50. Kaf Suresi / 8.ayet

Bütün bunları Allah’a gönülden yönelen kullar için bir bilinç ve bir öğüt olsun diye yaptık.

Bknz: (10/101)(24/34)

Mustafa Çavdar Meali

Kaf 8 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Mabuduna dönen her kulun, can gözünü açmak ve ona, ibret ve öğüt vermek için.

(Kaf 8)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Bunlar) “Samimiyetle Allah’a yönelen” her kul için basiret (hikmetle bakan bir iç göz) ve bir zikirdir (ibretlik derstir).

(Kaf 8)

Abdullah Parlıyan Meali:

Bütün bunları meydana getirmemiz Allah'a dönüp O'na sığınan her kulun, gönül gözünü açmak ve ona ibret, öğüt vermek içindir.

(Kaf 8)

Adem Uğur Meali:

Allah'a yönelen her kula gönül gözünü açmak ve ibret vermek için (bütün bunları yaptık).

(Kaf 8)

Ahmet Hulusi Meali:

(Hakikatine) dönen her kula basiretini açmak ve hatırlatıp öğüt vermek için.

(Kaf 8)

Ahmet Tekin Meali:

Bunlar, Allah'a yönelen, Allah'ı ilâh tanıyan, yoluna baş koyup gönülden bağlanan, her kulun iyiliği, kurtuluşu için, basiretli davranarak görebileceği açık deliller ve öğütlerdir.

(Kaf 8)

Ahmet Varol Meali

Gönülden boyun eğen her kulun gönül gözünü açmak ve ibret vermek için.

(Kaf 8)

Ali Bulaç Meali:

(Bunlar,) 'İçten Allah'a yönelen' her kul için 'hikmetle bakan bir iç göz' ve bir zikirdir.

(Kaf 8)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Bütün bunları, hakka ve hakikata dönen her kul için (Allah'ın kudretini görüp anlamaya) bir ihtar ve ibret dersi olsun diye yaptık.

(Kaf 8)

Ali Rıza Sefa Meali:

İçtenlikle yönelen her kul için, bir aydınlatma ve bir öğreti olarak.

(Kaf 8)

Ali Ünal Meali:

Gönülden Allah’a yönelecek her bir kulun gözünü gerçeğe açacak, aklını ve kalbini düşünüp ders almaya yöneltecek birer alâmet olarak.

(Kaf 8)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Bize yönelen her kul için bir mesaj ve görüş verici bir delil kılmışız.

(Kaf 8)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Bunları, yönelen her kul için bir aydınlatma ve öğüt yaptık.

(Kaf 8)

Bekir Sadak Meali:

(7-8) Allah'a yonelen her kula ogut ve bir belge olarak yeryuzunu yaydik, oraya sabit daglar yerlestirdik, orada her guzel turden yetistirdik.

(Kaf 8)

Besim Atalay Meali:

Yöneyen her kul için —öğüt almak, içgörü olmak üzere—

(Kaf 8)

Celal Yıldırım Meali:

(Bu eserler ve taşıdığı hikmetli faydalar) Hakk'a yönelip gönül veren her kul için bir gönül gözü, bir hatırlatma ve öğüttür.

(Kaf 8)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Bütün bunlar, Allah'a yönelen her kulun, gönül gözünü açmak ve ona ibret vermek içindir.

(Kaf 8)

Diyanet İşleri Eski Meali:

7,8. Allah'a yönelen her kula öğüt ve bir belge olarak yeryüzünü yaydık, oraya sabit dağlar yerleştirdik, orada her güzel türden yetiştirdik.

(Kaf 8)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Bütün bunlar, içtenlikle Allah'a yönelen her kulun gönül gözünü açmak ve ona öğüt ve ibret vermek içindir.

(Kaf 8)

Diyanet Vakfı Meali:

Allah'a yönelen her kula gönül gözünü açmak ve ibret vermek için (bütün bunları yaptık).

(Kaf 8)

Edip Yüksel Meali:

Her yönelen kul için bu bir aydınlatma ve mesajdır.

