23. Muminun Suresi / 63.ayet

Ne var ki onların kalpleri bu gerçeğe karşı gaflet içinde, dahası bunun dışında yaptıkları birtakım kötü işleri vardır ki onları yapmaya devam ediyorlar.

Bknz: (10/7)»(10/8)(21/1)»(21/2)

Mustafa Çavdar Meali

Müminun 63 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Hayır, onların gönülleri, bu hususta sapıklık içindedir ve onların, bundan başka işledikleri işler var, onlar, o işleri işlerler.

(Müminun 63)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Fakat onların (inkârcıların ve münafıkların) kalpleri bundan dolayı (Kur’an’dan ve ahiret hesabından yana) bir gaflet içindedir. (Allah’ın kelâmını okuyup anlama ve uygulama gayreti gösterilmemektedir.) Üstelik onların, bunun dışında yapmakta oldukları (birtakım kötü şeyler de) vardır ki; onlar bunun için çabalayıvermektedir.

(Müminun 63)

Abdullah Parlıyan Meali:

Hayır, o inkârcıların kalpleri, bu gerçeklerden yana bilgisizlik ve dalgınlık içindedir. Ayrıca onların bu şirk ve inkârcılıklarından öte, bir takım kötü işleri daha vardır ki, hep o tür eylemlerine devam edip dururlar.

(Müminun 63)

Adem Uğur Meali:

Hayır, onların (o inkârcıların) kalpleri bu hususta cehâlet içindedir. Ayrıca onların bundan (bu şirk ve inkârcılıklarından) öte birtakım (kötü) işleri vardır ki, onlar bu işleri yapar dururlar.

(Müminun 63)

Ahmet Hulusi Meali:

Fakat onların şuurları bundan koza içindedir... Bundan başka (nefsani dürtülerle, bedensel zaaflarla) yapageldikleri o işler de vardır.

(Müminun 63)

Ahmet Tekin Meali:

Doğrusunu söylemek gerekirse, inkâr edenlerin akılları ve kalpleri doğruları ortaya koyan bir kitaptan, doğru kayıtlar yapan bu amel defterinden habersizdir, cehalet içindeler. Onların bunlardan öte bir takım kötü işler yapmaya niyetleri var, onları yapmaya da devam ediyorlar.

(Müminun 63)

Ahmet Varol Meali

Fakat onların kalpleri bundan gaflet içindedir ve onların bundan başka işleri vardır, onlar o işler için çalışırlar.

(Müminun 63)

Ali Bulaç Meali:

Hayır, onların kalpleri bundan dolayı bir gaflet içindedir. Üstelik onların, bunun dışında yapmakta oldukları (birtakım şeyler) vardır; onlar bunun için çalışmaktadırlar.

(Müminun 63)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Fakat kâfirlerin kalbleri bu Kur'an'dan bir gaflet içindedir. Onların, müminlerin amelinden başka bir takım kötü işleri vardır ki, hep onlar için çalışıp dururlar.

(Müminun 63)

Ali Rıza Sefa Meali:

Hayır! Yürekleri aymazlık içindedir. Bundan başka işleri de vardır; o işler için uğraşırlar.

(Müminun 63)

Ali Ünal Meali:

Fakat o inanmayanların kalbleri, bu gerçekten bütün bütün gafildir; bundan başka, işlemeyi âdet haline getirdikleri öyle çirkin işleri de var ki, (onları gerçeği görmekten, görseler de kabullenmekten alıkoymaktadır).

(Müminun 63)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Fakat onların kalpleri bu gerçeğe karşı dalgınlık ve gaflet içindedir. Ve onların bu gerçeklerle uğraşmaktan başka uğraştıkları işleri vardır.

(Müminun 63)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Ama, inkarcıların kalpleri bundan habersizdir. Bundan başka onların yapageldikleri işler de vardır.

(Müminun 63)

Bekir Sadak Meali:

Ama, kafirlerin kalbleri bundan habersizdir. Bundan baska da onlarin yapageldikleri isler de vardir.

