69. Hakka Suresi / 27.ayet

Keşke ölümle her şey bitmiş olsaydı.

Bknz: (84/10)»(84/24)

Mustafa Çavdar Meali

Hakka 27 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Keşke ölümle olup bitseydi her işim.

(Hakka 27)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

“Keşke o (ölüm her şeyi) kesip bitirseydi (ve beni yokluğa atsaydı) .”

(Hakka 27)

Abdullah Parlıyan Meali:

Keşke ölümümle her iş olup bitseydi.

(Hakka 27)

Adem Uğur Meali:

Keşke onunla (ölümümle) her iş olup bitseydi!

(Hakka 27)

Ahmet Hulusi Meali:

"Keşke (bu aşamaya gelinmeden) iş bitmiş olsaydı!"

(Hakka 27)

Ahmet Tekin Meali:

“Keşke, ölümle her iş bitmiş olsaydı.”

(Hakka 27)

Ahmet Varol Meali

Keşke o (ölüm) her şeye son verseydi.

(Hakka 27)

Ali Bulaç Meali:

"Keşke o (ölüm her şeyi) kesip bitirseydi."

(Hakka 27)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Ne olurdu, o ölüm kat'î olaydı (da bir daha dirilmeseydim!)

(Hakka 27)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Keşke bu sonum olsaydı!"

(Hakka 27)

Ali Ünal Meali:

“Keşke, keşke ölüm her şeyin sonu olaydı!

(Hakka 27)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Keşke ölüm işimi tam bitirseydi,

(Hakka 27)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Kitabı sol tarafından verilene gelince, o da şöyle diyecek: "Keşke kitabım bana verilmeseydi, hesabımın ne olduğunu bilmeseydim, keşke ölüm her şeyi bitirmiş olsaydı; malım bana hiçbir fayda vermedi, bütün gücüm yok oldu."

(Hakka 27)

Bekir Sadak Meali:

(25-29) Fakat kitabi kendisine solundan verilen kimse: «Kitabim keske bana verilmeseydi; keske hesabimin ne oldugunu bilmeseydim; bu is keske son bulmus olsaydi; malim bana fayda vermedi; gucum de kalmadi» der.

(Hakka 27)

Besim Atalay Meali:

Keşke geçici olsa !

(Hakka 27)

Celal Yıldırım Meali:

Keşke bu iş olup bitseydi (ölümle son bulsaydı)!

(Hakka 27)

Cemal Külünkoğlu Meali:

26,27. “Hesabımın (yaptıklarımın) ne olduğunu da bilmeseydim. Keşke o (ölüm her şeyi) kesip bitirseydi (yeniden dirilmek olmasaydı).”

(Hakka 27)

Diyanet İşleri Eski Meali:

25,26,27,28,29. Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der.

(Hakka 27)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

"Keşke ölüm her şeyi bitirseydi."

(Hakka 27)

Diyanet Vakfı Meali:

Keşke onunla (ölümümle) her iş olup bitseydi!

(Hakka 27)

Edip Yüksel Meali:

'Keşke ölümüm sonsuz olsaydı.'

(Hakka 27)

Elmalılı Orjinal Meali:

nolurdu iş bitiren olaydı o ölüm

(Hakka 27)

Elmalılı Yeni Meali:

Ne olurdu o ölüm iş bitiren olsaydı!

(Hakka 27)

Erhan Aktaş Meali:

"Keşke o[1] bitmiş olsaydı."

1)Ölümden sonra hayat olmamış olsaydı.

(Hakka 27)

Gültekin Onan Meali:

"Keşke o (ölüm her şeyi) kesip bitirseydi."

(Hakka 27)

Hakkı Yılmaz Meali:

(25-29) Ve kitabı solundan verilen kimseye gelince; işte o: “Keşke kitabım bana verilmeseydi, hesabımın ne olduğunu da bilmeseydim. Ne olurdu o iş bitmiş olsaydı. Malım bana hiç yarar sağlamadı. Gücüm/otoritem de benden yok olup gitti” der.

(Hakka 27)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Keşke (ölüm) her şeyi bitirseydi de (diriliş ve hesap olmasaydı).”

(Hakka 27)

Harun Yıldırım Meali:

“Keşke bu son olsaydı.”

(Hakka 27)

Hasan Basri Çantay:

"Ah keşki o (ölüm, hayatıma) kat'i bir son verici olsaydı".

(Hakka 27)

Hayrat Neşriyat Meali:

“Keşke o (ölüm) işimi bitirmiş olsaydı!”

(Hakka 27)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(25-27) Artık, kitabı solundan verilmiş kimseye gelince: o "Keşke kitabım verilmemiş olsaydı. Hesabımın ne olduğunu hiç bilmemiştim. Keşke o (ölüm)¹ tamamlayıcı olsaydı." der

(Hakka 27)

Hüseyin Atay Meali:

25-29 Ancak kitabı kendine solundan verilen kimse, "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; artık bu son bulsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der.

(Hakka 27)

İbni Kesir Meali:

Keşki bu iş son bulmuş olsaydı.

