30. Rum Suresi / 55.ayet
Rum 55 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ve kıyametin koptuğu gün suçlular, ancak bir an yatıp eğlendiklerine and içerler; işte böyle asılsız şeylere kapılıyordu onlar.
(Rum 55)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Kıyamet-saatinin kopacağı gün, (facir takımı) suçlu-günahkârlar, tek bir saatin dışında (dünya hayatı) yaşamadıklarına and içecekler (ömürlerini bu kadar kısa zannedip pişmanlık göstereceklerdir) . İşte onlar (hayatta iken de hep) böyle çevrilip (Hakk’tan dönekleşen takımdı).
(Rum 55)Abdullah Parlıyan Meali:
Ve son saat gelip çattığında, suçlu günahkarlar, yeryüzünde bir saatten fazla kalmadıklarına yemin edeceklerdir. Onlar dünyada hep böyle haktan ve gerçekten yüz çeviriyorlardı.
(Rum 55)Adem Uğur Meali:
Kıyamet koptuğu gün, günahkârlar, (dünyada) ancak pek kısa bir süre kaldıklarına yemin ederler. İşte onlar, (dünyada da haktan) böyle döndürülüyorlardı.
(Rum 55)Ahmet Hulusi Meali:
O saatin (ölüm) geldiği süreçte suçlular, (beden yaşamında) bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler... Böylece çevriliyorlardı. (Rabbin indinde bir gün beden yaşamına göre bin yıldır; bağlantısı. )
(Rum 55)Ahmet Tekin Meali:
Kıyametin kopacağı ânın gerçekleşeceği gün, İslâm'a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsiler, suçlular, günahkârlar, dünyada, kulluk ve ibadet edebilecek yeterli süreye sahip olmadıklarına, ancak pek kısa bir süre kaldıklarına yemin ederler. İşte onlar, dünyada da haktan ayrılıp, küfre böyle döndürülüyorlardı.
(Rum 55)Ahmet Varol Meali
Kıyametin koptuğu gün suçlular bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler. İşte onlar böyle uzaklaştırılıyorlar.
(Rum 55)Ali Bulaç Meali:
Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkarlar, tek bir saatin dışında (dünya hayatı) yaşamadıklarına and içerler. İşte onlar böyle çevriliyorlardı.
(Rum 55)Ali Fikri Yavuz Meali:
Kıyamet kopacağı gün, mücrimler (Allah'a eş koşanlar) bir saatten fazla (kabirde veya dünyada) durmadıklarına yemin ederler. Onlar (dünyada iken de, doğruluktan yalan söylemeye), işte böyle çevriliyorlardı.
(Rum 55)Ali Rıza Sefa Meali:
Ve evrenlerin sonu gelip çattığı gün, suçlular, bir saatten çok kalmadıklarına yemin edeceklerdir. İşte böyle çevriliyorlar.
(Rum 55)Ali Ünal Meali:
Kıyamet koptuğu gün, dünya hayatları günah hasadıyla geçmiş inkârcı suçlular, yemin ederek dünyada ancak belli belirsiz bir süre kaldıklarını ileri sürerler. (Yanlış algılarına, yanlış akıl yürütme ve eksik bilgilerine güvendiklerinden, dünyada iken de) hep böyle yanlışlara sürüklenip dururlardı.
(Rum 55)Bahaeddin Sağlam Meali:
Ve kıyamet koptuğu gün, suçlular bir saatten fazla kalmadıklarına yemin edecekler. İşte onlar, (dünyada da) böyle sapıtıyorlardı.
(Rum 55)Bayraktar Bayraklı Meali:
Kıyamet koptuğu gün, suçlular dünyada ancak pek kısa kaldıklarına yemin ederler. İşte onlar dünyada haktan böyle döndürülüyorlardı.
(Rum 55)Bekir Sadak Meali:
Kiyamet koptugu gun suclular sadece cok kisa bir muddet kalmis olduklarina yemin ederler. Boylece onlar dunyada da aldatilip haktan donduruluyorlardi.
(Rum 55)Besim Atalay Meali:
Kıyamet koptuğunda, günahlı bulunanlar: «Dünyada bir saatten artık beklemedik biz» diyerek ant içerler, böyle yalan söylerler
(Rum 55)Celal Yıldırım Meali:
(Beklenen) Kıyamet saati gelip gerçekleşeceği gün, suçlu günahkârlar (Dünya'da veya kabirde) bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler. Onlar (Dünya'da da) hep böyle (haktan gerçekten) çevriliyorlardı.
