75. Kıyamet Suresi / 19.ayet

Sonra bil ki onları tek tek açıklamak da bize aittir.

Bknz: (7/156)(50/17)»(50/18)

Mustafa Çavdar Meali

Kıyamet 19 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Onu anlatıp bildirmek de şüphesiz, bize düşer.

(Kıyamet 19)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Sonra muhakkak Onu açıklamak Bize ait (bir iş) tir.

(Kıyamet 19)

Abdullah Parlıyan Meali:

O'nu anlatıp bildirmekte şüphesiz bize düşer.

(Kıyamet 19)

Adem Uğur Meali:

Sonra şüphen olmasın ki, onu açıklamak da bize aittir.

(Kıyamet 19)

Ahmet Hulusi Meali:

Sonra, muhakkak ki Onun beyanı (açığa çıkarılması) da bize aittir.

(Kıyamet 19)

Ahmet Tekin Meali:

Sonra onu ayrıntılı olarak açıklamak, belletmek de bize aittir.*

(Kıyamet 19)

Ahmet Varol Meali

Sonra onu açıklamak da bizim üzerimizedir.

(Kıyamet 19)

Ali Bulaç Meali:

Sonra muhakkak onu açıklamak Bize ait (bir iş)tir.

(Kıyamet 19)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Sonra onu açıklamak da muhakkak bize aiddir.

(Kıyamet 19)

Ali Rıza Sefa Meali:

Sonra, kuşkusuz, Onun anlamını açıklamak, Bize özgüdür.

(Kıyamet 19)

Ali Ünal Meali:

Ayrıca, onu açıklamak da Bize ait bir iştir.

(Kıyamet 19)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Sonra onu açıklamak Bize ait olacaktır.(*)*

(Kıyamet 19)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Sonra onu açıklamak da yalnız bize düşer.

(Kıyamet 19)

Bekir Sadak Meali:

Sonra onu sana aciklamak Bize duser.

(Kıyamet 19)

Besim Atalay Meali:

Onu açıklamak, yine bizim işimiz

(Kıyamet 19)

Celal Yıldırım Meali:

Sonra da onun açıklaması bize aittir.

(Kıyamet 19)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Sonra onu açıklamak da bize aittir.

(Kıyamet 19)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Sonra onu sana açıklamak Bize düşer.

(Kıyamet 19)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Sonra onu açıklamak da bize aittir.

(Kıyamet 19)

Diyanet Vakfı Meali:

Sonra şüphen olmasın ki, onu açıklamak da bize aittir.

(Kıyamet 19)

Edip Yüksel Meali:

Sonra, onu açıklamak da bizim görevimizdir.

(Kıyamet 19)

Elmalılı Orjinal Meali:

Sonra bize aiddir yine onun beyanı

(Kıyamet 19)

Elmalılı Yeni Meali:

Sonra onun açıklaması da yine Bize aittir.

(Kıyamet 19)

Erhan Aktaş Meali:

Sonra, onun beyanı yalnızca Bize aittir.[1]

1)Yaptıklarının ve ihmal ettiklerinin kanıtlarıyla ortaya konması, tek tek açıklanması Bize aittir.

(Kıyamet 19)

Gültekin Onan Meali:

Sonra muhakkak onu açıklamak bize ait (bir iş)tir.

(Kıyamet 19)

Hakkı Yılmaz Meali:

Sonra, yaptıklarının-yapmadıklarının beyanı; kanıtlarıyla ortaya konması da sadece Bizim üzerimizedir.”

(Kıyamet 19)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Sonra kuşkusuz, onu açıklamak da bizim işimizdir.

(Kıyamet 19)

Harun Yıldırım Meali:

Sonra onu açıklamak da hiç şüphesiz bize aittir.

(Kıyamet 19)

Hasan Basri Çantay:

Sonra onu açıklamak da hakıykat bize aiddir.

(Kıyamet 19)

Hayrat Neşriyat Meali:

Sonra şübhesiz onu açıklamak da bize âiddir.

(Kıyamet 19)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Sonra, onun açıklaması, sadece bize [düşer].

(Kıyamet 19)

Hüseyin Atay Meali:

16-19 Acele edip dilini kıpırdatma. Doğrusu, onu toplamak ve onu okumak Bize düşer. Biz onu okuduğumuzda, okunmasını izle. Sonra doğrusu, onu açıklamak Bize düşer.

(Kıyamet 19)

İbni Kesir Meali:

Sonra şüphesiz onu açıklamak da Bize aittir.

(Kıyamet 19)

İlyas Yorulmaz Meali:

Sonra onu açıklamak da bize aittir.

(Kıyamet 19)

İskender Ali Mihr Meali:

Sonra O’nun beyanı (açıklanması) muhakkak ki Bize aittir.

(Kıyamet 19)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Sonra işte apaçık anlatmak Bize düşer.

(Kıyamet 19)

Kadri Çelik Meali:

Sonra muhakkak onu açıklamak bize aittir.

