9. Tevbe Suresi / 73.ayet

– Ey Nebi, inanmadığı halde inanmış gibi görünen ikiyüzlü münafıklar ve kâfirlerle mücadele et! Ve onlara karşı tavizsiz davran ve müsamaha gösterme! Onların barınakları cehennemdir. O, ne kötü son duraktır!

Bknz: (8/65)(28/50)(33/1)(66/9)

Mustafa Çavdar Meali

Tevbe 73 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ey Peygamber, kafirlerle ve münafıklarla savaş, onlara karşı şiddetli davran. Onların yurdu cehennemdir ve orası, ne de kötü dönülüp varılacak bir yerdir.

(Tevbe 73)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ey Nebi(m), kâfirlerle ve münafıklarla cihad et, onlara karşı şiddetli “sert ve caydırıcı” davran. (Tıynetleri ve niyetleri bozuk olduğundan, saldırgan kâfir ve münafıklar, sizin yumuşak yaklaşımınızı, yağcılık ve zayıflık zannedebilir) . Onların (sonunda) varacakları son durakları cehennemdir ve orası, ne kötü ve kahredici bir dönüş yeridir.

(Tevbe 73)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ey peygamber! Allah'tan gelen gerçekleri örtbas edenlerle ve münafıklarla, yılmadan savaş ve onlara karşı kararlı, çetin ol. Pişman olup tevbe etmezlerse, varacakları yer cehennemdir, ne kötü bir duraktır orası.

(Tevbe 73)

Adem Uğur Meali:

Ey Peygamber! Kâfirlere ve münafıklara karşı cihad et, onlara karşı sert davran. Onların varacakları yer cehennemdir. O ne kötü bir varış yeridir!

(Tevbe 73)

Ahmet Hulusi Meali:

Ey En Nebi! Hakikat bilgisini inkar edenler ve münafıklar ile mücahede et ve onlara tavizsiz ol! Onların barınağı Cehennemdir! Ne kötü bir dönüş yeridir o!

(Tevbe 73)

Ahmet Tekin Meali:

Ey peygamber, hak dini inkâr eden kâfirlere ve müslüman görünerek İslâm'a karşı gizli eylem planları ve eylem yapan münâfıklara karşı hayatlarınızı ortaya koyarak, mallarınızı harcamakta sınır tanımayarak, basın-yayın yoluyla ve cezalar uygulayarak fiilen cihad ilân et, mücadele et, savaş. Onlara karşı, katı, sert, kararlı ve tavizsiz davran. Onların mekânları cehennemdir. Orası ne kötü bir cezalandırma ve nihaî dönüş yeridir.

(Tevbe 73)

Ahmet Varol Meali

Ey Peygamber! Kâfirlere ve münafıklara karşı cihad et ve onlara sert davran. Onların varacakları yer cehennemdir. Orası ne kötü bir varış yeridir!

(Tevbe 73)

Ali Bulaç Meali:

Ey Peygamber, kafirlerle ve münafıklarla cihad et ve onlara karşı sert ve caydırıcı davran. Onların barınma yerleri cehennemdir, ne kötü bir yataktır o!..

(Tevbe 73)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Ey yüce Peygamber! Kâfirlere karşı silâhla, münafıklara delil ve hüccet getirerek muharebe et. Onlara karşı çetin ol. Onların barınağı cehennemdir ve O, ne kötü bir dönüş yeridir!..

(Tevbe 73)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ey peygamber! Nankörlük edenlerle ve ikiyüzlülerle savaşım yap ve onlara katı davran. Kalacakları yer cehennemdir; ne kötü bir varış yeridir.

(Tevbe 73)

Ali Ünal Meali:

Ey (Peygamberliğin zirve temsilcisi) Peygamber! Kâfirlerle ve münafıklarla (yerine, zamanına ve şartlara göre nasıl gerekiyorsa öyle) cihad et ve karşılarında güçlü, kuvvetli ve metin ol. Onların nihaî barınakları Cehennem’dir. Ne fena bir âkıbet, ne kötü bir son durak!

(Tevbe 73)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ey Peygamber! Kâfirler ve münafıklarla cihad et, onlara sert davran. Onların sığınacakları yer Cehennemdir. Ne kötü varılacak yerdir orası!

