2. Bakara Suresi / 250.ayet
- « Bakara 249
- Bakara 250
- Bakara 251 »
Bakara 250 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Calut'la ordusuna karşı çıkınca da Rabbimiz dediler, sen bize sabırlar ver, ayaklarımızı diret, bizi kafirlere üstün et.*
(Bakara 250)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Onlar(dan iman erleri) Calut ve askerlerine karşı çıkarken de şunları söylemişlerdi: “Rabbimiz, (cihaddan kaçmamak, ordudan ve itaatten ayrılmamak için) üzerimize sabır ve metanet yağdır; ayaklarımızı (hizmet ve istikamet üzerinde sabit ve) sağlam tut ve (Senin Hakk Dinini ve adalet düzenini) inkâr eden topluluklara karşı bize yardım et..." (diye dua etmişlerdi.)
(Bakara 250)Abdullah Parlıyan Meali:
Tâlût'a itaat eden o çok azıcık mü'min gurup, Câlût ve kuvvetleriyle karşı karşıya geldiklerinde: “Ey Rabbimiz! Bize zorluklara karşı tahammül gücünü adeta boşalt, adımlarımızı sağlam kıl ve Allah'tan gelen gerçekleri örtbas eden bu topluma karşı bize yardım et” diye dua ettiler.
(Bakara 250)Adem Uğur Meali:
Câlût ve askerleriyle savaşa tutuştuklarında: Ey Rabbimiz! Üzerimize sabır yağdır. Bize cesaret ver ki tutunalım. Kâfir kavme karşı bize yardım et, dediler.
(Bakara 250)Ahmet Hulusi Meali:
Calut ve ordusunun karşısına çıktıklarında dua ettiler: "Rabbimiz dayanma kuvvesi ver, ayaklarımızı sabitle, kaydırma ve inkarcılar topluluğuna karşı bize kazanma gücü ver. "
(Bakara 250)Ahmet Tekin Meali:
Câlût'a, askerî erkânına ve ordusuna karşı savaş meydanına çıktıkları zaman: “Ey Rabbimiz üzerimize sabır yağdır, savaş meydanında bize metanet ihsan eyle. Ordumuzun özgüvenini, cesaretini artır. Şerefimizi ve itibarımızı yücelt. Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah'a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar eden, kâfir bir kavme karşı da bize yardım et." diye dua ettiler.
(Bakara 250)Ahmet Varol Meali
Bunlar Calut'un ve askerlerinin karşısına çıktıklarında da: "Ey Rabbimiz, bize bolca sabır ver, ayaklarımızı sağlam tut ve kâfirler topluluğuna karşı bize yardım et!" dediler.
(Bakara 250)Ali Bulaç Meali:
Onlar, Calut ve ordusuna karşı meydana (savaşa) çıktıklarında, dediler ki: "Rabbimiz, üzerimize sabır yağdır, adımlarımızı sabit kıl (kaydırma) ve kafirler topluluğuna karşı bize yardım et."
(Bakara 250)Ali Fikri Yavuz Meali:
Talût'a bağlı bulunan müminler, Calût ve onun askerlerine karşı çarpışmak üzere çıktıkları zaman şöyle dua ettiler: “- Ey Rabbimiz, üzerimize bol bol sabır dök, ayaklarımıza kuvvet ve sebat ver ve bizi kâfirler kavmi üzerine muzaffer kıl.”
(Bakara 250)Ali Rıza Sefa Meali:
Calut ve ordusuyla karşı karşıya geldiklerinde, şöyle dediler: "Efendimiz! Üzerimize direnç yağdır, ayaklarımızı sağlamlaştır ve nankörlük eden topluma karşı bize yardım et!"
(Bakara 250)Ali Ünal Meali:
Derken Calut ve ordusu karşısında harp meydanında mevzilenip, (tam bir iman ve teslimiyetle Allah’a yalvararak, şöyle) dediler: “Rabbimiz, üstümüze sabır yağdır; ayaklarımızı kaydırmayıp sabit tut ve kâfirler güruhuna karşı bize nusret ve zafer bahşet!”