(Hakka 27)

İlyas Yorulmaz Meali:

“Keşke o hüküm verilmeseydi.”

(Hakka 27)

İskender Ali Mihr Meali:

Keşke o (ölünce hayatım) bitmiş olsaydı.

(Hakka 27)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Ne olurdu, ölümle her iş sona ermiş olsaydı!

(Hakka 27)

Kadri Çelik Meali:

“Keşke o (ölüm her şeyi) kesip bitirseydi!”

(Hakka 27)

Mahmut Kısa Meali:

“Ah, keşke ölüm her şeyi bitirmiş olsaydı da, toprak olup gitseydim!”

(Hakka 27)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(26-27) "Keşke hesabımı bilmeseydim, keşke her şey ölümle bitseydi" der.

(Hakka 27)

Mehmet Türk Meali:

“Keşke (ölümümle) her şey bitseydi.”

(Hakka 27)

Muhammed Celal Şems Meali:

“Keşke (ölüm,) beni yok edip bitirseydi!”

(Hakka 27)

Muhammed Esed Meali:

Keşke bu (ölümüm) benim sonum olsaydı!

(Hakka 27)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Keşke ölüm bir son olsaydı."

(Hakka 27)

Mustafa Çavdar Meali:

Keşke ölümle her şey bitmiş olsaydı.

Bknz: (84/10)»(84/24)

(Hakka 27)

Mustafa Çevik Meali:

25-37 Dünya hayatlarında Allah’ın davetinden yüz çeviren, karşı çıkıp tepki veren, Âhirete ve Hesap Gününe inanmayanlara ise Hesap defterleri sol taraflarından verilecek. Bu kimse de, “Eyvah! Keşke bu amel defterim bana hiç verilmeseydi, içindekileri hiç görmeseydim, ölümle her şey bitmiş olsaydı. Dünyadaki malım, mülkümün burada bana hiçbir faydası olmadı, bütün gücüm, saltanatım, kudretim yok olup gitti.” diye feryat edecek. Bunun üzerine Yüce Allah cehennemin görevli meleklerine şöyle buyuracak, “Onu uzunca bir zincirle bağlayıp atın cehenneme, çünkü o uyarılıp davet edilmesine rağmen, Allah’la birlikte başka Rabler ve ilahlar edinip davet olunduğu ilâhî nizamdan yüz çevirmiş, ölümden sonra diriltilip hesap vereceğine de inanmamıştı. Ayrıca yoksulu doyurmaz, doyurmaya başkalarını da teşvik etmezdi. Bu yüzden bugün onu azaptan koruyacak bir ameli de yoktur.” Böylelerinin cehennemde layık oldukları yiyecek ve içecekleri de irin olacaktır.

(Hakka 27)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ah! Keşke (ölüm), işi tamamen bitiren (mutlak bir yok oluş) olsaydı!

(Hakka 27)

Osman Okur Meali:

(25-29) Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; (keşke) hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke bu (ölümüm) benim sonum olsaydı; malım bana fayda vermedi; saltanat gücüm de kalmadı" der.

(Hakka 27)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Keşke o (ölüm hayatımı) kesip bitirmiş olsa idi.»

(Hakka 27)

Ömer Öngüt Meali:

"Ah! Keşke bu iş son bulmuş olsaydı!"

(Hakka 27)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Ah keşke iş bitmiş olsaydı!

(Hakka 27)

Sadık Türkmen Meali:

Ne olurdu o (ölüm), hesabımı kesip de bitirseydi (ölümüm sonum olsaydı!)

(Hakka 27)

Seyyid Kutub Meali:

Keşke (ölüm işimi) bitirmiş olsaydı!

(Hakka 27)

Suat Yıldırım Meali:

N'olurdu, ölüm her şeyi bitirmiş olaydı!

(Hakka 27)

Süleyman Ateş Meali:

"Keşke (ölüm) işimi bitirmiş olsaydı!"

(Hakka 27)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Ah! Keşke ölüm her şeyi bitirseydi!

(Hakka 27)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(25-29) Yaptıklarının yazılı olduğu belge sol eline verilen kimse ise: "Keşke bu belge bana gösterilmeseydi! Keşke hesaba çekilmeseydim! Keşke ölüm sonum olsaydı! Sahip olduğum şeylerin hiçbir faydası olmadı. Bütün gücüm de yok oldu" der.

(Hakka 27)

Şaban Piriş Meali:

Keşke ölüm bir son olsaydı.

(Hakka 27)

Talat Koçyiğit Meali:

25-29 Kitabı solundan verilen ise, şöyle der: "Kitabım keski bana verilmeseydi de, hesabımın ne olduğunu bilmeseydim. Keşki ölüm her şeye son verici olsaydı. Malım bana hiçbir fayda sağlamadı. Bütün saltanatım da yok olup gitti."

(Hakka 27)

Tefhimul Kuran Meali:

«Keşke o (ölüm her şeyi) kesip bitirseydi.»

(Hakka 27)

Ümit Şimşek Meali:

“Keşke ölmekle herşey bitseydi.

(Hakka 27)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Ah, ne olurdu, iş bitmiş olsaydı!"

(Hakka 27)