(Rum 55)Cemal Külünkoğlu Meali:
Kıyamet koptuğu gün, suçlular dünyada bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler. İşte onlar dünyada da aldatılıp haktan böyle dönüyorlardı. *
(Rum 55)Diyanet İşleri Eski Meali:
Kıyamet koptuğu gün suçlular sadece çok kısa bir müddet kalmış olduklarına yemin ederler. Böylece onlar dünyada da aldatılıp haktan döndürülüyorlardı.
(Rum 55)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Kıyametin kopacağı gün suçlular, (dünyada) bir andan fazla kalmadıklarına yemin ederler. Onlar (dünyada haktan) işte böyle döndürülüyorlardı.
(Rum 55)Diyanet Vakfı Meali:
Kıyamet koptuğu gün, günahkârlar, (dünyada) ancak pek kısa bir süre kaldıklarına yemin ederler. İşte onlar, (dünyada da haktan) böyle döndürülüyorlardı. *
(Rum 55)Edip Yüksel Meali:
Saat (dünyanın sonu) gerçekleştiği zaman, suçlular, (dünyada) ancak bir saat kaldıklarına and içerler. Onlar işte böyle yanılıyorlardı.
(Rum 55)Elmalılı Orjinal Meali:
O gün ki saat gelir Kıyamet kopar, mücrimler, bir saatten fazla durmadıklarına yemin ederler evvel de böyle çeviriliyorlardı
(Rum 55)Elmalılı Yeni Meali:
Vaktin gelip kıyametin koptuğu gün suçlular, (dünyada) bir saatten fazla durmadıklarına yemin ederler. Önce de böyle (haktan) çevriliyorlardı.
(Rum 55)Erhan Aktaş Meali:
Kıyametin koptuğu gün, suçlular dünyada bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler. Onlar işte böyle döndürülüyorlardı.[1]
1)Dünyada iken de böyle aldanıyorlardı; gerçekleri çarpıtıyorlardı.
Gültekin Onan Meali:
Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkarlar tek bir saatin dışında (dünya hayatı) yaşamadıklarına and içerler. İşte onlar böyle çevriliyorlardı.
(Rum 55)Hakkı Yılmaz Meali:
Ve kıyâmetin kopacağı gün günahkarlar bir saatten fazla durmadıklarına yemin ederler. Onlar işte böyle döndürülüyorlardı.
(Rum 55)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Kıyametin kopacağı gün, suçlu günahkârlar “(dünyada) bir saatten fazla kalmadıklarına dair” yemin ederler. Onlar işte böyle (doğruluktan) çevriliyorlardı.
(Rum 55)Harun Yıldırım Meali:
Kıyamet koptuğu gün, günahkârlar, (dünyada) ancak pek kısa bir süre kaldıklarına yemin ederler. İşte onlar, (dünyada da haktan) böyle döndürülüyorlardı.
(Rum 55)Hasan Basri Çantay:
Kıyametin kopacağı gün günahkarlar bir saatden başka kalmadıklarına yemin eder (ler). İşte onlar (dünyada da haktan) böyle döndürülüyorlar (yalan söylüyorlar) dı.
(Rum 55)Hayrat Neşriyat Meali:
Kıyâmet koptuğu gün günahkârlar, (dünyada) bir saatten başka kalmadıklarına yemîn eder. İşte (haktan) böyle çevriliyorlardı.
(Rum 55)Hubeyb Öndeş Meali: /
Saat'in (kıyametin) ayağa kalktığı [gerçekleştiği] gün, suçlular (ilk hayatlarında) herhangi bir saat dışında [fazla bir süre] kalmadıklarına yemin ederler. İşte, [gerçeklerden yalanlara] bunun gibi ters çevrilmektelerdi.
(Rum 55)Hüseyin Atay Meali:
Saat kurulduğu gün suçlular sadece çok kısa bir süre kalmış olduklarına yemin ederler. Böylece döndürülürler.
(Rum 55)İbni Kesir Meali:
Kıyametin kopacağı gün; suçlular bir saatten başka kalmadıklarına yemin ederler. İşte onlar, böylece aldatılıp döndürülürler.
