69. Hakka Suresi / 22.ayet

Yüce cennetlerde.

Bknz: (56/10)»(56/40)

Mustafa Çavdar Meali

Hakka 22 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Yüce cennettedir.

(Hakka 22)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Yüksek bir cennette (bulunmaktadır).

(Hakka 22)

Adem Uğur Meali:

Yüce bir cennette,

(Hakka 22)

Ahmet Hulusi Meali:

Ali (yüce) bir cennette!

(Hakka 22)

Ahmet Tekin Meali:

Yüce cennetlerde, yüksek konaklardadır.

(Hakka 22)

Ahmet Varol Meali

Yüksek bir cennette.

(Hakka 22)

Ali Bulaç Meali:

Yüksek bir cennette.

(Hakka 22)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Hakka 22)

Ali Rıza Sefa Meali:

Yüksek bir cennette.

(Hakka 22)

Ali Ünal Meali:

Pek muhteşem bir cennette:

(Hakka 22)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Yüksek bir Cennette.

(Hakka 22)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- O, hoş bir hayat içinde,meyveleri sarkmış,yüksek bir cennette olacak. Onlara şöyle denilecek: "Geçmiş günlerde yaptıklarınızdan dolayı afiyetle yiyiniz, içiniz!"

(Hakka 22)

Bekir Sadak Meali:

(21-23) Artik o, meyveleri sarkmis, yuksek bir bahcede, hos bir yasayis icindedir.

(Hakka 22)

Besim Atalay Meali:

22,23. Yemişleri yakın, yüce bir cennetin içindedir o

(Hakka 22)

Celal Yıldırım Meali:

Yüksekçe bir Cennet'tedir.

(Hakka 22)

Cemal Külünkoğlu Meali:

21,22,23. Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.

(Hakka 22)

Diyanet İşleri Eski Meali:

21,22,23. Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.

(Hakka 22)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Hakka 22)

Diyanet Vakfı Meali:

21, 22, 23. Artık o, meyveleri sarkmış yüce bir cennette hoşnut kalacağı bir hayat içindedir.

(Hakka 22)

Edip Yüksel Meali:

Yüksek bir cennette (bahçede),

(Hakka 22)

Elmalılı Orjinal Meali:

Yüksek bir Cennettedir

(Hakka 22)

Elmalılı Yeni Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Hakka 22)

Erhan Aktaş Meali:

Mükemmel bir bahçede;

(Hakka 22)

Gültekin Onan Meali:

Yüksek bir cennette.

(Hakka 22)

Hakkı Yılmaz Meali:

(19-24) İşte kitabı sağından verilen kişiye gelince; işte o, “Alın, okuyun kitabımı. Şüphesiz ben, hesabıma kavuşacağıma inanıyordum/ kesinlikle biliyordum” der. Artık o, meyveleri sarkmış yüksek bir cennette hoşnut bir yaşamdadır. –Geçmiş günlerde yaptığınız işlerden ötürü afiyetle yiyin, için!–

(Hakka 22)

Harun Yıldırım Meali:

Yüksek bir cennette,

(Hakka 22)

Hasan Basri Çantay:

yüksek bir cennetde.

(Hakka 22)

Hayrat Neşriyat Meali:

Yüksek bir Cennette!

(Hakka 22)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(21-22) Artık o, razı olan bir yaşamın içinde, yani yüce bir cennetin içindedir.

(Hakka 22)

Hüseyin Atay Meali:

21-23 Artık o meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.

(Hakka 22)

İbni Kesir Meali:

Yüksek bir cennette,

(Hakka 22)

İlyas Yorulmaz Meali:

Yüce ağaçların olduğu cennetler içinde.

(Hakka 22)

İskender Ali Mihr Meali:

Onlar yüksek bir cennettedirler.

(Hakka 22)

Kadri Çelik Meali:

Yüksek bir cennette.

(Hakka 22)

Mahmut Kısa Meali:

Yüce ve değerli bir cennette,

(Hakka 22)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(21-22) Karşılaştığı hayat hoşnutluk yeri ve kendisi yüksek bir cennet içindedir.

(Hakka 22)

Mehmet Türk Meali:

21,22,23. O meyveleri sarkmış yüce bir cennette, hoşnut kalacağı bir hayat içerisindedir.

(Hakka 22)

Muhammed Celal Şems Meali:

(O,) yüce bahçelerdedir.

(Hakka 22)

Muhammed Esed Meali:

yüce bir cennette,

(Hakka 22)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Yüksek bir Cennettedir.

(Hakka 22)

Mustafa Çavdar Meali:

Yüce cennetlerde.

Bknz: (56/10)»(56/40)

(Hakka 22)

Mustafa Çevik Meali:

19-24 Hesap Günü Allah’ın davetine iman edip, dünya hayatını buna göre yaşamış olanların hesap defterleri sağ taraflarından verilecek. Bu müjdeye nail olan kimse sevinçle, “Ben bir gün hesabımla karşılaşacağıma inanmış, hayatımı da buna göre yaşamaya çalışmıştım. Şimdi bu yüzden Rabbim bana âhiret yurdu olan cennette meyveleri dallarından sarkmakta olan muhteşem güzellikler içinde yepyeni, mutlu bir hayat bahşetti.” diyecek. Onlara, iman ve salih amellerle yaşadığınız hayatınızın karşılığı olarak, “Cennet nimetlerinden huzur içinde yiyip için.” denilecek.

(Hakka 22)

Osman Okur Meali:

(21-23) Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir cennette/bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.

(Hakka 22)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Bir yüksek cennet içindedir.

(Hakka 22)

Ömer Öngüt Meali:

Yüce bir cennette.

(Hakka 22)

Ömer Sevinçgül Meali:

Yüce bir cennette yaşayacak.

(Hakka 22)

Sadık Türkmen Meali:

yüksek bir cennette (bahçede).

(Hakka 22)

Seyyid Kutub Meali:

Yüksek bir bahçede ki,

(Hakka 22)

Suat Yıldırım Meali:

Çok güzel ve pek kıymetli cennet bahçelerindedir.

(Hakka 22)

Süleyman Ateş Meali:

Yüksek bir bahçede.

(Hakka 22)

Süleymaniye Vakfı Meali:

yüksekçe bir bahçede;

(Hakka 22)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(21-23) Onu, meyvelerine kolayca erişebileceği güzel bir cennette mutlu bir hayat beklemektedir.

(Hakka 22)

Şaban Piriş Meali:

Yüksek bir cennette..

(Hakka 22)

Talat Koçyiğit Meali:

21-23 Artık o, meyveleri kolayca toplanabilecek yüksek bir bahçede hoşnûd edici bir yaşayış içindedir.

(Hakka 22)

Tefhimul Kuran Meali:

Yüksek bir cennette.

(Hakka 22)

Ümit Şimşek Meali:

Yüksek bir Cennettedir.

(Hakka 22)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yüksek bir bahçe içindedir.

(Hakka 22)