2. Bakara Suresi / 276.ayet

Allah, faizin yani haksız kazancın getirisini yok eder ve sadakaları ise bereketlendirir. Allah, hiçbir nankör kâfiri ve günahkârı sevmez.

Mustafa Çavdar Meali

Bakara 276 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Allah faizi eksiltir, sadakalarıysa arttırır ve Allah, fazlasıyla inkara düşüp çok suç işleyenlerin hiçbirini sevmez.

(Bakara 276)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Allah, faizi (faizci sistemleri ve zulüm hükümetlerini) yok edip (iflasa ve inkıraza sürükler) de, sadakaları (servet ve üretim vergisi olan zekât müessesesini, yani Kur’an’a dayalı adil bir düzeni uygulayan cemiyet ve devletlerin gücünü ve refahını ise) arttırır. Allah, (faizi mübah sayan) günahkâr kâfirlerin ve fırsatçı nankörlerin hiçbirini sevmez. (Onları hidayet ve inayetinden mahrum bırakır.)

(Bakara 276)

Abdullah Parlıyan Meali:

Allah faizli kazançları bereketten mahrum eder, ama karşılıksız yardımlar olan, sadakaları kat kat artırarak bereketlendirir. Allah kendisinden gelen gerçekleri örtbas edenleri ve günahkarların hiçbirini sevmez.

(Bakara 276)

Adem Uğur Meali:

Allah faizi tüketir (Faiz karışan malın bereketini giderir), sadakaları ise bereketlendirir. Allah küfürde ve günahta ısrar eden hiç kimseyi sevmez.

(Bakara 276)

Ahmet Hulusi Meali:

Allah ribayı (gelirini) mahveder, sadakayı (gelirini) ise arttırır! Allah, suçlarında ısrar eden nankörlerin hiçbirini sevmez.

(Bakara 276)

Ahmet Tekin Meali:

Allah eksilte eksilte fâizi mahveder, fâizli paranın ve fâiz gelirinin bereketini giderir. İmanda sadâkatin ve kemâlin ifadesi olan sadakaları, keffaretleri, vergileri, vicdanları, servetleri, sosyal bünyeleri arındıran zekâtları verilen malları bereketlendirir. Allah inkârda, küfürde, bilerek günah işlemekte, nankörlükte ısrar edenleri sevmez.*

(Bakara 276)

Ahmet Varol Meali

Allah faizi yok eder sadakaları ise bereketlendirir. Allah iyice küfre dalan, günahların içine gömülen hiç bir kimseyi sevmez.

(Bakara 276)

Ali Bulaç Meali:

Allah, faizi yok eder de, sadakaları arttırır. Allah, günahkar kafirlerin hiç birini sevmez.

(Bakara 276)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Allahü Tealâ faizle geleni mahveder ve sadakaları verilen malı artırır ve Allah ısrarla haram yiyen kâfirle, ziyade günahkâr hiç bir kimseyi sevmez.

(Bakara 276)

Ali Rıza Sefa Meali:

Allah, faizi eritir; yardımları ise artırır. Çünkü Allah, suçlu nankörlerin hiçbirini sevmez.

(Bakara 276)

Ali Ünal Meali:

Allah, (malı artırır zannedilen) faize bereket vermez ve onu eksilte eksilte nihayet mahveder; buna karşılık, (malı eksilttiği sanılan) sadakaları ise nemalandırır. Allah, (haramı helâl tanımakta ısrar eden) pek kâfir ve çok günahkâr hiç kimseyi sevmez.

(Bakara 276)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Allah faizin bereketini yok eder, sadakaları da nemalandırır. Şüphesiz Allah, inkârcı ve günahkâr kişileri sevmez.

(Bakara 276)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Allah faizi mahveder, sadakaları ise bereketlendirir. Allah inatçı nankörleri ve günahta ısrarlı olanları sevmez.

(Bakara 276)

Bekir Sadak Meali:

Allah faizi eksiltir, sadakalari bereketlendirir. Allah pek nankor olan hicbir gunahkari sevmez.

