6. Enam Suresi / 117.ayet

Hiç şüphesiz senin Rabbin, kendi yolundan sapanın kim olduğunu en iyi bilendir. O, doğru yolda olanları da en iyi bilendir.

Bknz: (28/69)(28/85)(67/13)(68/7)

Mustafa Çavdar Meali

Enam 117 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Şüphe yok ki Rabbin, kendi yolundan sapanı daha iyi bilir ve o daha iyi bilir doğru yolu bulmuş olanları.

(Enam 117)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Şüphesiz Rabbin, kendi yolundan sapanları daha iyi bilir. O, dosdoğru yolda olanları da en iyi Bilendir. (Öyle ise telaşlanmak boşunadır.)

(Enam 117)

Abdullah Parlıyan Meali:

Muhakkak ki, senin Rabbin kendi yolundan sapanı da, doğru yolda gideni de en iyi bilendir.

(Enam 117)

Adem Uğur Meali:

Muhakkak ki senin Rabbin, evet O, kendi yolundan sapanı en iyi bilendir. O, doğru yolda gidenleri de iyi bilendir.

(Enam 117)

Ahmet Hulusi Meali:

Muhakkak ki senin Rabbin "HU"! Yolundan sapanı en mükemmel bilendir O! "HU"; hakikati yaşayanları en mükemmel bilen...

(Enam 117)

Ahmet Tekin Meali:

Rabbin, kendi yolundan, İslâm'dan uzaklaşarak başlarına buyruk davrananları, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercih edenleri iyi bilir. Hidayet rehberiyle gösterilen, öğretilen yola girmek isteyenleri, hak yolda, İslâm'da sâbit-kadem olanları da iyi bilir.

(Enam 117)

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz Rabbin yolundan sapanları en iyi bilendir. Doğru yolda olanları en iyi bilen de O'dur.

(Enam 117)

Ali Bulaç Meali:

Şüphesiz Rabbin, kendi yolundan sapanları daha iyi bilir. O, dosdoğru yolda olanları daha iyi bilendir.

(Enam 117)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Muhakkak Rabbin, yolundan sapanları en iyi bilendir ve O, doğru yolda bulunanları da ziyade bilendir.

(Enam 117)

Ali Rıza Sefa Meali:

Kuşkusuz, Efendin, yolundan kimin saptığını bilir. O, doğru yolda olanları da bilir.

(Enam 117)

Ali Ünal Meali:

Muhakkak ki Rabbin, O’nun yolundan kimin sürekli sapıp gittiğini en iyi bilendir. Ve O, kimlerin her bakımdan doğru yol üzerinde olduğunu da en iyi bilendir.

(Enam 117)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Şüphesiz senin Rabbin, kimin O’nun yolundan saptığını çok iyi bilir. O doğru yolda olanları da çok iyi bilir.

(Enam 117)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Şüphesiz ki Rabbin, yolundan sapanları çok iyi bilir; doğru yolda olanları da en iyi bilen O'dur.

(Enam 117)

Bekir Sadak Meali:

Dogrusu Rabbin, yolundan kimin saptigini daha iyi bilir. Dogru yolda olanlari da en iyi O bilir.

(Enam 117)

Besim Atalay Meali:

Evet, Tanrın iyi bilir, yolunu sapıtanı, doğru yolu tutanı iyi bilir o

(Enam 117)

Celal Yıldırım Meali:

Şüphesiz ki Rabbin, kendi yolundan sapanları daha iyi bilir ve O, doğru yolda bulunanları da çok iyi bilendir.

(Enam 117)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Muhakkak ki senin Rabbin, evet O, kimin O'nun yolundan saptığını ve kimin doğru yolda olduğunu en iyi bilendir.

(Enam 117)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Doğrusu Rabbin, yolundan kimin saptığını daha iyi bilir. Doğru yolda olanları da en iyi O bilir.

(Enam 117)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Şüphesiz senin Rabbin, yolundan sapanı çok iyi bilir ve yine O, doğru yolu bulanları en iyi bilendir.

(Enam 117)

Diyanet Vakfı Meali:

Muhakkak ki senin Rabbin, evet O, kendi yolundan sapanı en iyi bilendir. O, doğru yolda gidenleri de iyi bilendir.