(Kaf 8)

Elmalılı Orjinal Meali:

Gözler gönüller açar, yaradanın kudretini ıhtar eder, dersler verir birer nişane-i basiret ve nümune-i ıbret olmak üzere, hakka yüz tutan her kul için

(Kaf 8)

Elmalılı Yeni Meali:

Hakka yüz tutan her kulun gözünü, gönlünü açmak ve ibret almasını sağlamak için.

(Kaf 8)

Erhan Aktaş Meali:

Bunları, Allah'a yönelen kulların basiretini[1] açmak ve öğüt olması için yaptık.

1)Kavrayışını, gerçeği görme yeteneğini.

(Kaf 8)

Gültekin Onan Meali:

(Bunlar,) 'içten Tanrı'ya yönelen' her kul için 'hikmetle bakan bir iç göz' ve bir zikirdir.

(Kaf 8)

Hakkı Yılmaz Meali:

7-8 Ve Biz, Allah'a yönelen her kula gönül gözünü açmak ve ona öğüt olarak yeri yayıp döşedik ve ona sabit dağlar bıraktık. Orada görünüşü iç açıcı-göz alıcı her çiftten bitkiler bitirdik,

(Kaf 8)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

(Allah’a) yönelen her kulun, (Allah’ın kudretini) görmesi ve (üzerinde tefekkür edip) öğüt alması için...

(Kaf 8)

Harun Yıldırım Meali:

İçten yönelen her kul için hikmetle bakan bir iç göz ve bir zikirdir.

(Kaf 8)

Hasan Basri Çantay:

(Biz, bütün bunları) taatımıza dönen her kulun kalb gözünü açmak, (ona) ibret vermek için (yapdık).

(Kaf 8)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Bütün bunlar, Rabbine) yönelen her kula basîreti(ni) açmak ve (ona) ibret vermek içindir.

(Kaf 8)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Samimi bir şekilde yönelen her bir kula göstermek ve hatırlatmak için [bunları yaptık].

(Kaf 8)

Hüseyin Atay Meali:

7-8 Yönelen her kula gösterip, hatırlatma olarak yeryüzünü yaydık, oraya sarsılmaz dağlar yerleştirdik, orada gönlü açan her çiftten yetiştirdik.

(Kaf 8)

İbni Kesir Meali:

Allah'a yönelen her kula öğüt ve ibret olsun diye.

(Kaf 8)

İlyas Yorulmaz Meali:

Samimi olarak yönelen her kul için, bunlarda bir öğüt ve kavrayış zenginliği var.

(Kaf 8)

İskender Ali Mihr Meali:

Münib olan (Allah’a yönelen: Allah’a ulaşmayı dileyen) bütün kullarına basiret olsun (onların kalp gözleri açılsın) ve (çok) zikretsinler (daimî zikre ulaşsınlar) diye.

(Kaf 8)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Bütün bunlar Bize dönen kullarımızın gönül gözünü açmak, onlara öğüt vermek içindir.

(Kaf 8)

Kadri Çelik Meali:

(Bunlar,) İçten Allah'a yönelen her kul için bir basiretli kılış ve hatırlatmadır.

(Kaf 8)

Mahmut Kısa Meali:

Bütün bunları, hakîkate yönelen her kul için sonsuz ilim, kudret ve merhametimizi gözler önüne seren aydınlatıcı bir delil ve bir öğüt olması için yarattık. Ve yaratılış mûcizesi, her an gerçekleşmeye devam ediyor:

(Kaf 8)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Allah'a yönelen her kula; gönül gözünü açmak ve ibret vermek içindir.

(Kaf 8)

Mehmet Türk Meali:

(İşte bütün bunları, Bize) gönülden yönelen her kul için, bir mûcize olarak Biz, yarattık.

(Kaf 8)

Muhammed Celal Şems Meali:

(Bize) eğilen her kul için basiret ve nasihat olarak (böyle davrandık.)

(Kaf 8)

Muhammed Esed Meali:

isteyerek Allah'a yönelen her insana bir basiret ve uyarı vesilesi olarak.

(Kaf 8)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Bütün bunlar, Allah'a yönelen her kula öğüt ve ibret olsun diyedir.

(Kaf 8)

Mustafa Çavdar Meali:

Bütün bunları Allah’a gönülden yönelen kullar için bir bilinç ve bir öğüt olsun diye yaptık.