(Bakara 276)

Besim Atalay Meali:

Allah faizi yoğaltır, sadakayı çoğaltır, Allah sevmez her günahlı nankörü

(Bakara 276)

Celal Yıldırım Meali:

Allah faizi, bereketini gidererek hep azaltır; sadakaları ise bereketlendirip arttırır. Hem Allah çok inkarcı hiçbir günahkârı sevmez.

(Bakara 276)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Allah, faizli kazançları bereketten mahrum eder, sadakası verilen malları da artırır (bereketlendirir). Allah günahta (haramda) ve inkârda direnen hiç kimseyi sevmez. *

(Bakara 276)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Allah faizi eksiltir, sadakaları bereketlendirir. Allah pek nankör olan hiçbir günahkarı sevmez.

(Bakara 276)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Allah, faiz malını mahveder, sadakaları ise artırır (bereketlendirir). Allah, hiçbir günahkar nankörü sevmez.

(Bakara 276)

Diyanet Vakfı Meali:

Allah faizi tüketir (Faiz karışan malın bereketini giderir), sadakaları ise bereketlendirir. Allah küfürde ve günahta ısrar eden hiç kimseyi sevmez.*

(Bakara 276)

Edip Yüksel Meali:

ALLAH tefeciliği mahkum eder, karşılıksız yardımı destekler. ALLAH hiçbir günahkar nankörü sevmez.

(Bakara 276)

Elmalılı Orjinal Meali:

Allah ribayı mahveder de sadakaları nemalandırır, Hem Allah vebal yüklenici musırr kafirlerin hiç birini sevmez

(Bakara 276)

Elmalılı Yeni Meali:

Allah, faizi mahveder ve sadakaları artırır. Allah, günahkar katı inkarcıların hiçbirini sevmez.

(Bakara 276)

Erhan Aktaş Meali:

Allah, ribayı yok eder, sadakaları da artırır. Allah, nankörlük ederek günahta ısrar edenleri sevmez.

(Bakara 276)

Gültekin Onan Meali:

Tanrı fazi yok eder de sadakaları arttırır. Tanrı günahkar kafirlerin hiç birini sevmez.

(Bakara 276)

Hakkı Yılmaz Meali:

Allah, ribayı yok eder, sadakaları da artırır. Allah, tüm aşırı nankör ve günahkâr kimseleri sevmez.

(Bakara 276)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Allah, faizin bereketini siler, sadakaları ise artırır. Allah, (faizi alışveriş gibi helal sayan) kâfiri ve (faizle muamele eden) günahkârları sevmez.

(Bakara 276)

Harun Yıldırım Meali:

Allah ribayı yok eder, sadakaları ise artırır. Allah çok nankör ve günahkar kimseyi sevmez.

(Bakara 276)

Hasan Basri Çantay:

Allah rıbanın bereketini tamaamen giderir, sadaka (sı verilen mal) lan ise artırır, Allah (haramı halal tanımakda ısrar eden) çok kafir, çok günahkar hiç bir kimseyi sevmez.

(Bakara 276)

Hayrat Neşriyat Meali:

Allah, fâizi (bereketsiz kılıp, onun karıştığı malı) mahveder; sadakaları ise bereketlendirir. Ve Allah, azılı kâfir (fâizi helâl sayan), aşırı günahkâr (haram bildiği hâlde fâizde ısrâr eden) hiçbir kimseyi sevmez!

(Bakara 276)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Allah, faizi yok ediyor; sadakaları yükseltiyor. Allah, hiçbir kasıtlı suçlu kafiri [gerçeği örteni] sevmez.

(Bakara 276)

Hüseyin Atay Meali:

Allah artı olanı eksiltir, gönüllü sunuları artırır. Ve Allah, pek nankör olan hiçbir günahkârı sevmez.

(Bakara 276)

İbni Kesir Meali:

Allah faizi mahveder, sadakaları artırır. Ve Allah hiçbir günahkar kafiri sevmez.