(Rum 55)İlyas Yorulmaz Meali:
Kıyamet saati meydana geldiğinde suçlular, bir saatten fazla yerde (mezarlarda) kalmadıklarına yemin ederler. Böylece onlar kendi kendilerine uyduruyorlar.
(Rum 55)İskender Ali Mihr Meali:
Ve o saatin geldiği (kıyâmetin koptuğu) gün, mücrimler bir saatten fazla (mezarda) kalmadıklarına yemin ederler. İşte böyle döndürülüyorlardı (ölümden hayata döndürülüyorlardı).
(Rum 55)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Kalkış olacağı gün suçlular, biz dünyada bir saatten çok kalmadık diye ant içeceklerdir. Böylece yalan söylemiş olacaklardır.
(Rum 55)Kadri Çelik Meali:
Kıyametin kopacağı gün suçlu günahkârlar, tek bir saatin dışında (dünya hayatı) yaşamadıklarına yemin içerler. İşte onlar böyle çevriliyorlardı.
(Rum 55)Mahmut Kısa Meali:
Diriliş Saati gelip çattığı gün, yattıkları mezarlarından kalkan günahkârlar, yeryüzünde sadece çok kısa bir zaman kaldıklarına yemin edecekler. İşte onlar, vaktiyle hayattayken de böyle aldanıyorlardı. Dünyada kendilerine, hatalarını anlayıp düzeltecek kadar süre tanınmadığını yani ömürlerinin çok kısa olduğunu zannediyorlardı. Oysa orada da olayların hakikatine, özüne nüfuz edemiyor, böylece her şeyin dünya hayatından ibaret olduğunu, Hesap Günü için yeniden dirilişin asla gerçekleşmeyeceğini iddia ediyorlardı.
(Rum 55)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Rastlaşacakları kıyamet günü suçlular, dünyada bir saat dışında kalmadıklarına and içerler. Umursamadan yaşadıkları dünya hayatını sadece bir saat görürler. İşte böyle yanılıyorlar.
(Rum 55)Mehmet Türk Meali:
Kıyametin koptuğu gün, günâhkârlar (dünyada) ancak bir saat kadar yaşadıklarına yemin ederler. İşte onlar (dünyada haktan) böyle çevriliyorlardı!
(Rum 55)Muhammed Celal Şems Meali:
Belirlenen saatin geleceği gün, suçlular çok kısa bir süre dışında dünyada kalmadıklarına dair yemin edecekler. Onlar, aynen böyle saçma sözler uydururlar.
(Rum 55)Muhammed Esed Meali:
(Size ölümü veren ve zamanı geldiğinde yeniden diriltecek olan O'dur!) Ve Son Saat gelip çattığında, günaha saplanmış olanlar, (yeryüzünde) bir saatten fazla kalmadıklarına yemin edeceklerdir, onlar kendilerini böylece (hayat boyu) kandırırlar!
(Rum 55)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Dünyanın sonunun geldiği gün, suçlular, dünyada bir saatten fazla kalmadıklarına ant içerler. İşte onlar dünyada da böyle yalan söylüyorlardı.
(Rum 55)Mustafa Çavdar Meali:
Ve son saatin gelip çattığı o gün suça batmış olanlar dünyada bir saatten fazla kalmadıklarına dair yemin ederler. İşte onlar dünyadayken de hakikati böyle çarpıtırlardı.Bknz: (10/45) - (20/103) - (79/46)
(Rum 55)Mustafa Çevik Meali:
55-57 Kıyamet kopup da, arkasından Hesap Günü için insanlar bir araya toplandıklarında, müşrik ve kâfir olarak dünya hayatlarını tamamlamış olanlar, dünyada ancak bir saat kadar yaşamış oldukları konusunda yeminler ederek, daha fazla kalmış olsalardı doğruya ulaşabileceklerine dair bahaneler üretecekler. Onlar gerçekleri inkâr ve çarpıtma konusunda hep böylesi yalanların arkasına sığındılar. Dünya hayatlarını Allah’ın davetine iman edip, gereklerini yerine getirerek yaşamış olanlar ise müşrik ve kâfirlere şöyle seslenecekler “Allah’ın yasası gereği, davet edildiğiniz nizam ile ahlakı kabul ya da reddederek yaşamanıza yetecek kadar size de süre verilmişti. Fakat siz bu diriliş ve Hesap Günü’nü umursamayıp inanmadınız.” İşte O Gün asılsız mazeretlerinin kendilerine hiçbir yararı olmayacak. Dünyaya dönüp yaratılış sebeplerine uygun yaşama istekleri de kabul edilmeyecek.
