68. Kalem Suresi / 4.ayet
Kalem 4 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Ey Resulüm!) Gerçekten Sen, pek büyük bir ahlâk üzerindesin. *
(Kalem 4)Abdullah Parlıyan Meali:
Çünkü sen üstün bir hayat tarzına ve yüksek bir karaktere sahipsin.
(Kalem 4)Ahmet Tekin Meali:
Sen, kesinlikle yüce, büyük bir dini, ülülazm peygamberlerin sünnetini, faziletli, saygıdeğer bir ahlâkı, insan tabiatına uygun üstün bir hayat tarzını, insanı kemale erdiren bir nizamı yaşamaya, öğretmeye, benimsetmeye, savunmaya memursun..*
(Kalem 4)Ali Rıza Sefa Meali:
Ve kuşkusuz, sağlam bir sağtöreye eriştin.[528]
528)"Sağlam bir sağtöreye eriştin." tümcesi, kimi Kur'an çevirilerinde, "Evrensel bir ahlak üzerindesin." veya "Büyük bir ahlak üzerindesin." veya "Güçlü bir karaktere sahipsin." veya "Üstün bir yaşam biçimine sahipsin." biçiminde çevrilmiştir.
Cemal Külünkoğlu Meali:
Ve şüphesiz ki sen, (insanlığa örnek olacak) pek büyük bir ahlak üzerindesin.*
(Kalem 4)Erhan Aktaş Meali:
Sen, kesinlikle çok büyük bir ahlak[1] üzerindesin.
1)Dürüst, güvenilir bir kimsesin ve dosdoğru bir inanç üzerindesin.
Hakkı Yılmaz Meali:
3-4 Ve kesinlikle senin için minnete bulaşmamış çok mal var. Ve kesinlikle sen, çok büyük bir ahlâk üzerindesin
(Kalem 4)Mahmut Kısa Meali:
Çünkü sen, seni delilikle suçlayan inatçı kâfirlerin de gâyet iyi bildiği gibi, pek yüce ve değerli bir ahlâkın sahibisin ve işte bu yol üzerindesin.
(Kalem 4)Mustafa Çavdar Meali:
Hiç şüphe yok ki sen, üstün bir karakter ve muhteşem bir ahlak sahibisin. (Kalem 4)Süleymaniye Vakfı Meali:
Çünkü sen üstün bir dine[1] bağlısın.
1)الخُلُق= huluk ve hulk; din, tabiat ve huy anlamlarına gelir.(Lisan'ul-arab) Aişe validemizin bir soru üzerine "O'nun huluku Kur'an'dı" (A. b. Hanbel, Müsned) demesi bundandır. Allah Teala dinini şöyle tanımlamıştır: "Sen yüzünü dosdoğru bu dine, Allah'ın fıtratına çevir. O, insanları ona göre yaratmıştır. Allah'ın yarattığının yerini tutacak bir şey yoktur (= لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ). İşte doğru din bu dindir. Ama insanların çoğu bunu bilmezler." (Rum 30/30)