(Tevbe 73)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Ey Peygamber!Kafirlerle ve münafıklarla cihad et, onlara sert davran! onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir gidiş yeridir o!"

(Tevbe 73)

Bekir Sadak Meali:

Ey Peygamber! Inkarcilarla, ikiyuzlulerle savas; onlara karsi sert davran. Varacaklari yer cehennemdir, ne kotu donustur.

(Tevbe 73)

Besim Atalay Meali:

Ey peygamber ! Kâfirlerle, münafıklarla uğraşasın, onlara karşı sertleş, ateştir onların barınakları, o ne kötü döneydir

(Tevbe 73)

Celal Yıldırım Meali:

Ey Peygamber! Kâfirlerle ve münafıklarla savaş ; onlara karşı sert davran ; onların eyleşecekleri yer Cehennem'dir. Orası ne kötü gidilecek yerdir!

(Tevbe 73)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Ey Peygamber! İnkârcılarla ve münafıklarla mücadele et, onlara karşı sert davran! Onların varacakları yer cehennemdir. O ne kötü bir varış yeridir! *

(Tevbe 73)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Ey Peygamber! İnkarcılarla, ikiyüzlülerle savaş; onlara karşı sert davran. Varacakları yer cehennemdir, ne kötü dönüştür.

(Tevbe 73)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Ey peygamber! Kafirlere ve münafıklara karşı cihad et ve onlara karşı çetin ol. Onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir varış yeridir orası!

(Tevbe 73)

Diyanet Vakfı Meali:

Ey Peygamber! Kâfirlere ve münafıklara karşı cihad et, onlara karşı sert davran. Onların varacakları yer cehennemdir. O ne kötü bir varış yeridir!  *

(Tevbe 73)

Edip Yüksel Meali:

Ey peygamber, kafirler ve ikiyüzlülerle mücadele et ve onlara karşı güçlü ve sert ol. Varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir dönüş yeridir orası!

(Tevbe 73)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ey o şanlı Peygamber kafirlere, münafıklara mücahede et ve onlara karşı kalın ol, onların varacakları yer Cehennemdir ki o, ne kötü meaddır!

(Tevbe 73)

Elmalılı Yeni Meali:

Ey şanlı peygamber, kafirlerle ve münafıklarla cihad et, onlara karşı kalın (sert) ol! Onların varacakları yer cehennemdir; ne kötü bir varış yeridir orası!

(Tevbe 73)

Erhan Aktaş Meali:

Ey nebi! Gerçeği yalanlayan nankörlerle ve münafıklarla cihat et. Onlara karşı kararlılıkla mücadele et. Onların varacakları yer Cehennem'dir. O, ne kötü varış yeridir.

(Tevbe 73)

Gültekin Onan Meali:

Ey Peygamber, kafirlerle ve münafıklarla cihad et ve onlara karşı sert ve caydırıcı davran. Onların barınma yerleri cehennemdir, ne kötü bir yataktır o!..

(Tevbe 73)

Hakkı Yılmaz Meali:

Ey Peygamber! İnkârcılar ve münâfıklar ile çaba göster. Ve onlara karşı sert ol. Onların barınma yerleri de cehennemdir. Ve o, ne kötü bir oluş yeridir!

(Tevbe 73)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ey Nebi! Kâfirler ve münafıklarla savaş ve onlara karşı sert ol. Onların barınağı cehennemdir. Orası ne kötü bir dönüş yeridir.

(Tevbe 73)

Harun Yıldırım Meali:

Ey nebi, kâfirlerle ve münafıklarla cihad et ve onlara karşı sert ol! Onların barınma yerleri cehennemdir. O, ne kötü bir dönüş yeridir!

(Tevbe 73)

Hasan Basri Çantay:

Ey peygamber, kafirlerle ve münafıklarla savaş. Karşılarında çetin ol. Onların yurdu cehennemdir. O, ne kötü bir dönüş yeridir!

(Tevbe 73)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ey peygamber! Kâfirlerle ve münâfıklarla cihâd et ve onlara sert davran! Onların varacağı yer ise, Cehennemdir. Ve o ne kötü varılacak yerdir!