(Bakara 276)

İlyas Yorulmaz Meali:

Allah faiz (gelirlerin)‘i eksiltir, ihtiyaç sahiplerine verilenleri (sadakaları) artırır. Allah, tüm günaha batmış inkarcıları sevmez.

(Bakara 276)

İskender Ali Mihr Meali:

Allah, ribayı eksiltir (onun bereketini giderir) ve sadakayı artırır (onu bereketlendirir). Ve Allah günahkâr kâfirlerin hiçbirini sevmez.

(Bakara 276)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Allah faizin verimini eksiltir, sadakaların verimini ise artırır. Allah kendini tanımazlıkta, günah işlemekte direnenleri sevmez.

(Bakara 276)

Kadri Çelik Meali:

Allah faizi tüketir, sadakaları ise nemalandırır. Allah pek de nankör olan hiç bir günahkârı sevmez.

(Bakara 276)

Mahmut Kısa Meali:

Allah, fâiz ve tefecilikle elde edilen kazancı, yani ribâyı bereketsiz kılar, sadakaları ise kat kat artırır. Nitekim, fâiz ve tefeciliğin yaygınlaştığı toplumlarda, çıkarcılık ve bencillik duyguları egemen olur. Sürekli sınıf çatışmaları, anarşi ve sosyal bunalımlar yaşanır. Karşılıksız yardım ve iyiliklerin yaygınlaştığı toplumlarda ise, kardeşlik, yardımlaşma ve dayanışma duyguları hakim olur. Refah ve zenginlik, toplumun her kesimine yayılır. İşte bu yüzdendir ki, fakirlere verilen sadakalar cennet nîmetlerine, fâiz kazançları ise cehennem azâbına sebep olacaktır. Çünkü Allah, nankörlüğe batmış günahkârların hiçbirini sevmez.

(Bakara 276)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Kesinlikle Allah faizi eksiltir, sadakayı da artırır. Allah günahkar kafirleri sevmez.

(Bakara 276)

Mehmet Türk Meali:

Allah, fâizi yok eder, sadakaları ise artırır. Allah günâhtan korkmayan böyle kâfirleri sevmez.

(Bakara 276)

Muhammed Celal Şems Meali:

Allah faizi yok edecek ve sadakaları çoğaltacaktır. Aşırı nankör olup, çok günah işleyeni Allah, hiç sevmez.

(Bakara 276)

Muhammed Esed Meali:

Allah faizli kazançları bereketten mahrum eder, ama karşılıksız yardımları kat kat arttırarak bereketlendirir. Allah, inatçı nankörleri ve günahta ısrarlı olanları sevmez.

(Bakara 276)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Allah, tefeciliği ezer fakat karşılıksız yardımı ise destekler. Kuşku yok ki, Allah, günaha batmış nankörlerin hiçbirini sevmez.

(Bakara 276)

Mustafa Çavdar Meali:

Allah, faizin yani haksız kazancın getirisini yok eder ve sadakaları ise bereketlendirir. Allah, hiçbir nankör kâfiri ve günahkârı sevmez. (Bakara 276)

Mustafa Çevik Meali:

275-276 Servetlerini kendilerine bahşeden Allah’ın razı olacağı biçimde harcamayıp da, tefecilik yapıp faizle uğraşarak servetine servet katanlar, şeytana teslim olmuş, şeytanın da akıllarını çelip dengesini bozduğu kimseler gibi davranırlar. Böyleleri, “Alışverişte riba tefecilik gibidir.” derler. Hâlbuki Allah alışverişi helal, ribayı haram kılmıştır. Bu yüzden artık kim Rabbinin öğüdünü dinler de, bu âyetlerin ulaşmasından sonra ribadan (tefecilikten) vazgeçerse, geçmişi kendisinde kalır, sonrası için hakkında karar verecek olan da Allah’tır. Fakat Allah’ın âyetleri kendisine ulaşmasına rağmen bundan vazgeçmeyenler, ateşin azabını hak edip orada devamlı kalacaklar. Allah tefecilik yoluyla ribadan elde edilen kazancı bereketten mahrum eder ama Allah’ın rızası istikametinde elde edilen helal kazanç ile Allah yolunda yapılan harcamaları bereketlendirir ve böyle davrananları âhirette devamlı kalacakları cennette nimetleriyle ödüllendirir.