(Enam 117)

Edip Yüksel Meali:

Rabbin, yolundan sapanları en iyi bilendir. Doğru yolda olanları da o daha iyi bilir.

(Enam 117)

Elmalılı Orjinal Meali:

Her halde rabbındır en ziyade bilen kim yolundan sapıyor, doğru gidenleri en ziyade bilen de o

(Enam 117)

Elmalılı Yeni Meali:

Şüphesiz Rabbin kimin yolundan saptığını en iyi bilendir, doğru yoldan gidenleri en iyi bilen de O'dur.

(Enam 117)

Erhan Aktaş Meali:

Rabb'in, yolundan sapanları en iyi bilendir. Ve O, doğru yolda olanları da en iyi bilendir.

(Enam 117)

Gültekin Onan Meali:

Kuşkusuz rabbin kendi yolundan sapanları daha iyi bilir. O, dosdoğru yolda olanları da daha iyi bilendir.

(Enam 117)

Hakkı Yılmaz Meali:

Şüphesiz ki senin Rabbin, Kendi yolundan kimlerin saptığını en iyi bilenin ta kendisidir. Ve O, kılavuzlandıkları doğru yolda olanları daha iyi bilendir.

(Enam 117)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Şüphesiz ki Rabbin, yolundan sapmakta olanları da doğru yolda olanları da en iyi bilendir.

(Enam 117)

Harun Yıldırım Meali:

Muhakkak Rabbin kendi yolundan sapanları daha iyi bilir. O hidayete erenleri de hakkıyla bilir.

(Enam 117)

Hasan Basri Çantay:

Şübhe yok ki Rabbin, yolundan sapanları en iyi bilenin ta kendisidir.

(Enam 117)

Hayrat Neşriyat Meali:

Şübhesiz ki yolundan sapanları gerçekten en iyi bilen, ancak O Rabbindir. Hidâyete erenleri en iyi bilen de O'dur.

(Enam 117)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gerçekten RAB'bin doğru yolu bulanları daha iyi bilen iken kendisinin yolundan sapan kimseleri daha iyi bilendir.

(Enam 117)

Hüseyin Atay Meali:

Doğrusu, yolundan kimin saptığını Rabbin daha iyi bilir. Yolunda olanları da en iyi O bilir.

(Enam 117)

İbni Kesir Meali:

Muhakkak ki Rabbın; yolundan sapanları en iyi bilendir. Ve O; hidayete ermiş olanları da en iyi bilendir.

(Enam 117)

İlyas Yorulmaz Meali:

Elbetteki senin Rabbin, yolundan sapanları da, doğru yolda olanları da çok iyi biliyor.

(Enam 117)

İskender Ali Mihr Meali:

Muhakkak ki senin Rabbin, Kendi yolundan sapanı en iyi bilendir. Ve O, hidayete erenleri de en iyi bilendir.

(Enam 117)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Gerçekten, senin çalabın kendi yolundan sapanı en iyi bilendir. Doğru yolu tutanları en iyi bilen de Odur.

(Enam 117)

Kadri Çelik Meali:

Doğrusu Rabbin, yolundan kimin saptığını daha iyi bilir. Hidayete ermiş olanları da en iyi O bilir.

(Enam 117)

Mahmut Kısa Meali:

Ama Allah, kimlerin kendi yolundan saptığını, kimlerin de doğru yolda olduğunu çok iyi bilmektedir. Ve bunun ölçülerini Kur’an’da açıkça ortaya koymuştur. Dolayısıyla doğruyu-yanlışı, helâli-haramı, güzeli-çirkini Allah’ın kitabına göre belirlemeli ve hayatınızı, ilâhî hükümler doğrultusunda şekillendirmelisiniz:

(Enam 117)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Aşikardır ki, Rabbin kendi yolundan sapanları çok iyi bilir. Malumudur O'nun ki, doğru yolu bulanları daha iyi bilir.

(Enam 117)

Mehmet Türk Meali:

Şüphesiz Rabbin, kimin kendi yolundan saptığını çok iyi bildiği gibi, kimin de doğru yolda olduğunu çok iyi bilir.