Bknz: (10/101) - (24/34)

(Kaf 8)

Mustafa Çevik Meali:

Bütün bunlar Allah’ın ilminin ve kudretinin yüceliğini anlamak, O’na yönelmek isteyen insan için apaçık delillerdir.

(Kaf 8)

Mustafa İslamoğlu Meali:

gönüllü olarak O'na yönelen her kul için bir bilinç kaynağı ve bir uyarı vesilesi olsun.

(Kaf 8)

Osman Okur Meali:

(Bütün bunlar, Rabbine) yönelen her kula derin anlayışa sahip olmak ve (ona) ibret vermek içindir.

(Kaf 8)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

(Bunları) hakka müteveccih olan her bir kul için bir ibret ve bir mev'iza olarak (vücûda) getirdik.

(Kaf 8)

Ömer Öngüt Meali:

Bunlar Allah'a yönelen her kula gönül gözünü açmak, ona ibret vermek içindir.

(Kaf 8)

Ömer Sevinçgül Meali:

İçtenlikle gerçeğe yönelen her kulun gönül gözünü açıp ibret almasını sağlamak için ‘bunları yaptık’.

(Kaf 8)

Sadık Türkmen Meali:

(Bütün bunlar) içten yönelen, her bir kulun basireti/ileriyi düşünebilmesi ve ibret alması içindir.

(Kaf 8)

Seyyid Kutub Meali:

Bütün bunları, Allah'a yönelen her kulun, gönül gözünü açmak için ve ona ibret vermek için yaptık.

(Kaf 8)

Suat Yıldırım Meali:

Bütün bunları, Allah'a yönelecek her kula Yaradan'ın kudretini hatırlatması, dersler veren birer basiret nişanesi ve ibret numunesi olması için yaptık.

(Kaf 8)

Süleyman Ateş Meali:

(Bütün bunları) Allah'a yönelen her kulun, gönül gözünü açmak için ve (ona) ibret vermek için (yaptık).

(Kaf 8)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Gerçeği göstersin[1], O'na yönelen her kul için doğru bilgi (zikir) kaynağı olsun[2] diye.

1)Arkasında olan gerçekleri görsünler diye mana verdiğimiz kelime " تَبْصِرَةً : tebsıraten" dir. Türkçe'ye basiret olarak geçen bu kelime, görmek anlamından daha fazla anlam içerir. Gerçekleri yanılmadan görebilme yeteneği, uzağı görüş, seziş, anlayış, kavrayış, vizyon anlamlarını kapsar. Basiretli bir şekilde Allah'ın yarattığı ayetler incelenirse, O'nun yazılı ayetleri (Kur'an) ile tam bir uyum olduğu anlaşılacaktır. Bu ancak ilmi çalışmalar yaparak ve sağlam durarak yapılabilir (Bakara 2/269, Al-i İmran 3/190, Ra'd 13/19, İbrahim 14/52). Allah'ın yarattıkları ile Kur'an arasındaki bu kusursuz uyum sayesinde bu kitabın Allah'ın kitabı olduğunu anlayabiliriz. (Fussilet 41/53)
2) ...

(Kaf 8)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(7-8) İsteyerek Allah'a yönelen herkesin hakikati kavraması ve öğüt alması için yeryüzünü yaşamanıza elverişli duruma getirdik, üzerine dağlar yerleştirdik ve orada her cins bitkiyi yetiştirdik.

(Kaf 8)

Şaban Piriş Meali:

(Bize) yönelen bütün kullar için bir öğüt ve ibret olarak...

(Kaf 8)

Talat Koçyiğit Meali:

Bunları da Allah'a yönelen her kulun kalb gözünü açmak ve ona ibret vermek için yapmışızdır.

(Kaf 8)

Tefhimul Kuran Meali:

(Bunlar,) 'İçten Allah'a yönelen' her kul için 'hikmetle bakan bir iç göz' ve bir zikirdir.

(Kaf 8)

Ümit Şimşek Meali:

Hakka yönelecek herbir kulun gönül gözünü açsın ve ibret olsun diye.

(Kaf 8)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İbretle bakılası, gönüller açıcı şeyler olarak; hakka yönelen her kula öğüt olarak.

(Kaf 8)