(Bakara 276)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Allah faizin bereketini alır ve (emanete sadakat için) yapılan hayrı (kattığı bereketle) artırır: Allah günahda ısrar eden hiç bir inatçı nankörü sevmez.

(Bakara 276)

Osman Okur Meali:

Allah ribayı (haksız fazlalık kazanç malı) tüketir/ yok eder), sadakaları ise bereketlendirir. Allah küfürde ve günahta ısrar eden hiç kimseyi sevmez.

(Bakara 276)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Allah Teâlâ ribâyı mahveder, sadakaları ise nemalandırır ve Allah Teâlâ, çok küfran-ı nîmette bulunup günahkâr olanları sevmez.

(Bakara 276)

Ömer Öngüt Meali:

Allah fâizle kazanılanı eksiltir, bereketini tamamen giderir. Sadakası verilen malları ise artırır. Allah küfrân-ı nimette bulunan günahkâr hiç kimseyi sevmez.

(Bakara 276)

Ömer Sevinçgül Meali:

Allah, faizli kazançları eksilterek yok eder. Karşılık beklemeksizin yapılan yardımları bereketlendirir. Allah, günahta direnen kâfirleri sevmez!

(Bakara 276)

Sadık Türkmen Meali:

Allah riba malını mahveder, sadakaları ise artırır (bereketlendirir). Allah hiçbir günahkar nankörü sevmez.

(Bakara 276)

Seyyid Kutub Meali:

Allah faizi eritir. Buna karşılık sadakaları artırır. Allah (haramda ısrar eden) hiçbir günahkar kâfiri sevmez.

(Bakara 276)

Suat Yıldırım Meali:

Allah faizin bereketini eksiltir, zekat ve sadakaları ise nemalandırır. Hem Allah kafirlikte ileri giden, günahta ısrarlı hiçbir kimseyi sevmez.

(Bakara 276)

Süleyman Ateş Meali:

Allah, ribayı mahveder, sadakaları artırır. Allah, hiçbir günahkar nankörü sevmez.

(Bakara 276)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Allah, faizli işleri dara sokar, sadakaları/zekatı büyüme aracı yapar.[1] Allah, ayetleri görmezlik eden suçluların hiçbirini sevmez.

1) Faiz, ekonomiyi daraltır, zekat geliştirir. "İnsanların malları içinde artsın diye faize verdiğiniz şey (borç) Allah'ın yanında artmaz. Allah'ın rızasını isteyerek verdiğiniz zekata gelince; kat kat artıranlar zekat verenlerdir. (Rum 30/39)

(Bakara 276)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Allah, faizi bereketsiz kılar, ama karşılıksız yardımları bereketlendirir; inatçı nankörleri ve günah işlemekte ısrar edenleri sevmez.

(Bakara 276)

Şaban Piriş Meali:

Allah, faizi eksiltir, sadakaları ise bereketlendirir. Allah, hiç bir kafiri ve günahkarı sevmez.

(Bakara 276)

Talat Koçyiğit Meali:

Allah, ribânın bereketini giderir, sadakaları ise, bereketlendirir. Allah, küfürde ve günâhta ısrar eden hiç kimseyi sevmez.

(Bakara 276)

Tefhimul Kuran Meali:

Allah, faizi yok eder de, sadakaları arttırır. Allah, günahkâr olan kâfirlerin hiç birini sevmez.

(Bakara 276)

Ümit Şimşek Meali:

Allah faizi mahveder, sadakaları bereketlendirir. Çünkü Allah nankörlükte ve günahta azıtanların hiçbirini sevmez.

(Bakara 276)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Allah, ribadan beklenen artışı mahveder, sadakalar karşılığında artışlar getirir. Allah, nankörlüğe batmış günahkarların hiç birini sevmez.

(Bakara 276)