(Enam 117)

Muhammed Celal Şems Meali:

Şüphesiz Rabbin, kendi yolundan sapanları en iyi bilir. O, doğru yolda olanları (da) en iyi bilir.

(Enam 117)

Muhammed Esed Meali:

Şüphe yok ki Allah, kimin Onun yolundan saptığını ve kimin doğru yolda olduğunu en iyi bilendir.

(Enam 117)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Gerçek şu ki, rabbin; yolundan sapanları en iyi bilendir. Ve o, doğru yola ermiş olanları da en iyi bilendir.

(Enam 117)

Mustafa Çavdar Meali:

Hiç şüphesiz senin Rabbin, kendi yolundan sapanın kim olduğunu en iyi bilendir. O, doğru yolda olanları da en iyi bilendir.

Bknz: (28/69) - (28/85) - (67/13) - (68/7)

(Enam 117)

Mustafa Çevik Meali:

116-117 İnsanların çoğuna uyarsan, onlar seni doğru olandan saptırırlar. Onların çoğu zanna, asılsız ve batıl olana uyarlar. Hiç şüphesiz Allah, doğru yola uymak için kimin neler yaptığını kimin de yoldan saptığını çok iyi bilendir.

(Enam 117)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Hiç kuşkusuz senin Rabbin, kimin kendi yolundan saptığını kim de doğru yolda olduğunu en iyi bilendir.

(Enam 117)

Osman Okur Meali:

Muhakkak ki senin Rabbin, evet O, kendi yolundan sapanı en iyi bilendir. O, doğru yolda gidenleri de iyi bilendir.

(Enam 117)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Şüphe yok ki Rabbindir, yoldan sapıvermiş kimseleri en ziyâde bilen ve doğru yola gidenleri de en ziyâde bilen O'dur.

(Enam 117)

Ömer Öngüt Meali:

Senin Rabbin kendi yolundan sapanı en iyi bilendir. Hidayete ermiş olanları da en iyi bilen O'dur.

(Enam 117)

Ömer Sevinçgül Meali:

Rabbin, yolundan sapanı da, doğru yolda olanı da en iyi bilendir.

(Enam 117)

Sadık Türkmen Meali:

Şüphesiz senin Rabbin kendi yolundan sapan kimseleri de doğru yolda olanları da en iyi bilendir.

(Enam 117)

Seyyid Kutub Meali:

Hiç kuşkusuz Rabbin kimin kendi yolundan saptığını ve kimin doğru yolda olduğunu herkesten iyi bilir.

(Enam 117)

Suat Yıldırım Meali:

Muhakkak ki Rabbin, Kendisinin yolundan sapanları pek iyi bildiği gibi,doğru yolda olanları da çok iyi bilir.

(Enam 117)

Süleyman Ateş Meali:

Rabbin, (evet) O, yolundan sapan(lar)ı çok iyi bilir ve O, yolda olan(lar)ı çok iyi bilir.

(Enam 117)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Rabbin kendi yolundan sapanı en iyi bilir. O, yola gelmiş olanı da en iyi bilir.

(Enam 117)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Doğrusu Rabbin, O'nun yolundan sapanı da, doğru yolda olanı da çok iyi bilir.

(Enam 117)

Şaban Piriş Meali:

Rabbin, kendi yolundan sapanları en iyi bilendir. Hidayette olanları da en iyi O bilir.

(Enam 117)

Talat Koçyiğit Meali:

Şüphesiz kendi yolundan sapanları en iyi bilen Rabbındır. hidayete erenleri de en iyi O bilir.

(Enam 117)

Tefhimul Kuran Meali:

Şüphesiz Rabbin, kendi yolundan sapanları daha iyi bilir. O dosdoğru yolda olanları da daha iyi bilendir.

(Enam 117)

Ümit Şimşek Meali:

Rabbin, Onun yolundan sapanları çok iyi bilir. Doğru yolda olanları en iyi bilen de Odur.

(Enam 117)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Kendi yolundan kimin saptığını en iyi senin Rabbin bilir. Hidayete ermiş olanları en iyi bilen de O'dur.

(Enam 117)