79. Naziat Suresi / 4.ayet

Hayırda birbirleriyle yarışan öncülere.

Bknz: (3/114)(5/48)(23/61)(56/10)

Mustafa Çavdar Meali

Naziat 4 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve herkesi geçenlere.*

(Naziat 4)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Öncü olarak yarışıp (hayırda ileri) geçenlere,

(Naziat 4)

Abdullah Parlıyan Meali:

yarış yaparcasına ruhları hızlıca götüren meleklere,

(Naziat 4)

Adem Uğur Meali:

Yarıştıkça yarışanlara,

(Naziat 4)

Ahmet Hulusi Meali:

Yarışıp öne geçen (kuvveler; Merkür - Venüs),

(Naziat 4)

Ahmet Tekin Meali:

Andolsun, yarış halinde, ruhları devamlı ikametgâhlarına ulaştıranlara.

(Naziat 4)

Ahmet Varol Meali

Yarışıp geçenlere,

(Naziat 4)

Ali Bulaç Meali:

Öncü olarak yarışıp geçenlere,

(Naziat 4)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Müminlerin ruhlarını cennete, kâfirlerinkini ateşe götürmekte) koşup yarışanlara,

(Naziat 4)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ardından, yarışarak öne geçenlere!

(Naziat 4)

Ali Ünal Meali:

Böylece birbiriyle âdeta yarışan,

(Naziat 4)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Yarışıp geçenlere,

(Naziat 4)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Andolsun doğup batan yıldızlara, yörüngelerinden çıkmadan hareket edenlere, uzayda sakin sakin yüzenlere, hayırda yarışanlara, işini mükemmel yapanlara.

(Naziat 4)

Bekir Sadak Meali:

(4-5) Yaristikca yarisan ve isleri yoneten meleklere and olsun

(Naziat 4)

Besim Atalay Meali:

Tanrıya kulluk için, durmadan koşanlara

(Naziat 4)

Celal Yıldırım Meali:

Yarıştıkça yarışanlara,

(Naziat 4)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Öncü olarak (hizmet için) yarışıp geçenlere.

(Naziat 4)

Diyanet İşleri Eski Meali:

4,5. Yarıştıkça yarışan ve işleri yöneten meleklere and olsun

(Naziat 4)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Derken, öne geçenlere,

(Naziat 4)

Diyanet Vakfı Meali:

1, 2, 3, 4, 5. Söküp çıkaranlara, yavaşça çekenlere, yüzdükçe yüzenlere, yarıştıkça yarışanlara, iş düzenleyenlere andolsun;

(Naziat 4)

Edip Yüksel Meali:

Yarışıp birbirlerini geçenlere,

(Naziat 4)

Elmalılı Orjinal Meali:

Derken yarışıp geçenlere

(Naziat 4)

Elmalılı Yeni Meali:

yarışıp geçenlere,

(Naziat 4)

Erhan Aktaş Meali:

Ve de yarıştıkça yarışanlara.

(Naziat 4)

Gültekin Onan Meali:

Öncü olarak yarışıp geçenlere,

(Naziat 4)

Hakkı Yılmaz Meali:

(1-5) Evrendeki çekim kuvveti, evrendeki itme kuvveti, yıldızlar; galaksiler; güneş, ay ve bunların kendi eksenlerinde ve bağlı olduğu yıldız çevresindeki yörüngelerde yüzmesi, bu sayede gece, gündüz ve diğer yaşam koşullarının, med-cezirin, gece-gündüzün, mevsimlerin oluşması, tüm canlı türlerinin ve bitkilerin yaşam koşullarının ayarlanması kanıttır ki Allah'ın ilâhlığını ve rabliğini bilerek reddedenler için sürekli sıkıntı, bunalım ve vicdan azabı vesilesi olan, mü’minlere hem kolay, hem de kolaylaştıran, onlara müjdeler veren, onların mutlu olmalarını sağlayan, elden ele, dilden dile, gönülden gönüle dolaşıp duran, hep öne geçen, önemseten ve kişisel ve sosyal tüm işleri ayarlayan, her işe ait emirlerinin, yasaklarının olması; ilkeler koyan Kur’ân âyetleri kanıttır ki,

(Naziat 4)

Harun Yıldırım Meali:

Yarış edercesine koşanlara;

(Naziat 4)

Hasan Basri Çantay:

(kafirlerin ruhlarını cehenneme, mü'minlerinkini cennete götürmekde) öncül olarak koşan,

(Naziat 4)

Hayrat Neşriyat Meali:

1,2,3,4,5. (Kâfirlerin ruhlarını) şiddetle söküp çıkaranlara (nâziât'a), (Mü'minlerin ruhlarını yavaş yavaş) kolaylıkla çekip alanlara,(1) (emrolundukları şeye sür'atle) yüzüp gidenlere, sonra yarışıp geçenlere, sonra işleri düzenleyenlere (bütün bu vazîfeleri yapan meleklere) yemîn olsun (ki, öldükten sonra mutlaka diriltileceksiniz!)*

(Naziat 4)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(1-5) Boğuk bir şekilde çekip çıkaranlar¹, titrek bir şekilde hareket edenler,² tenzih ettikçe edenler, ardından yarıştıkça yarışanlar, ardından herhangi bir emri/işi planlayanlar delildir ki...

