37. Saffat Suresi / 103.ayet

Sonunda her ikisi de teslimiyet gösterip, İbrahim oğlunu alnı üzerine yatırınca.

Bknz: (21/35)

Mustafa Çavdar Meali

Saffat 103 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

İkisi de teslim olunca onun alnını yere koymuştu.

(Saffat 103)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Vaktâki (Baba-oğul) ikisi de (Allah’ın hükmüne) teslim olup, (Hz. İbrahim, İsmail’i kurban etmek üzere) yüzükoyun yatırıverdi.

(Saffat 103)

Abdullah Parlıyan Meali:

Böylece her ikisi de, Allah'ın emrine teslim olup, İbrahim O'nu yüzüstü yatırınca,

(Saffat 103)

Adem Uğur Meali:

Her ikisi de teslim olup, onu alnı üzerine yatırınca:

(Saffat 103)

Ahmet Hulusi Meali:

İkisi de (hükme) teslim olup Onu (İsmail'i) yüzüstü yatırdığında...

(Saffat 103)

Ahmet Tekin Meali:

Baba-oğul Allah'a teslim olup, boyun eğdiği, İslâm'daki samimiyetlerini gösterdikleri, İbrâhim'in İsmâil'i şakağı üzerine yatırdığı zaman biz seslendik.

(Saffat 103)

Ahmet Varol Meali

Böylece ikisi de (Allah'ın emrine) teslim olunca ve onu şakağı üzerine yatırınca,

(Saffat 103)

Ali Bulaç Meali:

Sonunda ikisi de (Allah'ın emrine ve takdirine) teslim olup (babası, İsmail'i kurban etmek için) onu alnı üzerine yatırdı.

(Saffat 103)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Vakta ki, bu suretle ikisi de, (baba-oğul Allah'ın emrine) teslim oldular. İbrahim, çocuğu yanı üzerine yıktı.

(Saffat 103)

Ali Rıza Sefa Meali:

Böylece, ikisi de teslim oldu. Ve Onu, yüzüstü yatırdı.

(Saffat 103)

Ali Ünal Meali:

İkisi de Allah’ın emrine tam manâsıyla teslim olmuştu. İbrahim, çocuğu sağ şakağı üzerinde yere yatırdı.

(Saffat 103)

Bahaeddin Sağlam Meali:

İkisi Allah’a teslim olup, İbrahim onu yere yan yatırınca,

(Saffat 103)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Her ikisi de Allah'ın emrine teslim olunca, babası onu yan üstü yatırdı.

(Saffat 103)

Bekir Sadak Meali:

(103-105) Boylece ikisi de Allah' a teslimiyet gosterip, babasi oglunu alni uzerine yatirinca Biz: «Ey Ibrahim! Ruyayi gercek yaptin; iste biz iyi davrananlari boylece mukafatlandiririz» diye seslendik.

(Saffat 103)

Besim Atalay Meali:

Başeğdiler ikisi de, yüzü kuylu oğlunu yatırmıştı

(Saffat 103)

Celal Yıldırım Meali:

Bunun üzerine her ikisi de (hakkın buyruğuna) teslimiyet gösterdiler ve O, oğlunu alnı üzeri yere yatırdı.

(Saffat 103)

Cemal Külünkoğlu Meali:

103,104,105. Böylece ikisi de teslim olup (babası, İsmail'i kurban etmek için) onu alnı üzerine yatırdı. Biz de ona: “Ey İbrahim! Rüyanın hükmünü yerine getirdin (imtihanı kazandın)” dedik. Şüphesiz biz iyilik yapanları böyle mükâfatlandırırız.”

(Saffat 103)

Diyanet İşleri Eski Meali:

103,104,105. Böylece ikisi de Allah' a teslimiyet gösterip, babası oğlunu alnı üzerine yatırınca Biz: "Ey İbrahim! Rüyayı gerçek yaptın; işte biz iyi davrananları böylece mükafatlandırırız" diye seslendik.

(Saffat 103)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(103-104) Nihayet her ikisi de (Allah'ın emrine) boyun eğip, İbrahim de onu (boğazlamak için) yüz üstü yere yatırınca ona, şöyle seslendik: "Ey İbrahim!"

(Saffat 103)

Diyanet Vakfı Meali:

103, 104, 105, 106. Her ikisi de teslim olup, onu alnı üzerine yatırınca: Ey İbrahim! Rüyayı gerçekleştirdin. Biz iyileri böyle mükâfatlandırırız. Bu, gerçekten, çok açık bir imtihandır, diye seslendik.

(Saffat 103)

Edip Yüksel Meali:

Böylece ikisi de teslim oldu ve onu alnı üzerine yıktı.