(Müminun 63)

Besim Atalay Meali:

Habersizdir gönülleri bu işten, bundan başka yaptıkları işler var

(Müminun 63)

Celal Yıldırım Meali:

Ne var ki, onların (o inkarcı sapıkların) kalbi bundan bilgisizlik ve dalgınlık içindedir; onların bundan başka işleyip durdukları birtakım işleri daha vardır (ki onunla oyalanıp ömür tüketirler).

(Müminun 63)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Fakat inkârcıların kalpleri, inananların bu davranışlarından tamamen habersizdir. Onların, bunlar dışında, birtakım (kötü) işleri var ki, sürekli olarak onlarla meşguldürler.*

(Müminun 63)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Ama, kafirlerin kalbleri bundan habersizdir. Bundan başka da onların yapageldikleri işler de vardır.

(Müminun 63)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Ancak kafirlerin kalbleri bu Kur'an'a karşı bir gaflet içindedir. Onların bundan başka yapageldikleri birtakım (kötü) işleri de vardır.

(Müminun 63)

Diyanet Vakfı Meali:

Hayır, onların (o inkârcıların) kalpleri bu hususta cehâlet içindedir. Ayrıca onların bundan (bu şirk ve inkârcılıklarından) öte birtakım (kötü) işleri vardır ki, onlar bu işleri yapar dururlar.

(Müminun 63)

Edip Yüksel Meali:

Zihinleri bundan (mesajdan) gafil olup buna aykırı işlerde çalışıp durmaktadırlar.

(Müminun 63)

Elmalılı Orjinal Meali:

Hayır, onların kalpleri bu hususta cehalet içindedir. Ayrıca onların bundan öte birtakım kötü işleri vardır ki, onlar bu işleri yapar dururlar.

(Müminun 63)

Elmalılı Yeni Meali:

Hayır, onların kalpleri bu hususta cehalet içindedir. Ayrıca onların bundan öte birtakım kötü işleri vardır ki, onlar bu işleri yapar dururlar.

(Müminun 63)

Erhan Aktaş Meali:

Fakat onların kalpleri[1] bundan gaflet[2] içindedir. Onlar, başka işlerle[3] uğraşıp durmaktadırlar.

1)Akılları.
2)Bu gerçekliğe karşı aymazlık içindedir.
3)Bir kalıcılığı olmayan, önemsiz.

(Müminun 63)

Gültekin Onan Meali:

Hayır, onların kalpleri bundan dolayı bir gaflet içindedir. Üstelik onların, bunun dışında yapmakta oldukları (birtakım şeyler) vardır onlar bunun için çalışmaktadırlar.

(Müminun 63)

Hakkı Yılmaz Meali:

Tam tersi, onların kalpleri bu hususta örtü içindedir. Ve onların bundan aşağı birtakım kötü işleri vardır ki, onlar kötü işleri yapar dururlar.

(Müminun 63)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

(Kendilerine verdiğimiz mal ve evlatları hayır zannedenler ise) onların kalpleri bundan (iman ve salih amelden) gaflet içerisindedir. Onların (şirk dışında işledikleri kötü) amelleri de vardır ve o amelleri yapmaktalardır.

(Müminun 63)

Harun Yıldırım Meali:

Hayır, onların kalpleri bu hususta cehâlet içindedir. Ayrıca onların bundan öte birtakım işleri vardır ki, onlar bu işleri yapar dururlar.

(Müminun 63)

Hasan Basri Çantay:

Hayır, onların (kafirlerin) kalbleri bundan (derin bir) cehalet içindedirler. Hem Onların bundan başka bizzat işlemekde oldukları daha nice (kötü) amel (ve hareket) leri de vardır.

(Müminun 63)

Hayrat Neşriyat Meali:

Hayır! (Kâfirlerin) kalbleri bundan gaflet içindedir ve onların bundan başka (kötü)amelleri de vardır, kendileri onlar (o işler) ile amel eden kimselerdir.

(Müminun 63)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Aksine, kalpleri bundan [dolayı] bir bataklık içindedir. Onların, bundan beride kendisi için eylemde bulunmakta oldukları bir takım eylemler de vardır.