(Bakara 250)Bahaeddin Sağlam Meali:
Calut ve askerlerine karşı çıktıkları zaman “Ey Rabbimiz, bize sabır yağdır, ayaklarımızı sağlam kıl ve kâfir topluma karşı bize yardım et.” dediler.
(Bakara 250)Bayraktar Bayraklı Meali:
Onlar Calut ve kuvvetleriyle karşı karşıya geldiklerinde, "Ey Rabbimiz! Bize zorluklara tahammül gücü bağışla, adımlarımızı sağlam kıl ve hakikati inkar eden bu topluma karşı bize yardım et!" diye dua ettiler.
(Bakara 250)Bekir Sadak Meali:
Calut ve ordusuna karsi ciktiklarinda, «Rabbimiz! Bize sabir ver, sebatimizi artir, inkar eden millete karsi bize yardim et» dediler.
(Bakara 250)Besim Atalay Meali:
Bunlar, Câlût ile ordusuna karşı çıkınca: «Ey Tanrımız! Bizlere sabır ilet, ayaklarımızı diret, kâfirlere karşı bize yardım et» dediler
(Bakara 250)Celal Yıldırım Meali:
Onlar (o teslimiyet gösteren mü'minler) Câlût'a ve onun ordusuna karşı (savaşmak üzere) çıkınca (şöyle duada bulunup) dediler ki: «Rabbimiz ! Üzerimize sabır (güç ve kudretini) boşalt (tıpkı bolca yağan yağmur gibi). Ayaklarımızı (savaş alanında, düşman karşısında) sağlam ve sabit tut ve bize, İnkâr ve haksızlık içinde bulunan millete karşı yardım et!»
(Bakara 250)Cemal Külünkoğlu Meali:
Savaş için, Câlut ve ordusuna karşı meydana çıktıkları zaman da şöyle dua ettiler: “Ey Rabbimiz! Üzerimize sabır (ve sebat) yağdır, ayaklarımızı sabit (ve bizi metanetli) kıl ve kâfirler topluluğuna karşı bize yardım et!”
(Bakara 250)Diyanet İşleri Eski Meali:
Calut ve ordusuna karşı çıktıklarında, "Rabbimiz! Bize sabır ver, sebatımızı artır, inkar eden millete karşı bize yardım et" dediler.
(Bakara 250)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(Talut'un askerleri) Calut ve askerleriyle karşı karşıya gelince şöyle dediler: "Ey Rabbimiz! Üzerimize sabır yağdır, ayaklarımızı sağlam bastır ve şu kafir kavme karşı bize yardım et."
(Bakara 250)Diyanet Vakfı Meali:
Câlût ve askerleriyle savaşa tutuştuklarında: Ey Rabbimiz! Yüreğimizi sabırla doldur; bize direnme gücü ver; kâfir kavme karşı bize yardım et, dediler.
(Bakara 250)Edip Yüksel Meali:
Calut ve ordusuyla karşılaştıklarında şöyle dediler: 'Rabbimiz, bize direnme gücü ver, ayaklarımızı sağlam tut, inkarcılara karşı bize yardım et.'
(Bakara 250)Elmalılı Orjinal Meali:
Ve vaktaki Calut ve ordusuna karşı meydana çıktılar şöyle dediler "Ey bizleri yetişdiren rabbımız üzerlerimize sabır dök ve ayaklarımıza sebat ver ve bizi kafirler kavmine karşı muzaffer buyur."
(Bakara 250)Elmalılı Yeni Meali:
Calut ve ordusuna karşı meydana çıktıklarında şöyle dediler: "Ey bizleri yetiştiren Rabbimiz, üzerimize sabır dök, ayaklarımıza sebat ve dayanıklılık ver ve bizi bu kafirler topluluğuna karşı zafere ulaştır."
(Bakara 250)Erhan Aktaş Meali:
Onlar, Calut ve askerleriyle karşı karşıya geldikleri zaman: "Ey Rabbimiz! Üzerimize sabır yağdır ve ayaklarımızı sabit kıl, kafir kavme karşı bize yardım et." dediler.
(Bakara 250)Gültekin Onan Meali:
Onlar Calut ve ordusuna karşı meydana (savaşa) çıktıklarında dediler ki: "Rabbimiz, üzerimize sabır yağdır, adımlarımızı sabit kıl (kaydırma) ve kafirler kavmine karşı bize yardım et."
