçek ve tek Rabbiniz! Şimdi söyler misiniz: hakikati çıkarırsanız, geriye sapıklıktan başka ne kalır? Buna rağmen, nasıl oluyor da (hakikate) böylesine mesafeli durabiliyorsunuz?
(Yunus 32)Osman Okur Meali:
İşte O, sizin gerçek Rabbiniz olan Allah’tır. Artık haktan (ayrıldıktan) sonra sapıklıktan başka ne kalır? O halde nasıl (sapıklığa) döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
İşte sizin hak olan Rabbiniz, o Allah Teâlâ'dır. Artık haktan sonra sapıklıktan başka ne vardır? O halde nasıl çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Ömer Öngüt Meali:
İşte gerçek Rabbiniz Allah budur. Gerçeğin dışında sadece sapıklık vardır. Öyle ise nasıl olup da döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)Ömer Sevinçgül Meali:
İşte, Allah budur! Gerçek Rabbiniz! Hakkın ötesinde sapkınlıktan başka ne var! Öyleyse, nasıl oluyor da saptırılıyorsunuz!
(Yunus 32)Sadık Türkmen Meali:
Gerçek Rabbiniz Allah işte budur! Öyleyse gerçekten sonra, sapkınlıktan başka ne vardır? Öyleyse, nasıl sapkınlığa çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Seyyid Kutub Meali:
İşte gerçek Rabbiniz Allah budur. Gerçekten sonra sapıklıktan başka ne var ki? O halde nasıl gerçekten saptırılıyorsunuz?
(Yunus 32)Suat Yıldırım Meali:
İşte bunları yapan Allah'tır sizin gerçek Rabbiniz. Gerçeğin ötesinde, dalaletten başka ne kalır? Nasıl oluyor da haktan uzaklaştırılıyorsunuz?
(Yunus 32)Süleyman Ateş Meali:
İşte sizin gerçek Rabbiniz Allah budur. Gerçekten sonra sapıklıktan başka ne var? Öyleyse nasıl (hak'tan sapıklığa) çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Süleymaniye Vakfı Meali:
Sizin gerçek Rabbiniz[1] olan Allah işte budur. Gerçeğin ötesi sapıklık değildir de ya nedir? Nasıl oluyor da halden hale sokuluyorsunuz?
1) Sahibiniz
Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
İşte gerçek Rabbiniz olan Allah böyledir. Hakikatin dışında sapıklıktan başka ne var? Buna rağmen hakikati nasıl gözardı edebilirsiniz?
(Yunus 32)Şaban Piriş Meali:
İşte gerçek Rabbiniz Allah budur. Haktan sonra dalaletten başka ne vardır? O halde nasıl sırt çeviriyorsunuz.
(Yunus 32)Talat Koçyiğit Meali:
İşte hak olan Rabbınız Allah budur. Hakkın dışında ise, sadece sapıklık vardır. O halde nasıl yüz çeviriyorsunuz?
(Yunus 32)Tefhimul Kuran Meali:
İşte bu, sizin gerçek Rabbiniz olan Allah'tır. Öyleyse haktan sonra sapıklıktan başka ne var? Peki, nasıl hâlâ çevriliyorsunuz?
(Yunus 32)Ümit Şimşek Meali:
İşte, hak olan Rabbiniz Allah budur. Haktan ötesi ise sapıklık değilse nedir? O halde nasıl olur da hakka sırt çevirirsiniz?
(Yunus 32)Yaşar Nuri Öztürk Meali
İşte bu Allah'tır sizin Hak Rabbiniz. Hak'tan sonra, sapıklıktan başka ne kalır ki? Peki, nasıl oluyor da yüz geri döndürülüyorsunuz?
(Yunus 32)