37. Saffat Suresi / 45.ayet

Etraflarında berrak bir kaynaktan doldurulmuş kâseler dolaştırılacak.

Bknz: (15/45)

Mustafa Çavdar Meali

Saffat 45 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Kaynakları meydanda, akıp duran şarap ırmaklarından taslar sunulur onlara.

(Saffat 45)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Cennet hizmetçilerince Main şarabından ve öz) Kaynaktan (doldurulmuş) kadehlerle onların çevrelerinde dolaşılır.

(Saffat 45)

Abdullah Parlıyan Meali:

Aralarında tertemiz pınarlardan içeceklerle doldurulmuş kadehler dolaştırılacak.

(Saffat 45)

Adem Uğur Meali:

Onlara pınardan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Ahmet Hulusi Meali:

Kaynaktan (Esma hakikatinden) doldurulmuş kaseleri (kuvveleri) gezdirilir.

(Saffat 45)

Ahmet Tekin Meali:

Önlerinde meşrubat pınarlarından, ırmaklarından doldurulmuş kadehler dolaştırılacak.

(Saffat 45)

Ahmet Varol Meali

Kaynaktan doldurulmuş kadehlerle etraflarında dolaşılır.

(Saffat 45)

Ali Bulaç Meali:

Kaynaktan (doldurulmuş) kadehlerle çevrelerinde dolaşılır.

(Saffat 45)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Göze şarabından dolu bir kadehle, (hizmet için) etraflarında dolaşılır.

(Saffat 45)

Ali Rıza Sefa Meali:

Kaynağından kadehler çevrelerinde dolaştırılır.

(Saffat 45)

Ali Ünal Meali:

Bir kâse dolaştırılır etraflarında, çağıldayan tertemiz bir kaynaktan doldurulmuş,

(Saffat 45)

Bahaeddin Sağlam Meali:

45, 46, 47. Onlara başağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen içenlere zevk veren, berrak bir kaynaktan doldurulmuş kadeh(ler) sunulur.

(Saffat 45)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Aralarında bembeyaz, içenlerin lezzet aldığı kaynaklardan doldurulmuş kadehler dolaştırılacaktır.

(Saffat 45)

Bekir Sadak Meali:

(45-47) Basagrisi vermeyen, sarhos etmeyen, icenlere zevk bahseden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmus kadehler sunulur.

(Saffat 45)

Besim Atalay Meali:

45,46,47. Ne bir ağrı yapan, ne de başı döndüren, içenlere tatlı, ak, pak olan bir ırmaktan doldurulmuş olan bardaklarla su verilir onlara

(Saffat 45)

Celal Yıldırım Meali:

Pınardan dolu kâseler ile etraflarında dolaşılır.

(Saffat 45)

Cemal Külünkoğlu Meali:

45,46,47. Aralarında bembeyaz, içenlere pek hoş gelen dupduru pınardan (doldurulmuş) bir kâse dolaştırılır. Onda baş döndürme özelliği yoktur. Onlar, onu içmekle sarhoş da olmazlar.

(Saffat 45)

Diyanet İşleri Eski Meali:

45,46,47. Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur.

(Saffat 45)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(45-46) Onların etrafında cennet pınarından doldurulmuş, berrak ve içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Diyanet Vakfı Meali:

Onlara pınardan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Edip Yüksel Meali:

Onlara pınarlardan doldurulmuş kadehler sunulur.

(Saffat 45)

Elmalılı Orjinal Meali:

Mainden bir ke's ile üzerlerine pırlanılır

(Saffat 45)

Elmalılı Yeni Meali:

Akan kaynaktan dolu kadehlerle kendilerine pırlanılır (sunulur).

(Saffat 45)

Erhan Aktaş Meali:

Etraflarında kaynaklardan doldurulmuş kaseler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Gültekin Onan Meali:

Kaynaktan (doldurulmuş) kadehlerle çevrelerinde dolaşılır.

(Saffat 45)

Hakkı Yılmaz Meali:

(41-49) İşte Allah'ın arıtılmış kulları, kendileri için belli bir rızık/meyveler olanlardır. Bol nimet cennetlerinde karşılıklı olarak tahtlar üzerinde ikram görenlerdir. İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş, kendisinde zararlı bir yön olmayan, sarhoşluk da vermeyen bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır. Yanlarında da gözlerini kendilerine dikmiş iri gözlüler vardır. Korunmuş yumurta gibidir onlar.

(Saffat 45)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Kaynakta doldurulmuş kadehlerle etraflarında dolanılır.

(Saffat 45)

Harun Yıldırım Meali:

Onlara pınardan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Hasan Basri Çantay:

Onların her biri (şerab-ı) maıynden türlü kadehlerle tavaf (ve ziyaret edilir (ler).

(Saffat 45)

Hayrat Neşriyat Meali:

Pınardan (doldurulmuş) kadehlerle, (onların) etraflarında dolaşılır.