(Tevbe 73)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Ey Nebi! [belirli] kafirlere ve münafıklara [ikiyüzlülere] karşı savunma yap¹[Cihad et]. Onlara karşı sert ol. Onların barınağı cehennemdir, Ne kötü bir dönüş yeridir.

(Tevbe 73)

Hüseyin Atay Meali:

Ey Peygamber! İnkarcılara ve ikiyüzlülere karşı sıkı çalış, onlara karşı yoğun ol. Varacakları yer cehennemdir. Ne kötü gidiş yeridir!

(Tevbe 73)

İbni Kesir Meali:

Ey peygamber; kafirler ve münafıklar ile cihad et ve onlara karşı çetin ol. Onların varacakları yer, cehennemdir ve o, ne kötü dönüş yeridir.

(Tevbe 73)

İlyas Yorulmaz Meali:

Ey Haberci (Nebi)! Hakikati inkar edenler ve iki yüzlü davrananlarla mücadele et ve (sakın ola, taviz vermeden) onlara sert davran. (Hesap gününde) Onların sığınacağı yer cehennemdir. Orası ne kötü bir yer.

(Tevbe 73)

İskender Ali Mihr Meali:

Ey nebî (peygamber)! Münafıklarla ve kâfirlerle cihad et (savaş). Ve onlara sert (katı) davran. Ve onların barınacağı yer cehennemdir ve gidilen yer (dönüş yeri), ne kötü.

(Tevbe 73)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Ey peygamber! Tanımıyanlarla, iki yüzlülerle din uğrunda vuruş. Onlara karşı çok sert davran. Onların durağı Cehennemedir. Dönecekleri yer ne kötüdür.

(Tevbe 73)

Kadri Çelik Meali:

Ey Peygamber! Küfre sapanlar ve ikiyüzlülerle savaş; onlara karşı sert davran. Varacakları yer cehennemdir; pek de kötü bir dönüş yeridir orası!

(Tevbe 73)

Mahmut Kısa Meali:

Ey Peygamber ve Peygamberin izinde yürüyen Müslüman! Allah’ın ayetlerini açıkça inkâr eden kâfirlere ve küfrünü gizleyerek aranıza sızmış olan ikiyüzlülere karşı, Kur’an’ın ortaya koyduğu hayat sistemini yeryüzünde egemen kılmak üzere, onlarla her alanda mücâdele et ve dinin ilkelerini korumak söz konusu olduğunda, onlara karşı sert ve kararlı davran! Unutmasınlar ki, bu gidişle varacakları yer cehennemdir; ne korkunç bir son! Bu sonu hazırlayan en önemli etken:

(Tevbe 73)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Ey Peygamber, kafirler ve münafıklarla savaş. Ol onlara karşı şiddetli! Varacakları yurt cehennemdir onların. Orası ne kötü varış yeridir.

(Tevbe 73)

Mehmet Türk Meali:

Ey Peygamber! Kâfirlerle ve münafıklarla savaş ve onlara karşı sert davran. Onların barınma yerleri, gidilecek yerlerin en kötüsü olan cehennemdir.1*

(Tevbe 73)

Muhammed Celal Şems Meali:

Ey Peygamber! Kâfirler ve münafıklara karşı cihat et. Onlara karşı sert ol. Kalacakları yer, (zaten) Cehennem’dir. O, ne kötü bir kalınacak yerdir.

(Tevbe 73)

Muhammed Esed Meali:

Ey Peygamber! Hakkı inkar edenlerle ve münafıklarla yılmadan savaş; ve onlara karşı kararlı ve ödünsüz davran, ki (pişman olup tevbe etmezlerse) varacakları yer cehennemdir; ne kötü bir duraktır orası!

(Tevbe 73)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Ey Tanrı elçisi, inkarcılarla ve ikiyüzlülerle savaş; onlara karşı sert davran. Onların varacağı yer Cehennemdir. Orası ne kötü bir dönüş yeridir.

(Tevbe 73)

Mustafa Çavdar Meali:

– Ey Nebi, inanmadığı halde inanmış gibi görünen ikiyüzlü münafıklar ve kâfirlerle mücadele et! Ve onlara karşı tavizsiz davran ve müsamaha gösterme! Onların barınakları cehennemdir. O, ne kötü son duraktır!

