80. Abese Suresi / 28.ayet

Üzümler ve sebzeler.

Bknz: (10/24)(25/49)

Mustafa Çavdar Meali

Abese 28 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve üzüm ve yoncalar.

(Abese 28)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Üzümler ve yoncalar,

(Abese 28)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ayrıca üzümler ve yoncalar,

(Abese 28)

Adem Uğur Meali:

Üzümler, yoncalar,

(Abese 28)

Ahmet Hulusi Meali:

Üzüm, taze yonca,

(Abese 28)

Ahmet Tekin Meali:

Üzüm bağları, sebze bahçeleri, çeşitli ağaçlar, yoncalar yetiştirdik.

(Abese 28)

Ahmet Varol Meali

Üzümler ve yoncalar,

(Abese 28)

Ali Bulaç Meali:

Üzümler, yoncalar,

(Abese 28)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Üzümler, yoncalar.

(Abese 28)

Ali Rıza Sefa Meali:

Üzümler ve yoncalar.

(Abese 28)

Ali Ünal Meali:

Üzümler ve yenebilir her türlü sebze,

(Abese 28)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Üzüm ve yeşillikler.

(Abese 28)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Doğrusu, suyu bol bol indirmekteyiz. Sonra toprağı göz göz yardık, oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. Bütün bunlar, sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.

(Abese 28)

Bekir Sadak Meali:

(26-31) Sonra yeryuzunu iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, uzumler, sebzeler, zeytin, hurma agaclari ve bahcelerde koca koca agacli meyveler ve cayirlar bitirmekteyiz.

(Abese 28)

Besim Atalay Meali:

27,28,29,30,31. İmdi orda biz, tane, üzüm, yonca, zeytin, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, türlü türlü yemişler, otlak dahi yarattık!

(Abese 28)

Celal Yıldırım Meali:

(27-28-29-30-31) Orada dâne, üzüm, yonca, zeytin, hurma, sık ve büyük ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitiririz.

(Abese 28)

Cemal Külünkoğlu Meali:

26,27,28,29,30,31. Sonra toprağı (bitkileri çıkarmak için) göz göz yardık. Böylece onda taneler bitirdik. Üzüm (bağları) ve yoncalar, zeytin (ağaçları) ve hurmalıklar, boyları birbiriyle yarışan iç içe girmiş ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar yetiştirdik.

(Abese 28)

Diyanet İşleri Eski Meali:

26,27,28,29,30,31. Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

(Abese 28)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(27-32) Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık.

(Abese 28)

Diyanet Vakfı Meali:

25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32. Şöyle ki: Yağmurlar yağdırdık. Sonra toprağı göz göz yardık da oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. (Bütün bunlar) sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.

(Abese 28)

Edip Yüksel Meali:

Üzümler, çayırlar,

(Abese 28)

Elmalılı Yeni Meali:

üzümler ve yoncalar,

(Abese 28)

Erhan Aktaş Meali:

Üzümler, sebzeler,

(Abese 28)

Gültekin Onan Meali:

Üzümler, yoncalar,

(Abese 28)

Hakkı Yılmaz Meali:

27-32 Böylece yeryüzünde, size ve hayvanlarınıza geçimlik olarak daneler/ hububat, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalar, gür çimenli, sık ağaçlı bahçeler, meyve ve otlak bitirdik.

(Abese 28)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Üzüm ve (hayvanlara yem olacak) yoncalar,

(Abese 28)

Harun Yıldırım Meali:

Üzümler, sebzeler.

(Abese 28)

Hasan Basri Çantay:

Üzüm (ler), yonca (lar),

(Abese 28)

Hayrat Neşriyat Meali:

27,28,29,30,31,32. Böylece orada size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ekinler, üzüm bağları, yoncalar, zeytinlikler, hurmalıklar, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.(3)*

(Abese 28)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(27-31) Ardından, onun [yerin] içinde bir tanecik, bir asma, bir yonca, bir zeytin, bir Hurma, kalın ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlak yetiştirdik.