(Saffat 103)

Elmalılı Orjinal Meali:

Vakta ki bu suretle ikisi de teslim oldular ve onu tuttu şakağına yıktı

(Saffat 103)

Elmalılı Yeni Meali:

Ne zaman ki ikisi de bu şekilde (Allah'a) teslim oldular, (İbrahim) onu tuttu şakağına yıktı (şakağı üzerine yatırdı).

(Saffat 103)

Erhan Aktaş Meali:

Sonra, ikisi de teslim olup, onu alnı üzere yatırınca,

(Saffat 103)

Gültekin Onan Meali:

Sonunda ikisi de (Tanrı'nın emrine ve takdirine) teslim olup (babası, İsmail'i kurban etmek için) onu alnı üzerine yatırdı.

(Saffat 103)

Hakkı Yılmaz Meali:

(103-105) Sonra ne zaman ki ikisi de İslâmlaştılar ve İbrâhîm, o'nu alnı üzere yatırdı [yüzüstü bıraktı, mağdur etti] ve Biz o'na, “Ey İbrâhîm! Sen o rüyayı kesinlikle onayladın” diye seslendik… –Şüphesiz Biz, iyilik-güzellik üretenleri işte o'nun gibi karşılıklandırırız/ödüllendiririz.–

(Saffat 103)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

İkisi de (Allah’ın emrine) teslim olup (İsmail’i) alnı üzere yere yatırınca,

(Saffat 103)

Harun Yıldırım Meali:

Böylece ikisi de teslim olup onu alnı üzerine yatırdı.

(Saffat 103)

Hasan Basri Çantay:

Vaktaki bu suretle ikisi de (Allahın emrine) ram oldular, (İbrahim) onu alnı üzere yıkdı.

(Saffat 103)

Hayrat Neşriyat Meali:

103,104,105,106. Böylece (ikisi de) teslîm olup (İbrâhîm) onu alnının bir tarafı (yere gelecek şekilde, yanı) üzerine yere yatırınca, artık ona: “Ey İbrâhîm! Hakikaten rüyâya sadâkat gösterdin! İşte biz iyilik edenleri böyle mükâfâtlandırırız. Şübhesiz ki bu, gerçekten apaçık bir imtihandır!” diye seslendik.

(Saffat 103)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(103-106) İkisi de teslim olunca¹ ve [İbrahim] onu [çocuğunu] iki yan [alın] üzerine yatırınca "Ey İbrahim! Rüyayı doğrulamış bulunuyorsun. Gerçekten biz, güzellik [iyilik] edenlere bunun gibi karşılığını veririz. Gerçekten bu, apaçık bir sınamadır" diye ona seslendik.

(Saffat 103)

Hüseyin Atay Meali:

103-105 Böylece ikisi de içtenlikle boyun eğdiler. Babası oğlunu alnı üzerine yatırınca, Biz seslendik: "Ey İbrahim, rüyayı gerçekleştirdin, doğrusu, Biz iyi işler yapanları böylece ödüllendiririz"

(Saffat 103)

İbni Kesir Meali:

İkisi de teslim olunca, babası; oğlunu alnı üzere yatırdı.

(Saffat 103)

İlyas Yorulmaz Meali:

İkisi de (rüyanın yorumuna) teslim olup, oğlunu yanı üstüne yatırınca.

(Saffat 103)

İskender Ali Mihr Meali:

Böylece ikisi de (Allah’a) teslim olunca, (İbrâhîm A.S) onu alnı üzerine yatırdı.

(Saffat 103)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

İkisi de Allah'a bağınmışlardı. İbrahim onu yüzükoyun yatırdı.

(Saffat 103)

Kadri Çelik Meali:

Sonunda ikisi de (Allah'a) teslim olup (babası, İsmail'i kurban etmek için) onu alnı üzerine yatırdı.

(Saffat 103)

Mahmut Kısa Meali:

Böylece, ikisi de Allah’ın emrine tam bir teslimiyet gösterdiler; İbrahim, oğlu İsmail’i boğazlamak için yüzüstü yere yatırınca,

(Saffat 103)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(103-104) Sonunda ikisi de teslim olup alnını yere koydu. Ona "Ey İbrahim!" diye nida etmişizdir.

(Saffat 103)

Mehmet Türk Meali:

Sonunda ikisi de aynı kanaate varınca1 (babası, kurban etmek için) onu yere yatırdı.*

(Saffat 103)

Muhammed Celal Şems Meali:

İkisi (de) itaat etmeye (hazır oldular. İbrahim oğlunu) alnı üzerine yere yatırdı.

(Saffat 103)

Muhammed Esed Meali:

Fakat ikisi Allah'ın emri (olarak gördükleri)ne kendilerini teslim edince ve (İbrahim) onu yüzüstü yatırınca,

(Saffat 103)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

İkisi de Allah'ın buyruğuna teslim oldu ve İbrahim oğlunu yüzükoyun yere yatırdı.

(Saffat 103)

Mustafa Çavdar Meali:

Sonunda her ikisi de teslimiyet gösterip, İbrahim oğlunu alnı üzerine yatırınca.