(Bakara 250)Hakkı Yılmaz Meali:
Ve onlar, Câlût ve ordusu için ortaya çıktıkları zaman, “Rabbimiz! Bize çok çok sabır ver de gevşemeyelim, zaafa düşmeyelim, boyun eğmeyelim, ayaklarımızı sâbit tut ve kâfirler toplumuna; senin ilâhlığını, rabliğini bilerek reddedenler topluluğuna karşı bize yardım et!” dediler.
(Bakara 250)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Calut ve ordusuyla karşı karşıya geldiklerinde: “Rabbimiz, üzerimize sabır yağdır, ayaklarımızı sabit kıl ve kâfir topluluğa karşı bize yardım et.” demişlerdi.
(Bakara 250)Harun Yıldırım Meali:
Calut ve ordusuyla karşılaştıklarında: "Rabbimiz, üzerimize sabır yağdır, ayaklarımıza sebat ver ve kafirler topluluğuna karşı bize yardım et!" dediler.
(Bakara 250)Hasan Basri Çantay:
Onlar (Taaluta itaat eden mü'minler), Calut ile askerlerine karşı çıkdıkları zaman (niyaz edib) dediler ki: "Ey Rabbimiz, üzerimize (yağmur gibi) sabır yağdır. Ayaklarımıza sebat ver (er meydanından kaydırma). Bu kafirler güruhuna karşı bize yardım et".
(Bakara 250)Hayrat Neşriyat Meali:
(Tâlût ve ona itâat eden mü'minler) Câlût ve ordusuna karşı çıktıklarında ise şöyle dediler: “Rabbimiz! Üzerimize sabır yağdır, ayaklarımıza sebât ver ve kâfirler topluluğuna karşı bize yardım eyle!”
(Bakara 250)Hubeyb Öndeş Meali: /
Calut ve ordusu için açıkça göründükleri zaman "RAB'bimiz, üzerimize bir sabır yağdır, ayaklarımızı [bu yolda] sabit kıl ve kafirlere [gerçeği örtenlere] karşı bize yardım et "dediler.
(Bakara 250)Hüseyin Atay Meali:
Calut ve ordusunun karşısına çıktıklarında, "Rabbimiz! Bize dayanma gücü ver, ayaklarımızı sağlamlaştır, inkarcı topluluğa karşı bize yardım et!" dediler.
(Bakara 250)İbni Kesir Meali:
Calut ve askerlerine karşı çıktıkları zaman, dediler ki: Ey Rabbımız, üzerimize sabır yağdır, ayaklarımıza sebat ver ve bizi kafirler güruhuna karşı muzaffer kıl.
(Bakara 250)İlyas Yorulmaz Meali:
Calut ve ordusunu gördüklerinde “Rabbimiz üzerimize sabır yağdır, ayaklarımızı pekiştir ve gerçeği inkar edenlere karşı bize yardım et.” dediler.
(Bakara 250)İskender Ali Mihr Meali:
Ve (Talut’un askerleri), Calut ve onun askerlerinin (ordusunun) karşısına çıktıkları zaman şöyle dediler: “Rabbimiz üzerimize sabır yağdır, ayaklarımızı (düşman karşısında) sabit kıl ve kâfirler kavmine karşı bize yardım et.”
(Bakara 250)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Calut ile askerleri üzerlerine yürüyünce onlar dediler: «Ey çalabımız! Sen bizim katlanma gücümüzü artır, ayağımızı sürçtürme, seni tanımıyanlar takımına karşı sen bize yardım et.»
(Bakara 250)Kadri Çelik Meali:
Calut ve ordusuyla karşı karşıya geldiklerinde, “Rabbimiz! Bize sabır ver, ayağımızı sabit kıl (kaydırma), kâfir topluluğa karşı bize yardım et” dediler.
(Bakara 250)Mahmut Kısa Meali:
Müminler, Câlût ve ordusuyla karşılaştıklarında: “Ey Rabb’imiz, bu çetin imtihanda üzerimize sabır yağdır, zorluklar karşısında bize dayanma gücü bahşet; dizimize derman, yüreğimize cesâret vererek adımlarımızı sağlam kıl ve inkârcı topluluğa karşı bize yardım eyle!” diye duâ ettiler.