(Rum 55)Mustafa İslamoğlu Meali:
Ve Son Saat gelip çattığı gün suça batmış olanlar, dünyada bir saatten fazla kalmadıklarına yemin edecekler; böylece kendilerine (dahi) yalan söylemiş olacaklar.
(Rum 55)Osman Okur Meali:
(Size ölümü veren ve zamanı geldiğinde yeniden diriltecek olan O'dur!) Ve Son Saat gelip çattığında, mücrimler (Allah’a eş koşanlar ölüm anında meleklerin cehennemi müjdelemesinden sonra) bir saatten fazla durmadıklarına yemin ederler. Onlar (dünya da iken de, doğruluktan yalan söylemeye), işte böyle çevriliyorlardı.
(Rum 55)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ve o gün ki, Kıyamet kopar; günahkârlar (dünyada) bir saatten başka kalmadıklarına yemin ederler. İşte onlar (doğru sözden) böylece çevrilir kimseler olmuşlardı.
(Rum 55)Ömer Öngüt Meali:
Kıyamet koptuğu gün suçlular bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler. İşte onlar böylece aldatılıp saptırılıyorlardı.
(Rum 55)Ömer Sevinçgül Meali:
Günü gelince kıyamet kopar. Günaha dalan suçlular, yeryüzünde bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler. Önceden de tıpkı bunun gibi çevriliyorlardı.
(Rum 55)Sadık Türkmen Meali:
Kıyamet koptuğu gün, suçlular; bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler! İşte onlar, (dünyada da yalanlarla) çevriliyorlar.
(Rum 55)Seyyid Kutub Meali:
Kıyamet koptuğu gün, suçlular dünyada bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler. İşte onlar dünyada da aldatılıp haktan böyle dönüyorlardı.
(Rum 55)Suat Yıldırım Meali:
Kıyamet (duruşma) saati gelip çattığında suçlu kafirler yemin ederek dünyada sadece bir saat kaldıklarını ileri sürerler. Onlar (dünyada iken de doğruluktan) işte böyle döndürülüyorlardı.
(Rum 55)Süleyman Ateş Meali:
(Duruşma) Sa'at(i) başladığı gün, suçlular, (dünyada veya Berzahta) bir sa'atten fazla kalmadıklarına yemin ederler. İşte onlar, (dünyada da haktan) böyle çevriliyorlardı.
(Rum 55)Süleymaniye Vakfı Meali:
Kıyamet saati geldiği gün suçlular, dünyada bir saatten fazla kalmadık diye yemin ederler. Onlar (dünyada da) bu şekilde yalana sürüklenirlerdi.
(Rum 55)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Kıyamet koptuğunda, günahkarlar yeryüzünde çok az kaldıklarına yemin ederler, ama sadece kendilerini kandırırlar.
(Rum 55)Şaban Piriş Meali:
Kıyamet saatinin geldiği gün, suçlular, bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler. İşte böyle yalan söylerlerdi.
(Rum 55)Talat Koçyiğit Meali:
Kıyamet saatinin koptuğu gün, suçlular, bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler. Zaten dünyada da onlar böyle döndürülüyorlardı.
(Rum 55)Tefhimul Kuran Meali:
Kıyamet saatinin kopacağı gün, suçlu günahkârlar, tek bir saatin dışında (dünya hayatı) yaşamadıklarına and içerler. İşte onlar böyle çevriliyorlardı.
(Rum 55)Ümit Şimşek Meali:
Kıyametin koptuğu gün, mücrimler dünyada bir saatten fazla kalmadıklarına yemin ederler. Önceden de onların böyle tersleri dönüveriyordu.
(Rum 55)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Saat gelip kıyamet koptuğu gün, günahkarlar dünyada bir saatten başka kalmadıklarına yemin ederler. Onlar işte böyle çevriliyorlardı.
(Rum 55)