(Kıyamet 19)

Mahmut Kısa Meali:

Sonra kalbini ilim ve hidâyet nurlarıyla aydınlatarak onun anlamını açıklamak da Bize düşer. Öyleyse ey müminler, siz de kendinize Peygamberi örnek almalı, Kur’an’ı acele etmeden, düşünerek ve özümseyerek okumalısınız.

(Kıyamet 19)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Akabinde onu (Kur'an) açıklamak da muhakkak bize düşer.

(Kıyamet 19)

Mehmet Türk Meali:

Sonra onu açıklamak Bize aittir.1 *

(Kıyamet 19)

Muhammed Celal Şems Meali:

Sonra onu, (açıkça insanlara) beyan etmek (de,) mutlaka Bize düşer.

(Kıyamet 19)

Muhammed Esed Meali:

sonra onun anlamını açıklamak da Bize düşer.

(Kıyamet 19)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Sonra onu açıklamak da bizim işimizdir.

(Kıyamet 19)

Mustafa Çavdar Meali:

Sonra bil ki onları tek tek açıklamak da bize aittir.

Bknz: (7/156) - (50/17)»(50/18)

(Kıyamet 19)

Mustafa Çevik Meali:

14-21 O Gün Allah’ın davetinden yüz çevirip de dünya hayatını böylece tamamlayan kimseler, mazeretler uydurup kendilerini savunmaya kalksalar bile işe yaramayacak, şirk ve küfürlerine kendi azaları dahi şahitlik edecek, o gün onlara “Boşuna kendinizi temize çıkarmak için dilinizi acele ile oraya, buraya eğip büküp, lafları dolaştırmayın. Şüphesiz Biz bütün yaptıklarınızı bir araya topladık, şimdi onları bir bir okuyacağız, siz de okunanları dikkatle izleyin, böylece her şeyi açıklamış olacağız.” denilecek. Sizler çabucak geçecek olan dünya hayatını seviyor ve âhirette kime ve neye göre yaşadığınızın hesabının sorulacağını önemsemiyor, göz ardı ediyordunuz.

(Kıyamet 19)

Mustafa İslamoğlu Meali:

sonra elbet onu beyan etmek de yine Bize düşer.

(Kıyamet 19)

Osman Okur Meali:

(16-19) (Mazeret bildireyim derken, korku ve dehşetten dili dolaşacak. İşte o zaman kendisine şöyle denecek): Telaşla dilini dolaştırıp durma. Bütün yaptıklarını (amel defterinde) toplamak ve şimdi onu sana okumak Bizim işimizdir. Amel defterini sana okuduğumuzda, ondan ne okunduysa kabul et. Şayet (bir itirazın olursa ) bil ki onları açıklamak da Bizim işimizdir.

(Kıyamet 19)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Sonra şüphe yok ki onun açıklanması da Bize aittir.

(Kıyamet 19)

Ömer Öngüt Meali:

Sonra onu açıklamak bize âittir.

(Kıyamet 19)

Ömer Sevinçgül Meali:

Sonra onu açıklamak da bize düşer.

(Kıyamet 19)

Sadık Türkmen Meali:

Zaten onu açıklamak Bize aittir.

(Kıyamet 19)

Seyyid Kutub Meali:

Sonra onu sana açıklamak da bize düşen bir iştir.

(Kıyamet 19)

Suat Yıldırım Meali:

Ayrıca onu açıklamak da bize ait bir iştir.

(Kıyamet 19)

Süleyman Ateş Meali:

Sonra onu açıklamak da bize düşer.

(Kıyamet 19)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Artık onları sayıp dökmek bizim işimizdir[1].

1)"İnsanlar sıralar halinde Rabbinin huzuruna çıkarılırlar. (Onlara denir ki) "Karşımıza ilk yarattığımız gibi (tek tek) geldiniz. Aslında sizin için buluşma yeri ve zamanı belirlemeyeceğimizi sanmıştınız." Defterleri önlerine konur. Günahkarların, defterde olanlardan korkuya kapıldıklarını görürsün. Derler ki "Eyvah! Bu nasıl defter ki küçük-büyük bırakmadan hepsini sayıp dökmüş." Yaptıkları her şeyi karşılarında hazır bulurlar. Senin Rabbin kimseye yanlış yapmaz." (Kehf 18/48-49)

(Kıyamet 19)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(16-19) Kur'an'ın temas ettiği konularla ilgili yeterince bilgi sahibi olmadan görüş bildirme. Çünkü onu tamamlamak ve öğretmek Bize düşer. Onu okuduğumuzda okunuşunu izle. Sonunda onu açıklamak da Bize düşer.

(Kıyamet 19)

Şaban Piriş Meali:

Sonra onu açıklamak yine bize aittir.

(Kıyamet 19)

Talat Koçyiğit Meali:

Sonra onun açıklanması yine bize aittir.

(Kıyamet 19)

Tefhimul Kuran Meali:

Sonra muhakkak onu açıklamak bize ait (bir iş)tir.

(Kıyamet 19)

Ümit Şimşek Meali:

Sonra onu açıklamak da Bize aittir.

(Kıyamet 19)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Sonra onu açıklamak da bizim işimiz olacaktır.

(Kıyamet 19)