Bknz: (21/35)

(Saffat 103)

Mustafa Çevik Meali:

101-108 İbrahim’in duasından sonra Biz de ona güzel huylu, hoşgörülü, halim selim bir erkek evlat müjdesi verdik. Çocuk doğru ile yanlışı birbirinden ayırabileceği ergenlik çağına erişince de, İbrahim ona, “Yavrucuğum, rüyamda seni kurban ederken görüyorum, bir düşün bakalım, bu işe ne dersin?” diye sordu. Oğlu da babasına, “Sen rüyanda gördüğün şeyi yap, inşallah beni de buna itiraz etmeyip sabreden biri olarak bulacaksın” dedi. Sonra her ikisi de Allah’ın emri olarak algıladıklarına kendilerini teslim edince, İbrahim oğlunu alnı üzerine yatırdı. O sırada Biz de ona: “Ey İbrahim! Sen şimdi rüyanda gördüğünü gerçekleştirmeye kalkıştın. Biz teslimiyetini bildiğimiz kullarımızı yanlışlar yapmaktan koruruz.” diye vahyettik. Bu, İbrahim’in kendi kendini imtihan ettiği, yanlış ve çok zor bir sınama idi. Biz ona çocuğunu kurban etmek yerine fidye olarak büyük bir kurban verdik ve onu kesmesini emredip, yanlışından kurtardık.” Gelecek nesiller arasında İbrahim, bu yanlışının Allah tarafından düzeltilmesi ile de anılacaktır.

(Saffat 103)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Sonunda o ikisi Allah'a teslimiyetlerinin bir gereği olarak (vardıkları sonuca) uydular ve (babası) onu yüzüstü yatırınca,

(Saffat 103)

Osman Okur Meali:

(103-105) Sonra ne zaman ki ikisi de teslim oldular ve O [İbrâhîm], onu alnı üzere yatırdı [yüzüstü bıraktı, mağdur etti] ve Biz ona ‚"Ey İbrahim! Sen o rüyayı kesinlikle onayladın" diye seslendik, Şüphesiz Biz, muhsinleri işte böyle ödüllendiririz.

(Saffat 103)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Vaktâ ki, ikisi de inkiyâd ettiler ve O'nu alnının bir yanı üzerine yatırdı.

(Saffat 103)

Ömer Öngüt Meali:

Her ikisi de Allah'ın emrine ram oldular. Babası oğlunu alnı üzerine yatırdı.

(Saffat 103)

Ömer Sevinçgül Meali:

Allah’ın emrine teslim oldular. Babası onu ‘kurban etmek üzere’ alnı üzere yatırdı.

(Saffat 103)

Sadık Türkmen Meali:

Böylece ikisi de teslim olup, onu (nebi/rasûl olmayanlar rüya ile hareket edemez), yanı üzere getirdi.

(Saffat 103)

Seyyid Kutub Meali:

İkisi de Allah'a teslimiyet gösterip babası, oğlunu alnı üzerine yere yatırınca.

(Saffat 103)

Suat Yıldırım Meali:

(103-105) Her ikisi de Allah'ın emrine teslim olup, İbrahim oğlunu şakağı üzere yere yatırıp, Biz de ona: "İbrahim! Rüyanın gereğini yerine getirdin (onu kurban etmekten seni muaf tuttuk)" deyince (onları büyük bir sevinç kapladı). Biz iyileri işte böyle ödüllendiririz!

(Saffat 103)

Süleyman Ateş Meali:

İkisi de böylece (Allah'ın emrine) teslim olup (İbrahim, kurban etmek için) çocuğu alnı üzerine yıkınca,

(Saffat 103)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Ne zaman ki ikisi de Allah'a teslim oldu; İbrahim onu, alnı yere gelecek şekilde yatırdı.

(Saffat 103)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

İkisi de teslimiyet gösterince, İbrahim oğlunu yanı üzerine yatırdı.

(Saffat 103)

Şaban Piriş Meali:

Her ikisi de teslimiyet gösterip, İbrahim oğlunu alnı üzerine yatırdığı zaman...

(Saffat 103)

Talat Koçyiğit Meali:

Her ikisi de Allah'ın emrine teslim olunca, ibrahim onu alnı üzerine yatırmıştı.

(Saffat 103)

Tefhimul Kuran Meali:

Sonunda ikisi de (Allah'ın emrine ve takdirine) teslim olup (babası, İsmail'i kurban etmek için) onu alnı üzerine yatırdı;

(Saffat 103)

Ümit Şimşek Meali:

İkisi de Allah'ın emrine teslim oldu ve İbrahim oğlunu yüzükoyun yere yatırdı.

(Saffat 103)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Böylece ikisi de teslim olup İbrahim onu şakağı üzerine yatırınca,

(Saffat 103)