(Müminun 63)

Hüseyin Atay Meali:

Hayır! Onların kalpleri bundan yana aymazlık içindedir. Bundan başka onların yapageldikleri bir sürü işler de vardır.

(Müminun 63)

İbni Kesir Meali:

Hayır, onların kalbleri bundan habersizdir. Onların bundan başka da yapageldikleri işler vardır.

(Müminun 63)

İlyas Yorulmaz Meali:

Onların kalpleri iyiliklerin dışındakilerle meşgul olmakta ve kötü işleri alışkanlık haline getirdikleri için, her zaman bu kötülükleri yapar dururlar.

(Müminun 63)

İskender Ali Mihr Meali:

Hayır, onların kalpleri bundan dolayı gaflette (dalâlette)dir. Ve onların bundan başka yaptıkları amelleri (de) vardır. Onlar, onu yapanlardır.

(Müminun 63)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Yok, yürekleri katılaşmış olanlar bunları anlamazlar. Hem onların işliyebilecekleri daha nice kötülükler vardır. Onlar bunları da işlemektedirler.

(Müminun 63)

Kadri Çelik Meali:

Hayır, onların kalpleri bundan dolayı bir gaflet içindedir. Üstelik onların, bunun dışında da yapmakta oldukları (birtakım şeyler) vardır; onlar bu işleri yapar dururlar.

(Müminun 63)

Mahmut Kısa Meali:

Gerçek şu ki, onların gönülleri bu Kur’ana karşı umursamaz bir tavır içindedir. Bu yüzden ısrarla haktan yüz çeviriyorlar. İşledikleri günah sadece bu mu? Hayır! Onların bunun dışında, sürekli yaptıkları haksızlık, sömürü, fâizcilik, cinsel sapıklık gibi daha başka işleri de var. Peki bu gidiş ebediyen sürüp gidecek mi? Hayır:

(Müminun 63)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Üstelik onların yaptıkları başka işler vardır. Onların kalpleri gaflettedir. Meşgul olup durdukları, sapıklık içindeki işler üzerinde çalışmaktadırlar.

(Müminun 63)

Mehmet Türk Meali:

Bilakis, onların kalpleri bunlardan gafildir. Üstelik onların, bunların dışında yapmakta oldukları birtakım (kötü) işleri1 de vardır.*

(Müminun 63)

Muhammed Celal Şems Meali:

Ancak onların kalpleri, (bu talimat karşısında) gaflet içerisindedir. Bunun dışında (da) yapmakta oldukları (birçok kötü) işler vardır.

(Müminun 63)

Muhammed Esed Meali:

Ama, (din ve inanç birliğini bozanlara gelince,) onların kalpleri bütün bu gerçeklerden yana aymazlık içindedir! Fakat, onların (içlerinde) bu (bozgunculuk eğiliminden) başka (daha kötü) eylemlere kalkışma (eğilimleri) de var; ve onlar bu tür eylemlere devam edip gidecekler;

(Müminun 63)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Fakat, inkarcıların kalpleri bundan habersizdir. Bundan başka da onların yapa geldikleri işler vardır.

(Müminun 63)

Mustafa Çavdar Meali:

Ne var ki onların kalpleri bu gerçeğe karşı gaflet içinde, dahası bunun dışında yaptıkları birtakım kötü işleri vardır ki onları yapmaya devam ediyorlar.

Bknz: (10/7)»(10/8) - (21/1)»(21/2)

(Müminun 63)

Mustafa Çevik Meali:

62-67 Biz hiç kimseye gücünün üstünde bir yük yüklemeyiz. Bizim katımızda herkesin gücünün yettiği kadarıyla, yaptıklarının kayıtlarının eksiksiz tutulduğu amel defterleri vardır. Sonunda hiç kimse haksızlığa uğratılmaz. Fakat bu gerçeği kabul etmek istemeyenler, inatla Allah’ın yasaklarını çiğnemeye devam ederler. Böyleleri verdiğimiz bunca nimetlere rağmen nankörlük edip, şımarıp, azgınlaşırlar. Onları bu yaptıklarından dolayı kıskıvrak yakaladığımızda, yalvarıp yakarmaya başlayacaklar. O zaman onlara şöyle denilecek: “Şimdi boş yere feryat edip durmayın. Bizden asla yardım görmeyeceksiniz. Vaktiyle âyetlerimiz sizlere defalarca okunup doğru olana davet edildiğiniz halde kibirlenip, böbürlenerek kabule yanaşmıyor, üstelik bununla da kalmayıp geceleri bir araya geldiğinizde, karanlığın koynunda kitabımız Kur’an aleyhinde cahilce, düşünmeden atıp tutuyordunuz.”

