37. Saffat Suresi / 36.ayet

Ve deli bir şairin sözüne bakarak “İlahlarımızı terk mi edeceğiz?” derlerdi.

Bknz: (36/69)»(36/70)

Mustafa Çavdar Meali

Saffat 36 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve biz derlerdi, deli bir şair için mabutlarımızı bırakalım mı?

(Saffat 36)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ve; "Biz, cinnlenmiş (deli gibi, Hakk düzen hayallerine kapılıvermiş) bir şair için ilahlarımızı (servet ve şehvet putlarımızı) terk edecek (kadar aptal mıyız?” diye hava atarlardı).

(Saffat 36)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ve “Mecnun bir şairin sözüyle, biz ilahlarımızı mı terkedeceğiz?” derlerdi.

(Saffat 36)

Adem Uğur Meali:

Mecnun bir şair için biz tanrılarımızı bırakacak mıyız? derlerdi.

(Saffat 36)

Ahmet Hulusi Meali:

"Tanrılarımızı, cinlenmiş bir şair için terk mi edeceğiz?" derlerdi.

(Saffat 36)

Ahmet Tekin Meali:

“Cinlere mahkûm olmuş, deli bir şâir için tanrılarımızı mı terk edeceğiz.” diyorlardı.

(Saffat 36)

Ahmet Varol Meali

"Biz delirmiş bir şair için ilâhlarımızı mı terkedeceğiz? diyorlardı.

(Saffat 36)

Ali Bulaç Meali:

Ve derlerdi ki: "Biz, ünlenmiş bir şair için ilahlarımızı terk mi edeceğiz?"

(Saffat 36)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Ve: “- Hiç bir mecnûn şair için, biz putlarımızı bırakır mıyız?” diyorlardı.

(Saffat 36)

Ali Rıza Sefa Meali:

Aslında, "Gerçekten, delirmiş bir ozan için mi tanrılarımızı terk edeceğiz?" diyorlardı.

(Saffat 36)

Ali Ünal Meali:

Ve “Şimdi biz, deli bir şair için ilâhlarımızı terk mi edeceğiz?!” derlerdi.

(Saffat 36)

Bahaeddin Sağlam Meali:

“Deli bir şair için mi ilahlarımızı terk edeceğiz?” diyorlardı.

(Saffat 36)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Şöyle diyorlardı: "Ne yani, cin çarpmış bir şair için tanrılarımızı terk mi edelim?"

(Saffat 36)

Bekir Sadak Meali:

"Deli bir sair yuzunden tanrilarimizi mi birakalim?» derlerdi.

(Saffat 36)

Besim Atalay Meali:

35,36. «Allahtan özge Tanrı yok!» denilirse onlara, kasalarak derler ki; «Deli bir ozan için taptığımız şeyleri bırakacak mıyız?»

(Saffat 36)

Celal Yıldırım Meali:

Ve derlerdi ki: Deli bir şâir için hiç tanrılarımızı bırakır mıyız ?

(Saffat 36)

Cemal Külünkoğlu Meali:

34,35,36. İşte biz, suçlulara böyle yaparız. Çünkü onlara: “Allah'tan başka ilah yoktur” denildiği zaman büyüklük taslayarak: “Deli bir şair için ilahlarımızı mı bırakalım?” diyorlardı.

(Saffat 36)

Diyanet İşleri Eski Meali:

"Deli bir şair yüzünden tanrılarımızı mı bırakalım?" derlerdi.

(Saffat 36)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

"Biz, deli bir şair için ilahlarımızı mı terk edeceğiz?" diyorlardı.

(Saffat 36)

Diyanet Vakfı Meali:

«Mecnun bir şair için biz tanrılarımızı bırakacak mıyız?» derlerdi.  *

(Saffat 36)

Edip Yüksel Meali:

'Tanrılarımızı deli bir şair için mi terkedeceğiz?' diyorlardı.