(Naziat 4)

Hüseyin Atay Meali:

Yarıştıkça yarışanlara andolsun,

(Naziat 4)

İbni Kesir Meali:

Yarıştıkça yarışanlara,

(Naziat 4)

İlyas Yorulmaz Meali:

Önde gitmek için yarışanlara.

(Naziat 4)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve de yarışarak öne geçenlere (andolsun).

(Naziat 4)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

yarıştıkça yarışanlar hakkı için,

(Naziat 4)

Kadri Çelik Meali:

Ve (Mümini ruhuna taşırlarken) yarışıp geçenlere.

(Naziat 4)

Mahmut Kısa Meali:

Derken, yarışıp birbirlerini geçenlere; birbirleriyle yarışırcasına Allah’ın emrini yerine getiren meleklere, hiç durmadan birbirlerini izleyen gökcisimlerine, iyilik ve hayırlarda hep en öne geçmeye çalışan müminlere andolsun!

(Naziat 4)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(3-4) Zevkle yüzüp gidenler, yarışıp geçenler.

(Naziat 4)

Mehmet Türk Meali:

1,2,3,4,5. (Kâfirlerin rûhlarını) boğarak şiddetle söküp çıkaran, (Müslümanların rûhlarını) kolaylıkla alan,1 (Allah’ın emirlerini) sür’atle yerine getiren, (bunun) için hemen harekete geçen ve (Allah’ın emriyle) kâinatı idare eden (melek)lere yemin olsun ki! 2*

(Naziat 4)

Muhammed Celal Şems Meali:

(1-5) Dalıp çekenleri, sonra sağlam düğüm atanları, sonra yüzerek uzaklara gidenleri, ardından yarışıp öne geçenleri ve sonra (da) önemli (bir iş için) planlar hazırlayanları, şahit olarak gösteriyoruz.

(Naziat 4)

Muhammed Esed Meali:

ve hızlı şekilde (birbirini) izleyen,

(Naziat 4)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Yarıştıkça yarışanlara da andolsun!

(Naziat 4)

Mustafa Çavdar Meali:

Hayırda birbirleriyle yarışan öncülere.

Bknz: (3/114) - (5/48) - (23/61) - (56/10)

(Naziat 4)

Mustafa Çevik Meali:

1-9 Şirki ve küfrü kökünden söken, yerine gerçekleri koyan âyetlerden oluşan Kur’an’a ve Allah’ın davetine göre yaşamayı yarışa dönüştürenlere andolsun ki, Kıyamet ve Hesap Günü mutlaka gelecek. O Gün Sûr’a ilk üfleyişle yeryüzü çok şiddetli bir sarsıntı ile sarsılacak, ardından da ikinci üfleyişle ölüler diriltilecek, kalpler âdeta yerinden fırlayacakmış gibi çarpacak, gözler yorgun, bitkin ve mahcup bir vaziyette yere çevrilecek.

(Naziat 4)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ve (hayır yolunda) birbirleriyle yarışan öncüler!

(Naziat 4)

Osman Okur Meali:

(1-5) Gökyüzünde ortaya çıkıp sonra gözden kaybolan, burçlar arasında düzenli şekilde hareket eden, fezada akıp giden, hızlı bir şekilde bir birini izleyen ve böylece Allah’ın kanununu icra eden yıldızlara andolsun ki ölümden sonra mutlaka diriltileceksiniz.

(Naziat 4)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve çabukça ileri geçenlere.

(Naziat 4)

Ömer Öngüt Meali:

Yarıştıkça yarışanlara andolsun!

(Naziat 4)

Ömer Sevinçgül Meali:

Derken, yarışıp da geçenlere!

(Naziat 4)

Sadık Türkmen Meali:

hızla ilerleyenlere,

(Naziat 4)

Seyyid Kutub Meali:

Yarışıp, geçenlere.

(Naziat 4)

Suat Yıldırım Meali:

Yarışıp geçenler

(Naziat 4)

Süleyman Ateş Meali:

Yarışıp, geçenlere,

(Naziat 4)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Aynı zamanda yarıştıkça yarışanlara,

(Naziat 4)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(1-5) Yükselip batan, yörüngelerinde düzenli bir şekilde hareket eden, uzayda yüzen ve hızlı şekilde birbirlerini izleyen ve işleri çekip çevirenlere and olsun ki,

(Naziat 4)

Şaban Piriş Meali:

Yarıştıkça yarışanlara..

(Naziat 4)

Talat Koçyiğit Meali:

1-7 Şiddetle çekip alan, mülâyemetle çıkaran, dalgıç gibi yüzüp giden, yarış edercesine koşan ve bütün işleri bir düzene sokup idare eden meleklere yemin ederim ki, yerin sarsıldığı gün, gök onu takip edip yarılacak.

(Naziat 4)

Tefhimul Kuran Meali:

Öncü olarak yarışıp geçenlere,

(Naziat 4)

Ümit Şimşek Meali:

Yarışıp geçenlere.(4)*

(Naziat 4)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Derken öne geçip yarışı kazananlara,

(Naziat 4)