(Saffat 45)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(45-47) kendisinde bir bozukluk [rahatsızlık] olmayan, İçenlere lezzetin berrağı olan, bir pınardan kase, karşılarında dönüp dolaştırılır. Onlar, ondan [o pınardan] dolayı, sarhoş edilmezler.

(Saffat 45)

Hüseyin Atay Meali:

45-47 Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk veren bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş içecekler aralarında dolaştırılır.

(Saffat 45)

İbni Kesir Meali:

Kendilerine kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur,

(Saffat 45)

İlyas Yorulmaz Meali:

Leziz kaynaklardan doldurulmuş bardaklarla etraflarında dolaşılır.

(Saffat 45)

İskender Ali Mihr Meali:

Onların etrafında akan sudan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Onlara taslar içinde Main şarabı gezdirilecektir.

(Saffat 45)

Kadri Çelik Meali:

Onlara pınardan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Mahmut Kısa Meali:

Onlara, cennetteki şarap pınarlarından doldurulmuş kadehler sunulacak.

(Saffat 45)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(44-45) Tahtlar üzerine karşılıklı oturur. Kaynaktan doldurulmuş kadehlerle çevrelerinde dolaşılır.

(Saffat 45)

Mehmet Türk Meali:

45,46,47. (Cennette onlara) berrak, içenlere lezzet veren, zararsız ve sarhoş etmeyen cennet içecekleriyle (dolu) kâseler,1 sunulur.*

(Saffat 45)

Muhammed Celal Şems Meali:

(45-46) Kendilerine, (pınarların akan) sularıyla dolu, beyaz, içenlere lezzet veren bardaklar sunulacak.

(Saffat 45)

Muhammed Esed Meali:

Aralarında dupduru pınarlardan (içecekle doldurulmuş) bir kase dolaştırılacak,

(Saffat 45)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Çevrelerinde pınarlardan doldurulmuş kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Mustafa Çavdar Meali:

Etraflarında berrak bir kaynaktan doldurulmuş kâseler dolaştırılacak.

Bknz: (15/45)

(Saffat 45)

Mustafa Çevik Meali:

40-49 Allah’ın davetine iman edip, ona uygun yaşamak için ellerinden gelen çabayı gösterenleri ise, cennette hazırlanmış sayısız nimetler beklemektedir. Onlar mutluluk tahtları üzerinde oturup, birbirlerine sevgi ve saygı ile bakışıp sohbet edecekler, kaynağından doldurulmuş lezzetli, tertemiz içecekler ikram edilecek, yanlarında da gözlerini yalnız eşlerine çevirmiş, ceylan bakışlı, yumuşak huylu, sanki kumda gizlenmiş deve yumurtası gibi bembeyaz eşler olacak.

(Saffat 45)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Aralarında kaynağından doldurulmuş kadehlerle kendilerine servis yapılacak;

(Saffat 45)

Osman Okur Meali:

Onlara pınardan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Onların üzerlerine ırmaktan bir bardak ile dolaşılır.

(Saffat 45)

Ömer Öngüt Meali:

Kendilerine kaynaktan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Ömer Sevinçgül Meali:

Aralarında ‘duru’ pınarlardan doldurulmuş kadehler,

(Saffat 45)

Sadık Türkmen Meali:

Üzerlerinde kaynaktan doldurulmuş kadehler dolaştırılır;

(Saffat 45)

Seyyid Kutub Meali:

Önlerinden akan kaynaktan doldurulmuş kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Suat Yıldırım Meali:

(43-47) Naim cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde otururlar. Kaynağından taze doldurulmuş, berrak mı berrak, içenlere pek hoş gelen, içinde zararlı ve sersemletici şey olmayan, sarhoş da etmeyen içecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır dönen hizmetçiler tarafından ikram edilir.

(Saffat 45)

Süleyman Ateş Meali:

Önlerinde akan kaynaktan (doldurulmuş) kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Çevrelerinde içki dolu bardaklar dolaştırılır.

(Saffat 45)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(41-49) İşte onlar, yaptıklarına karşılık nimet cennetlerinde ağırlanır ve onlara, bildikleri bir rızık hazırlanır. Karşılıklı koltuklara otururlar. Onlara, baş ağrısı yapmayan, sarhoş etmeyen ve içenlere zevk veren, tertemiz kaynaklardan doldurulmuş içecekler sunulur. Yanlarında, tatlı bakışlı, güzel gözlü, el değmemiş eşler vardır.

(Saffat 45)

Şaban Piriş Meali:

(45-46) Etraflarında berrak bir kaynaktan, içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Talat Koçyiğit Meali:

45-46 Aralarında, içenlere lezzet veren, bembeyaz kaynaktan doldurulmuş kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Tefhimul Kuran Meali:

Kaynaktan (doldurulmuş) kadehlerle çevrelerine dolaşılır.

(Saffat 45)

Ümit Şimşek Meali:

Çevrelerinde pınarlardan doldurulmuş kadehler dolaştırılır.

(Saffat 45)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Kaynaktan doldurulmuş kadehler dolandırılır çevrelerinde.

(Saffat 45)