(Saffat 36)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve "hiç biz mecnun şaır için ilahlarımızı bırakır mıyız?" diyorlardı

(Saffat 36)

Elmalılı Yeni Meali:

Ve "Biz hiç deli bir şair için ilahlarımızı bırakır mıyız?" diyorlardı.

(Saffat 36)

Erhan Aktaş Meali:

"Mecnun[1] bir şair için ilahlarımızı terk edenler mi olacağız?" derlerdi.

1)Deli, cinlenmiş..

(Saffat 36)

Gültekin Onan Meali:

Ve derlerdi ki: "Biz, ünlenmiş bir şair için tanrılarımızı terk mi edeceğiz?"

(Saffat 36)

Hakkı Yılmaz Meali:

(35,36) Şüphesiz onlar, kendilerine: “Allah'tan başka ilâh diye bir şey yoktur” denildiği zaman büyüklük taslıyorlar ve “Şüphesiz biz, gizli güçlerce desteklenen/ deli bir şair için ilâhlarımızı bırakır mıyız?” diyorlar.

(Saffat 36)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ve derlerdi ki: “Biz, ilahlarımızı deli bir şair için mi bırakacağız?”

(Saffat 36)

Harun Yıldırım Meali:

"Mecnun bir şair için biz ilahlarımızı bırakacak mıyız?" derlerdi.

(Saffat 36)

Hasan Basri Çantay:

"Biz mecnun bir şair için ma'budlarımızdan vaz mı geçecekmişiz?" derler (di).

(Saffat 36)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ve: “Doğrusu biz, deli bir şâir için ilâhlarımızı gerçekten terk edecek kimseler miyiz?” diyorlardı.

(Saffat 36)

Hubeyb Öndeş Meali: /

"Gerçekten biz, cinlenmiş/deli bir şair için mi cidden Tanrılarımızı bırakacağız?" diyorlar.

(Saffat 36)

Hüseyin Atay Meali:

"Doğrusu, deli bir şair yüzünden tanrılarımızı mı bırakalım?" derler.

(Saffat 36)

İbni Kesir Meali:

Ve derlerdi ki: Deli bir şair için mi ilahlarımızı terkedeceğiz?

(Saffat 36)

İlyas Yorulmaz Meali:

“Ne yani, biz şimdi, bir delinin bir şairin sözüyle ilahlarımızı mı terk edeceğiz?” dediler.

(Saffat 36)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve onlar: "Mecnun (deli) bir şair için, gerçekten biz, ilâhlarımızı terkedenler mi olacağız?" diyorlar(dı).

(Saffat 36)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

şöyle diyorlardı: «Biz deli bir şairin yüzünden kendi tanrılarımızı mı bırakacağız?»

(Saffat 36)

Kadri Çelik Meali:

Ve derlerdi ki: “Biz, deli bir şair için ilahlarımızı terk mi edeceğiz?”

(Saffat 36)

Mahmut Kısa Meali:

Ve “Muhammed adındaki cin çarpmış, çılgın, deli bir şâirin sözüyle,yüzyıllardan beri tapındığımız ilâhlarımızı terk mi edeceğiz?” derlerdi.

(Saffat 36)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

"Şairidir, mecnundur. İşte bunun gibi birisi için İlahlarımızı mı terk edeceğiz" derler onlar.

(Saffat 36)

Mehmet Türk Meali:

Ve: “Biz cinlenmiş bir şair için ilâhlarımızı terk mi edeceğiz?” derlerdi.

(Saffat 36)

Muhammed Celal Şems Meali:

Onlar, “Deli bir şairin uğruna tanrılarımızı bırakacak mıyız?” derlerdi.

(Saffat 36)

Muhammed Esed Meali:

ve "Mecnun bir şairin sözüyle biz ilahlarımızı mı terk edeceğiz?" derlerdi.

(Saffat 36)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Biz cinlenmiş bir şair için ilahlarımızı mı terk edeceğiz?" derlerdi.

(Saffat 36)

Mustafa Çavdar Meali:

Ve deli bir şairin sözüne bakarak “İlahlarımızı terk mi edeceğiz?” derlerdi.

