37. Saffat Suresi / 149.ayet

Şimdi sor onlara, kızlar Rabbinin de, oğlanlar onlarınmış öyle mi?

Bknz: (16/57)»(16/60)

Mustafa Çavdar Meali

Saffat 149 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Artık sor onlara, kızlar, Rabbinin de.oğullar, onların mı?

(Saffat 149)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Şimdi Sen onlara (müşrik takımına) sor: Kızlar Senin Rabbinin de, erkek çocuklar onların mıdır?

(Saffat 149)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ey Muhammed! Şimdi sor o inkârcılara: “Rabbine kızlar, kendilerine de oğlanlar mı yakışıyor?”

(Saffat 149)

Adem Uğur Meali:

Putperestlere sor: Kızlar Rabbinin de erkekler onların mı?

(Saffat 149)

Ahmet Hulusi Meali:

O halde sor görüşlerini onlara (o müşriklere): "Kız çocukları Rabbinin, erkek çocukları onların mı?"

(Saffat 149)

Ahmet Tekin Meali:

Putperestlere: “Yalnızca oğullar onların çocukları olurken, kızlar mı senin Rabbine ait?” diye sor, cevap iste.*

(Saffat 149)

Ahmet Varol Meali

Şimdi onlara sor: Kızlar senin Rabbinin de erkek çocuklar onların mı?

(Saffat 149)

Ali Bulaç Meali:

Şimdi sen onlara sor: -Kızlar senin Rabbinin, erkek çocuklar onların mı?

(Saffat 149)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Ey Rasûlüm), şimdi Mekke halkına sor: “- Kızlar Rabbinin de, oğullar onların mı?

(Saffat 149)

Ali Rıza Sefa Meali:

Şimdi, onlara sor: "Kız çocukları Efendinin de erkek çocukları onların mı?"[382]

382)37:149,150 ayetleri, Arap toplumunda, kız isimleri verilerek kutsallaştırılmış kişilerinsimgelerin, Allah'a aracılık yaptıkları konusundaki sapkın inanışları anlatmaktadır. Bu konu 43:16-19 ve 53:19-21 ayetlerinde de bildirilmiştir.

(Saffat 149)

Ali Ünal Meali:

Sor onlara: Kız çocuklar Rabbinin de, erkekler onların mı?

(Saffat 149)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Sor bakalım, erkek çocuklar onlar için var iken Allah’a da kızlar mı olacak?

(Saffat 149)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Müşriklere sor: "Kızlar Rabbinin de, erkekler onların mıdır?"

(Saffat 149)

Bekir Sadak Meali:

Putperestlere sor, kizlar senin Rabbinin de erkekler onlarin mi?

(Saffat 149)

Besim Atalay Meali:

Sor onlara, kızlar Tanrının da, oğlanlar onların mı?

(Saffat 149)

Celal Yıldırım Meali:

(Ey Peygamber!) Putperest müşriklere sor: Kızlar Rabbın'ın, oğlanlar onların mı ?

(Saffat 149)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Ey Muhammed! Onlara sor: “Kız çocukları Rabbinin de, erkek çocukları onların mı?”

(Saffat 149)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Putperestlere sor, kızlar senin Rabbinin de erkekler onların mı?

(Saffat 149)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Ey Muhammed! Onlara sor: Kız çocukları Rabbinin de, erkek çocukları onların mı?

(Saffat 149)

Diyanet Vakfı Meali:

Putperestlere sor: Kızlar Rabbinin de erkekler onların mı?

(Saffat 149)

Edip Yüksel Meali:

Sor onlara, kızları senin Rabbine, erkekleri kendilerine mi ayırıyorlar?'

(Saffat 149)

Elmalılı Orjinal Meali:

Şimdi sor o seninkilere: rabbına kızlar, onlara oğullar öyle mi?

(Saffat 149)

Elmalılı Yeni Meali:

Şimdi sor o seninkilere: "Kızlar Rabbine, oğullar onlara öyle mi?

(Saffat 149)

Erhan Aktaş Meali:

Haydi, onlara sor: "Kız çocuklar Rabb'inin de oğlan çocuklar onların mı?"

(Saffat 149)

Gültekin Onan Meali:

Şimdi sen onlara sor: "Kızlar senin rabbinin, erkek çocuklar onların mı?"

(Saffat 149)

Hakkı Yılmaz Meali:

Şimdi sor onlara: Kız çocuklar Rabbinin, oğlan çocuklar onların mı?

(Saffat 149)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Sor şimdi onlara: Kız çocukları Rabbinin, erkek çocukları onların mıdır?

(Saffat 149)

Harun Yıldırım Meali:

Putperestlere sor: Kızlar Rabbinin de erkekler onların mı?

(Saffat 149)

Hasan Basri Çantay:

Şimdi sor (Habibim) onlara: Her halde kızlar Rabbinin de, oğullar onların mı?!

(Saffat 149)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Ey Resûlüm!) Şimdi sor onlara: “Kızlar Rabbinin de, oğullar onların mı?”

(Saffat 149)

Hubeyb Öndeş Meali: /

O halde onlardan fetva [problemi çözme] iste: Kız çocukları Allah'ın; erkek çocukları kendilerinin mi?¹

(Saffat 149)

Hüseyin Atay Meali:

149-150 Onlara sor, kızlar senin Rabbinin de, erkekler onların mı? Yoksa, melekleri kız olarak mı yarattık da, onlar tanık mı idiler?