(Abese 28)

Hüseyin Atay Meali:

26-32 Sonra yeryüzünü yardıkça yardık ve orada taneli ekinler, üzüm, yonca, zeytin, hurma ağaçları, sık koca ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz. Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir.

(Abese 28)

İbni Kesir Meali:

Üzüm ve yonca,

(Abese 28)

İlyas Yorulmaz Meali:

Üzüm bağları ve otlar.

(Abese 28)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve üzümler ve yoncalar.

(Abese 28)

Kadri Çelik Meali:

Üzümler, sebzeler.

(Abese 28)

Mahmut Kısa Meali:

Üzüm bağları, sebzelerle dolu bostanlıklar,

(Abese 28)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(27-28) En güzel taneler bitti üzerinde. Oluştu üzümler, yoncalar.

(Abese 28)

Mehmet Türk Meali:

27,28,29,30,31,32. Böylece Biz, sizin ve hayvanlarınızın yaşaması için, (yeryüzünde) tohumlar, üzümler, sebzeler, zeytinler, hurmalar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar, bitiririz.

(Abese 28)

Muhammed Celal Şems Meali:

(27-31) Bunun sonucu, orada hububat, üzümler ve sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, sık (ağaçlı) bahçeler, (çeşitli) meyveler ve (hayvanyemi olan) otlar çıkardık.

(Abese 28)

Muhammed Esed Meali:

ve üzüm bağları ve yenebilir otlar,

(Abese 28)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Üzümler ve yoncalar bitirdik.

(Abese 28)

Mustafa Çavdar Meali:

Üzümler ve sebzeler.

Bknz: (10/24) - (25/49)

(Abese 28)

Mustafa Çevik Meali:

23-32 Bu gerçeğe rağmen nankörler, Allah merkezli hayatı yaşamamakta inatla direnirler. Bunlar, şu yiyip içtiklerine dönüp bir bakıp da gökten indirdiğimiz su ile toprakta yetiştirdiğimiz üzüm bağlarını, zeytinlikleri, hurmalıkları, çeşit çeşit meyvelerle yüklü ağaçları, bitkileri, çayırları hiç görmezler mi? Biz bütün bunları insanlar ve hayvanların yararlanması için yarattık.

(Abese 28)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Mesela üzüm bağları, sebze bahçeleri,

(Abese 28)

Osman Okur Meali:

(26-31) Sonra toprağı (bitkileri çıkarmak için) göz göz yardık. Böylece onda taneler bitirdik. Üzüm (bağları) ve yoncalar, zeytin (ağaçları) ve hurmalıklar, boyları birbiriyle yarışan iç içe girmiş ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar yetiştirdik.

(Abese 28)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve yaş üzüm ve yaş yonca (yetiştirdik).

(Abese 28)

Ömer Öngüt Meali:

Üzümler ve yoncalar.

(Abese 28)

Ömer Sevinçgül Meali:

üzümler, yoncalar,

(Abese 28)

Sadık Türkmen Meali:

Üzümler, yoncalar...

(Abese 28)

Seyyid Kutub Meali:

Üzümler, yoncalar,

(Abese 28)

Suat Yıldırım Meali:

(24-31) Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.

(Abese 28)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(27-32) Bu sayede sizin ve hayvanlarınızın beslenmesi için tahıllar, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ağaçları, hurmalıklar, ağaçlarla dolu bahçeler, meyveler ve otlar bitirmekteyiz.

(Abese 28)

Şaban Piriş Meali:

Üzümler, sebzeler..

(Abese 28)

Talat Koçyiğit Meali:

26-32 Sonra da yeri yarıp, içinden, sizin ve hayvanlarınız için taneler, üzümler, sebzeler, zeytinler, hurmalar, iri ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirmişiz..

(Abese 28)

Tefhimul Kuran Meali:

Üzümler, yoncalar,

(Abese 28)

Ümit Şimşek Meali:

Üzümler, sebzeler,

(Abese 28)