Bknz: (8/65) - (28/50) - (33/1) - (66/9)

(Tevbe 73)

Mustafa Çevik Meali:

Ey Peygamber! Müşrik, kâfir ve münafıklarla mücadele et ve onlara karşı kararlı davran, sakın inancından taviz verip geri adım atma. Sonunda onların varacakları yer cehennem olacaktır, orası çok kötü bir son duraktır.

(Tevbe 73)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Sen ey peygamber! İnkarı ısrarla savunanlarla ve ikiyüzlülüğü tabiat haline getirenlerle mücadele et ve onlara karşı ödünsüz davran! Sonunda karar kılacakları yer cehennemdir ve o ne berbat bir son duraktır.

(Tevbe 73)

Osman Okur Meali:

Ey nebi! Kâfirlere ve münafıklara karşı mücadele et, onlara karşı sert davran. Onların varacakları yer cehennemdir. O ne kötü bir varış yeridir.

(Tevbe 73)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ey peygamber-i Zîşan! Kâfirler ile ve münafıklar ile mücâhedede bulun ve onların üzerine şiddetli davran ve onların varacakları yer cehennemdir. Ve ne fena bir dönülecek yer!

(Tevbe 73)

Ömer Öngüt Meali:

Ey Peygamber! Kâfirlere ve münafıklara karşı cihad et, onlara karşı sert davran. Onların varacakları yer cehennemdir. O ne kötü bir varış yeridir!

(Tevbe 73)

Ömer Sevinçgül Meali:

Ey Peygamber! Gerçeği inkârda direnenlerle ve inanmayıp da inanır görünenlerle var gücünle savaş, onlara katı davran. Onların varacakları yer cehennem olacaktır! Ne kötü bir durak!

(Tevbe 73)

Sadık Türkmen Meali:

EY NEBİ! (Antlaşmalarına uymayan saldırgan/terörist) kâfirler ve münafıklarla cihat et ve onlara karşı çetin/dimdik ol. Onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir varış yeridir orası!

(Tevbe 73)

Seyyid Kutub Meali:

Ey peygamber, kâfirlerle ve münafıklarla savaş, onlara karşı sert ol, onların varacakları yer cehennemdir, orası ne kötü bir varılacak yerdir.

(Tevbe 73)

Suat Yıldırım Meali:

Ey şanlı Peygamber! Kafirler ve münafıklarla mücahede et. Onlara karşı sert davran. Onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir dönüş yeridir orası!

(Tevbe 73)

Süleyman Ateş Meali:

Ey peygamber, kafirlerle ve münafıklarla cihad et, onlara sert davran; onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir gidiş yeridir o!

(Tevbe 73)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Ey nebi! Kafirler ve münafıklarla mücadele(cihad) et[1]. Karşılarında dik dur. Onların varıp kalacakları yer Cehennem'dir. Ne kötü hale gelmektir o!

1)...

(Tevbe 73)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Ey peygamber! Kâfirlere ve münafıklara karşı cihat et, onlara sert davran. Onların varacağı yer cehennemdir. Orası ne kötü bir yerdir!

(Tevbe 73)

Şaban Piriş Meali:

-Ey Nebi, Kafirlerle ve münafıklarla cihad et, onlara sert davran! Barınakları cehennemdir. Ne kötü dönüş yeri!

(Tevbe 73)

Talat Koçyiğit Meali:

Ey Muhammed! Kâfirlerle ve münafıklarla savaş; onlara karşı sert davran. Onların varacakları yer cehennemdir ve ne kötü bir gidiştir.

(Tevbe 73)

Tefhimul Kuran Meali:

Ey Peygamber, kâfirlerle ve münafıklarla cihad et ve onlara karşı sert ve caydırıcı davran. Onların barınma yerleri cehennemdir, ne kötü bir yataktır o!..

(Tevbe 73)

Ümit Şimşek Meali:

Ey Peygamber! Kâfirlere ve münafıklara karşı cihad et ve onlara sert davran. Onların yurdu Cehennemdir. Varılacak ne kötü bir yerdir orası!

(Tevbe 73)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ey Peygamber! Küfre sapanlarla, ikiyüzlülerle cihat et! Onlara sert davran! Onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü dönüş yeridir o!

(Tevbe 73)