Bknz: (36/69)»(36/70)

(Saffat 36)

Mustafa Çevik Meali:

36-37 Azabı hak edenlere, dünya hayatlarında ne zaman “Allah’tan başka gerçek ilah yoktur, gelin Allah’ın davetine uyun.” denildiyse, bu tebliği yapanlara karşı kibirlenerek karşı çıkmış, “Ne yani, mecnun, meczup bir şairin söylediklerine inanıp da, bugüne kadar inandığımız ilahlarımızı terk mi edeceğiz?” demişlerdi. Hayır, asla! Gerçek onların dediği gibi değil. Peygamber onlara yaratılış sebeplerini ve ona uygun nasıl yaşamaları gerektiğini bildiren Kur’an’ı getirmişti. O Kur’an, kendinden önce gönderilmiş olan ilahi kitaplardan kalmış olan gerçekleri de tasdik etmektedir.

(Saffat 36)

Mustafa İslamoğlu Meali:

ve "Ne yani, şimdi kalkıp da mecnun bir şairin sözüne uyup ilahlarımızı mı terk edelim?" demişlerdir.

(Saffat 36)

Osman Okur Meali:

(34-36) İşte biz, suçlulara böyle yaparız. Çünkü onlara: “Allah'tan başka ilah yoktur” denildiği zaman büyüklük taslayarak: “Deli bir şair için ilahlarımızı mı bırakalım?” diyorlardı.

(Saffat 36)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve derler ki: «Mecnun bir şair için kendi ilâhlarımızı biz mi terkedeceğiz?»

(Saffat 36)

Ömer Öngüt Meali:

"Cinlenmiş bir şâirin hatırı için biz ilâhlarımızı terk mi edeceğiz?" derlerdi.

(Saffat 36)

Ömer Sevinçgül Meali:

Sonra da, “Ne yani, çılgın bir şair için tanrılarımızı mı bırakalım!” derlerdi.

(Saffat 36)

Sadık Türkmen Meali:

ve diyorlardı ki: “Biz, mecnun bir şair için ilâhlarımızı terk mi edeceğiz?”

(Saffat 36)

Seyyid Kutub Meali:

Deli bir şair için tanrılarımızı mı bırakalım? derlerdi.

(Saffat 36)

Suat Yıldırım Meali:

(35-36) Çünkü onlara "Allah'tan başka ilah yok!" denildiğinde, kibirlenip kafa tutarlar ve: "Deli bir şairin sözüne bakarak hiç biz ilahlarımızı bırakır mıyız, olacak iş mi bu?" derlerdi.

(Saffat 36)

Süleyman Ateş Meali:

"Cinlenmiş bir şair için biz tanrılarımızı mı terk edeceğiz?" derlerdi.

(Saffat 36)

Süleymaniye Vakfı Meali:

"Biz, cinlerin etkisine girmiş bir şair için ilahlarımızı bırakır mıyız?" derlerdi.

(Saffat 36)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(35-36) Çünkü onlara: "Allah'tan başka ilah yoktur" denildiği zaman büyüklük taslar, "Deli bir şâir yüzünden ilahlarımızı terkedemeyiz" derlerdi.

(Saffat 36)

Şaban Piriş Meali:

-Bir mecnun şair için ilahlarımızı terk mi edeceğiz? derlerdi.

(Saffat 36)

Talat Koçyiğit Meali:

Ve derlerdi ki: "Biz, deli bir şâir için ilâhlarımızı mı terk edeceğiz"?

(Saffat 36)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve derlerdi ki: «Biz, ünlenmiş bir şair için ilahlarımızı terk mi edeceğiz?»

(Saffat 36)

Ümit Şimşek Meali:

“Delirmiş bir şairin hatırı için tanrılarımızı mı terk edelim?” diyorlardı.

(Saffat 36)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve şöyle diyorlardı: "Mecnun bir şair yüzünden ilahlarımızı mı terk edeceğiz?"

(Saffat 36)