(Bakara 250)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Bunlar Calut ve ordusuyla muharebe için karşı karşıya geldiklerinde şöyle dediler: Adımlarımızı sabit kıl ayağımızı kaydırma Ey Rabbimiz! Bize çokça sabır ver. Kafirler topluluğuna karşı bize sen yardım et. Eyle bizi onlara karşı muzaffer.
(Bakara 250)Mehmet Türk Meali:
Tâlût ve askerleri, Câlût ve ordusu ile karşılaşınca: “Ey Rabbimiz! Bizim üzerimize sabır yağdır, bize dayanma gücü ver ve kâfirlere karşı bize yardım et.” diye dua ettiler.1*
(Bakara 250)Muhammed Celal Şems Meali:
Onlar Câlût ve ordusuna karşı (dövüşmek için meydana) çıktıklarında, “Ey Rabbimiz, bize dayanma gücü ver ve (savaş alanında) adımlarımızı sağlamlaştır ve (bu) kâfirlere karşı bize yardım et,” dediler.
(Bakara 250)Muhammed Esed Meali:
Onlar Calut ve kuvvetleriyle karşı karşıya geldiklerinde, "Ey Rabbimiz! Bize zorluklara tahammül gücü bağışla, adımlarımızı sağlam kıl ve hakikati inkar eden bu topluma karşı bize yardım et!" diye dua ettiler.
(Bakara 250)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Ve onlar, Calut ve ordusuyla karşılaştıklarında ise şöyle yakardılar: "Rabbimiz, bize direnme gücü ver, ayaklarımızı sağlam tut, inkarcılar topluluğuna karşı bize yardım et."
(Bakara 250)Mustafa Çavdar Meali:
Onlar Câlût ve ordusuyla karşılaştıklarında: “Rabbimiz! Üzerimize sabır yağdır. Ayaklarımıza güç ve sebat ver, bu kâfirler topluluğuna karşı bize yardım et.” dediler.Bknz: (3/173)»(3/174) - (47/7)
(Bakara 250)Mustafa Çevik Meali:
249-250 Nihayet Talut oluşturduğu ordu ile savaşmak üzere yola çıkarken şöyle seslendi: “Allah sizi düşmanla karşılaştırmadan önce bir ırmak kenarında sınayacak, kimler o sudan kana kana içerse onların bana yürekten bağlı olmadıkları belli olacak, kimler sözümü dinleyip içmezlerse bana gönülden bağlılığını gösterip, benimle birlikte olacak, kimler de bir avuçtan fazla içmezse onlar da bana bağlı sayılacaklar. İçlerinden çoğu bu uyarılara rağmen ırmağın suyundan kana kana içtiler, sonunda Talut emrine itaat eden az bir ordu ile ırmağın karşı tarafına geçti. Geride kalanlar ise, “Zaten bugün bizim Calut’un ordusuna karşı koyacak gücümüz de yoktu.” dediler. Talut ile birlikte düşman üzerine yürüyenler, Allah’a güvenmenin ve öldükten sonra O’na kavuşacak olmanın mutluluğu ile şöyle dediler: “Geçmişte sayıca çok az olmalarına rağmen nice ordular, sayıca fazla olan ordulara karşı Allah’ın izni ve yardımıyla zaferler kazanmışlardır. Allah daveti uğrunda savaşan, düşman karşısında sabırla direnenlerle beraberdir.” Bu mü’minler düşmanla karşı karşıya gelince de şöyle dua ettiler. “Rabbimiz düşman karşısında bize direnme gücü ve sebat ver, kâfirler topluluğuna karşı yardımını esirgeme ve bize zafer nasip et.”
(Bakara 250)Mustafa İslamoğlu Meali:
Onlar Calut ve ordusuyla karşı karşıya geldiklerinde "Ey Rabbimiz! Üzerimize sabır boca et ve ayaklarımızı (hak üzre) sabit tut; ve kafirler güruhuna karşı bize yardım et!" diye dua ettiler.
(Bakara 250)Osman Okur Meali:
(Talutun askerleri) Câlût ve as kerleriyle savaşa tutuştuklarında: Ey Rabbimiz! Yüreğimizi sabırla doldur; bize direnme gücü ver; kâfir kavme karşı bize yardım et, dediler.