(Müminun 63)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Fakat kalpleri, bu (ilahi kayıt işlemine) karşı derin bir gaflet içinde olanlar da (var). İşte onlar, bundan daha aşağılık işler de çeviriyorlar: bunlar da o yolda çabalayıp giderler;

(Müminun 63)

Osman Okur Meali:

Hayır, onların (o inkârcıların) kalpleri bu hususta cehâlet içindedir. Ayrıca onların bundan (bu şirk ve inkârcılıklarından) öte birtakım (kötü) işleri vardır ki, onlar bu işleri yapar dururlar.

(Müminun 63)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Fakat kâfirlerin kalpleri bundan derin bir cehalet içindedir ve onlar için bundan başka işler vardır. Onlar o işler için çalışanlardır.

(Müminun 63)

Ömer Öngüt Meali:

Hayır! Onların kâlpleri bundan habersizdir. Onların bunun dışında da bir takım işleri vardır, bu işleri yapar dururlar.

(Müminun 63)

Ömer Sevinçgül Meali:

Fakat onların kalpleri bundan gafildir. Bundan başka da işleri var, hep ona çalışırlar!

(Müminun 63)

Sadık Türkmen Meali:

AMA inkârcıların kalpleri bundan bir sıkıntı içindedir. Üstelik onların bunun dışında bazı işleri daha vardır; onlar, o işler için çalışanlardır!..

(Müminun 63)

Seyyid Kutub Meali:

Fakat kâfirlerin kalpleri, mü'minlerin bu davranışlarından tamamen habersizdir. Onların, bunlar dışında, birtakım kötü işleri var ki, sürekli olarak onlarla meşguldürler.

(Müminun 63)

Suat Yıldırım Meali:

Fakat onların kalbleri bundan gafildir. Ayrıca onların bundan başka birtakım pis işleri daha var ki onları işler dururlar.

(Müminun 63)

Süleyman Ateş Meali:

Fakat onların kalbleri, bundan gaflet içindedir. Onların bundan başka (birtakım pis) işleri daha var ki, onlar hep o işler için çalışırlar.

(Müminun 63)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Yok, onların kalpleri başka şeylere dalmıştır. Çünkü kendilerinin öncelikli işleri vardır; onlar ona çalışırlar

(Müminun 63)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Ama kâfirler bundan habersizdir. Ayrıca, bunun dışında kötü işler yapıyorlar.

(Müminun 63)

Şaban Piriş Meali:

Oysa (müşriklerin) kalpleri bundan gaflet içindedir ve onların yapmakta oldukları daha başka işler de vardır.

(Müminun 63)

Talat Koçyiğit Meali:

Fakat o müşriklerin kalbleri, bu kitaptan gaflet içindedir. Onların bundan başka da amelleri vardır ve onları yapıp durmaktadırlar.

(Müminun 63)

Tefhimul Kuran Meali:

Hayır, onların kalpleri bundan dolayı bir gaflet içindedir. Üstelik onların, bunun dışında da yapmakta oldukları (birtakım şeyler) vardır; onlar bunun için çalışmaktadırlar.

(Müminun 63)

Ümit Şimşek Meali:

Fakat o inkârcıların kalpleri bundan gafildir. Üstelik onların daha başka kötülükleri de var ki, hâlâ işleyip dururlar.

(Müminun 63)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Fakat onların kalpleri bundan gaflet içindedir. Onların bundan başka da işleri vardır ki, hep o işler için çalışmaktadırlar.

(Müminun 63)