(Saffat 149)

İbni Kesir Meali:

Şimdi sen, onlara sor, kızlar senin Rabbının da, oğlanlar onların mı?

(Saffat 149)

İlyas Yorulmaz Meali:

Artık onlara sor bakalım. Kızlar senin Rabbine aitte, oğlan çocukları onlara mı ait?

(Saffat 149)

İskender Ali Mihr Meali:

Haydi, onlardan fetva (açıklama) iste: "Kızlar Rabbinin de oğlanlar onların mı?"

(Saffat 149)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Şimdi sor onlara bakalım, kızlar çalabının oluyor da oğlanlar onların oluyor, öyle mi?

(Saffat 149)

Kadri Çelik Meali:

Şimdi sen onlara sor (bakalım): “Kızlar senin Rabbinin, erkek çocuklar onların mı?”

(Saffat 149)

Mahmut Kısa Meali:

O hâlde, ey Muhammed! Melekleri Allah’ın kızları sayan Arap putperestleri başta olmak üzere, kendilerine lâyık görmedikleri sıfatları Allah’a yakıştırmaya kalkışan bütün müşriklere seslenerek sor onlara: “Sahip olmakla gurur duydukları erkek çocuklarını kendilerine, utanç ve alçaklık sebebi saydıkları kız çocuklarını da Rabb’ine mi lâyık görüyorlar?

(Saffat 149)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Sor şimdi Ey Habibim müşriklere: "Kızlar Rabbinin, erkek çocuklar onların mıdır?"

(Saffat 149)

Mehmet Türk Meali:

(Ey Muhammed!) Şimdi sen o (kâfirlere) kız çocuklarının Rabbine, erkek çocuklarının da onlara mı? ait olduğunu sor.1*

(Saffat 149)

Muhammed Celal Şems Meali:

Sen onlara sor: “Kızlar Rabbinin (de,) oğullar kendilerinin mi?”

(Saffat 149)

Muhammed Esed Meali:

Şimdi onlardan sana cevap vermelerini iste: senin Rabbinin kızları var da onların (yalnız) erkek çocukları mı var?

(Saffat 149)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Şimdi sen onlara sor; "Kızlar rabbinin de erkek çocuklar onların mı?"

(Saffat 149)

Mustafa Çavdar Meali:

Şimdi sor onlara, kızlar Rabbinin de, oğlanlar onlarınmış öyle mi?

Bknz: (16/57)»(16/60)

(Saffat 149)

Mustafa Çevik Meali:

149-150 Ey Peygamber! Sen o yeniden diriltilip hesap vereceklerine inanmayan ve meleklerin Allah’ın kızları olduğuna inananlara sor bakalım. “Kızlar Rabbimizin çocukları olunca, erkekler de kendilerine mi verilmiş olacak, yahut dişi olduklarına inandıkları melekleri Biz yaratırken onlar da şahitlik mi etmişler?”

(Saffat 149)

Mustafa İslamoğlu Meali:

İmdi onlardan şu sorunun cevabını iste: "Senin Rabbinin payına yalnızca kızlar onlara da oğullar düştü, öyle mi?

(Saffat 149)

Osman Okur Meali:

(Ey Muhammed!) Onlara sor: “Kız çocukları Rabbinin de, erkek çocukları onların mı?”

(Saffat 149)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Şimdi onlara sor, «Rabbin için kızlar, ve onlar içinse oğullar mı var?

(Saffat 149)

Ömer Öngüt Meali:

Sor onlara: "Kızlar Rabbinin de, oğullar onların mı?"

(Saffat 149)

Ömer Sevinçgül Meali:

Sor onlara, kızlar Rabbinin de oğlanlar kendilerinin mi ‘bunu neye dayanarak söylüyorlar’!

(Saffat 149)

Sadık Türkmen Meali:

ŞİMDİ onlara sor: “Kızlar Rabbinin de, erkekler onların mı?”

(Saffat 149)

Seyyid Kutub Meali:

Ey Muhammed! Putperestlere sor bakalım kızlar Rabb'inin de erkekler onların mı?

(Saffat 149)

Suat Yıldırım Meali:

Onlara (Mekkelilere) sor bakalım: (hala şirklerine devam edip) kız evlatları senin Rabbine, erkek evlatları da kendilerine mi isnad edecekler?

(Saffat 149)

Süleyman Ateş Meali:

Şimdi onlara sor: Rabbine kızlar, onlara da oğlanlar mı?

(Saffat 149)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Şimdi onlardan (Mekkelilerden) sağlam bir görüş iste; kızlar Rabbinin de oğlanlar onların mı?

(Saffat 149)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Onlara sor bakalım: Rabbinin kızları var da, onların sadece erkek çocukları mı var?

(Saffat 149)

Şaban Piriş Meali:

Onlara sor, kızlar Allah'ın da, oğlanlar onların mı?

(Saffat 149)

Talat Koçyiğit Meali:

(Ey Muhammed!) Müşriklere sor bakalım, kızlar Rabbının da oğlanlar kendilerinin mi?

(Saffat 149)

Tefhimul Kuran Meali:

Şimdi sen onlara sor: Kızlar senin Rabbinin, erkek çocuklar onların mı?

(Saffat 149)

Ümit Şimşek Meali:

Sor onlara: Kızlar Rabbinin de oğlanlar onların mı?

(Saffat 149)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Şimdi sor şunlara: "Kızlar Rabbinin de oğlanlar onların mı?"

(Saffat 149)