(Bakara 250)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Vaktâ ki Câlût ile askerlerine karşı meydana çıktılar, dediler ki: «Ey Rabbimiz! üzerimize sabır yağdır ve ayaklarımızı sabit kıl ve bizlere o kâfirler gürûhu üzerine nusret ver.»
(Bakara 250)Ömer Öngüt Meali:
Câlut ve ordusuna karşı çıktıklarında: “Ey Rabbimiz! Üzerimize sabır yağdır! Ayaklarımıza sebat ver! O kâfirler gürûhuna karşı bize yardım et!” dediler.
(Bakara 250)Ömer Sevinçgül Meali:
Calut ve askerlerine karşı meydana çıktıkları zaman, “Rabbimiz! Üzerimize sabır yağdır! Ayaklarımıza sebat ver! Şu inkârcı topluluk karşısında bize yardım et!” dediler.
(Bakara 250)Sadık Türkmen Meali:
(Talut’un askerleri) Calut ve askerleriyle karşı karşıya gelince şöyle dediler: “Ey Rabbimiz! Üzerimize sabır yağdır, ayaklarımızı sağlam bastır ve şu kâfir kavme karşı bize yardım et.”
(Bakara 250)Seyyid Kutub Meali:
Talut ve askerleri, Calut ve ordusu ile karşılaştıklarında; 'Ey Rabbimiz, üzerimize sabır yağdır, ayaklarımızı sabit kıl ve kâfirlere karşı bize zafer nasip eyle' dediler.
(Bakara 250)Suat Yıldırım Meali:
Talut'un beraberindeki müminler ise Calut ile ordusuna karşı çıkınca dediler ki: "Ya Rabbena, üstümüze (gürül gürül) sabır yağdır, Ayaklarımıza sebat ver ve kafir topluluğa karşı bizi muzaffer eyle!"
(Bakara 250)Süleyman Ateş Meali:
(Talut'un askerleri) Calut ve askerlerinin karşısına çıktıklarında şöyle dediler: "Rabbimiz, üzerimize sabır dök! ayaklarımızı sağlam tut ve o kafir millete karşı bize yardım et!"
(Bakara 250)Süleymaniye Vakfı Meali:
Calut ve ordusunun karşısına çıktıklarında şöyle dua ettiler: "Ey Sahibimiz (Rabbimiz)! Bize direnme gücü ver! Ayaklarımızı kaydırma! Kafirler topluluğuna karşı bize yardım et!"
(Bakara 250)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Câlût ve ordusuyla karşı karşıya geldiklerinde: "Rabbimiz! Bize direnme ve dayanma gücü ver. Kâfirlere karşı bize yardım et" dediler.
(Bakara 250)Şaban Piriş Meali:
Calut ve ordusuna karşı çıktıklarında: -Rabbimiz! üzerimize sabır yağdır. Ayaklarımıza sebat ver, bu kafir topluma karşı bize yardım et, zafer ver, dediler.
(Bakara 250)Talat Koçyiğit Meali:
Câlût ve askerleriyle karşılaştıkları zaman da. "Rabbımız! Bize bol sabır ver, sebatımızı artır ve kâfir olan bu kavme karşı bize yardım et" demişlerdi.
(Bakara 250)Tefhimul Kuran Meali:
Onlar, Calut ve ordusuna karşı meydana (savaşa) çıktıklarında, dediler ki: «Rabbimiz, üzerimize sabır yağdır, adımlarımızı sabit kıl (kaydırma) ve kâfirler topluluğuna karşı bize yardım et.»
(Bakara 250)Ümit Şimşek Meali:
Câlût ve ordusuyla karşılaşınca da “Rabbimiz,” dediler. “Bize sabır yağdır. Ayaklarımıza sebat ver. Kâfirler güruhuna karşı bize yardım et.”
(Bakara 250)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Calut ve ordusuyla karşılaştıklarında şöyle yakardılar: "Ey Rabb'imiz, üzerimize sabır yağdır. Ayaklarımızı yere sağlam bastır. Ve küfre sapanlara karşı bize yardım et."
(Bakara 250)