37. Saffat Suresi / 181.ayet

Gönderilen bütün elçilere selam olsun!

Bknz: (27/59)

Mustafa Çavdar Meali

Saffat 181 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve esenlik peygamberlere.

(Saffat 181)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Gönderilmiş (bütün peygamber) lere selam olsun.

(Saffat 181)

Abdullah Parlıyan Meali:

Selam, gönderilen tüm peygamberlere olsun.

(Saffat 181)

Adem Uğur Meali:

Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun!

(Saffat 181)

Ahmet Hulusi Meali:

İrsal olunanlara Selam olsun!

(Saffat 181)

Ahmet Tekin Meali:

Özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere peygamberlik göreviyle gönderilenlerin hepsine selâm olsun, selâmette olsunlar, hepsi de selâmete erenlerdendir.

(Saffat 181)

Ahmet Varol Meali

Gönderilmiş peygamberlere selâm olsun.

(Saffat 181)

Ali Bulaç Meali:

Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun.

(Saffat 181)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Bütün peygamberlere selâm olsun;

(Saffat 181)

Ali Rıza Sefa Meali:

Gönderilenlere selam olsun!

(Saffat 181)

Ali Ünal Meali:

Selâm (Allah’ın dinini tebliğ için gönderilen) bütün rasûllere!

(Saffat 181)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Selam ve esenlik, peygamberlere olsun!

(Saffat 181)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Peygamberlere selam olsun.

(Saffat 181)

Bekir Sadak Meali:

Peygamberlere selam olsun.

(Saffat 181)

Besim Atalay Meali:

180,181,182. İzzet sahibi olan senin Tanrın onların dediklerinden kutsaldır, selâm peygamberlere, evrenlerin Rabbi olan Allaha öğüş

(Saffat 181)

Celal Yıldırım Meali:

Selâm, gönderilen peygamberlere olsun !

(Saffat 181)

Cemal Külünkoğlu Meali:

181,182. Gönderilen peygamberlere selâm olsun! Âlemlerin Rabbi olan Allah'a da övgüler olsun!

(Saffat 181)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Ve selam, peygamberleredir.

(Saffat 181)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Peygamberlere selam olsun.

(Saffat 181)

Diyanet Vakfı Meali:

Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun!

(Saffat 181)

Edip Yüksel Meali:

Gönderilmiş elçilere selam olsun.

(Saffat 181)

Elmalılı Yeni Meali:

Selam tüm peygamberlere!

(Saffat 181)

Erhan Aktaş Meali:

Gönderilenlere[1] selam olsun.

1)Gönderilen nebilere.

(Saffat 181)

Gültekin Onan Meali:

Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun.

(Saffat 181)

Hakkı Yılmaz Meali:

Ve selâm, gönderilen elçileredir!

(Saffat 181)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Selam olsun gönderilmiş (resûllere).

(Saffat 181)

Harun Yıldırım Meali:

Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun!

(Saffat 181)

Hasan Basri Çantay:

Gönderilen (bütün) peygamberlere selam,

(Saffat 181)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ve selâm, peygamberler üzerine olsun!

(Saffat 181)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gönderilenlerin üzerine bir esenlik olsun.

(Saffat 181)

Hüseyin Atay Meali:

180-181 Senin güçlü olan Rabbin, onların nitelemelerinden arıdır. Gönderilenlere esenlik olsun.

(Saffat 181)

İbni Kesir Meali:

Selam olsun peygamberlere.

(Saffat 181)

İlyas Yorulmaz Meali:

Selam gönderilen tüm elçiler üzerine olsun.

(Saffat 181)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve gönderilen resûllere selâm olsun.

(Saffat 181)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Bütün Allah'ın elçilerine esenlik!

(Saffat 181)

Kadri Çelik Meali:

Peygamberlere selam olsun!

(Saffat 181)

Mahmut Kısa Meali:

Selâm olsun, O’nun mesajını taşıma şerefine nâil olan Elçilere ve onları adım adım izleyen fedâkâr müminlere!

(Saffat 181)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Ancak gönderilen elçilere olsun selamlar!

(Saffat 181)

Mehmet Türk Meali:

Bütün Peygamberlere selâm olsun.

(Saffat 181)

Muhammed Celal Şems Meali:

Peygamberlere (daima) selam olsun!

(Saffat 181)

Muhammed Esed Meali:

O'nun bütün elçilerine selam olsun!

(Saffat 181)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Bizden, tüm elçi olarak gönderilenlere esenlik olsun!

(Saffat 181)

Mustafa Çavdar Meali:

Gönderilen bütün elçilere selam olsun!

Bknz: (27/59)

(Saffat 181)

Mustafa Çevik Meali:

Allah’ın selamı peygamberlerine ve onları izleyenlerin üzerine olsun.

(Saffat 181)

Mustafa İslamoğlu Meali:

O'nun bütün elçilerine selam olsun!

(Saffat 181)

Osman Okur Meali:

Gönderilmiş elçilere selam olsun.

(Saffat 181)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve selâm peygamberlerin üzerinedir.

(Saffat 181)

Ömer Öngüt Meali:

Ve peygamberlere selâm olsun!

(Saffat 181)

Ömer Sevinçgül Meali:

Selâm olsun bütün peygamberlere!

(Saffat 181)

Sadık Türkmen Meali:

Gönderilen elçilerin üzerine selâm olsun!

(Saffat 181)

Seyyid Kutub Meali:

Selâm gönderilen peygamberlere.

(Saffat 181)

Suat Yıldırım Meali:

(180-182) İzzet ve kudret Rabbi olan senin Rabbin, onların bütün batıl iddialarından münezzehtir, yücedir. Selam bütün peygamberleredir. Bütün hamdler alemlerin Rabbi Allah'adır.

(Saffat 181)

Süleyman Ateş Meali:

Selam, gönderilen elçilere,

(Saffat 181)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bütün elçilere selam olsun.

(Saffat 181)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(181-182) Âlemlerin Rabbi olan Allah'a hamd, O'nun elçilerine selam olsun.

(Saffat 181)

Talat Koçyiğit Meali:

Peygamberlere selam olsun

(Saffat 181)

Tefhimul Kuran Meali:

Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun.

(Saffat 181)

Ümit Şimşek Meali:

Selâm olsun peygamber olarak gönderilenlere.

(Saffat 181)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Selam olsun tüm hak elçilerine!...

(Saffat 181)