12. Yusuf Suresi / 49.ayet

“Bu dönemin ardından, insanların darlıktan kurtulup bolluğa kavuşacakları yağışlı bir dönem gelecek.” dedi.

Mustafa Çavdar Meali

Yusuf 49 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Bundan sonra da bir yıl gelecek ki halk, yağmura kavuşacak, o yıl bol bol yağmurlar yağacak.

(Yusuf 49)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

"(Daha) Sonra bunun arkasından (öyle) bir yıl gelecektir ki, insanlar onda bol bol yağmura kavuşturulacak ve onda (ekinleri-inekleri) sıkıp-sağacaklar. (Bolluk ve berekete erişeceklerdir.) "

(Yusuf 49)

Abdullah Parlıyan Meali:

Sonra onun ardından bir yıl gelecek ki, insanlar yağmura kavuşturulacak ve insanlar bol bol üzüm, zeytin gibi meyveleri sıkacaklar veya hayvanlardan bol bol süt sağacaklar.”

(Yusuf 49)

Adem Uğur Meali:

Sonra bunun ardından da bir yıl gelecek ki, o yılda insanlara (Allah tarafından) yardım olunacak ve o yılda (meyvesuyu ve yağ) sıkacaklar.

(Yusuf 49)

Ahmet Hulusi Meali:

"Sonra bunun ardından bir yıl gelir ki, onda insanlar bol yağmura kavuşturulur ve onda (bollukla) sıkıp sağacaklar (süt sağmak, meyve - üzüm suyu sıkmak). "

(Yusuf 49)

Ahmet Tekin Meali:

“Sonra, bu yılların arkasından yağışlı seneler gelecek. Halk o yıllarda sıkıntıdan kurtulacak, hayvanları sağacaklar, meyva suları sıkacaklar, yağlı bitkilerden yağ çıkaracaklar.” dedi.

(Yusuf 49)

Ahmet Varol Meali

Sonra bunun ardından bir yıl gelecek ki, insanlar onda (bolca) yağmura kavuşturalacak ve (meyva) sıkacaklar."

(Yusuf 49)

Ali Bulaç Meali:

Sonra bunun arkasından bir yıl gelecektir ki, insanlar onda bol bol yağmura kavuşturulacak ve onda sıkıp sağacaklar."

(Yusuf 49)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Sonra bunun arkasından da bir yıl gelecek ki, onda insanlar sıkıntıdan kurtarılıp bereketlendirilecekler ve o zaman (üzüm, zeytin gibi mahsullerini) sıkıp faydalanacaklar.

(Yusuf 49)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Sonra, bunun arkasından, insanların yağmura kavuşacağı bir yıl gelecek ve onda sıkıp sağacaklar!"[170]

170)Yusuf peygamberin kralın düşünü yorumlaması, Tevrat, Yaratılış 41:17-32 ayetlerinde, şöyle yazılıdır: "Firavun, Yusuf'a anlatmaya başladı: ‘Düşümde, bir ırmak kıyısında duruyordum. Irmaktan yedi besili ve güzel inek çıktı. Sonra, yedi cılız inek daha çıktı. Cılız inekler, yedi besili ineği yediler. Ayrıca, bir sapta dolgun ve güzel yedi başak bittiğini gördüm. Sonra, yedi cılız başak daha bitti. Cılız başaklar, yedi güzel başağı yuttular. Büyücülere bunu anlattım, ama hiçbiri yorumlayamadı.' Yusuf, dedi ki: ‘Efendim, iki düş de aynı anlamı taşıyor. Allah, ne yapacağını sana bildirmiştir. Yedi güzel inek, yedi yıl demektir. Yedi güzel başak da yedi yıldır. Daha sonra çıkan yedi cılız inek ve yedi cılız başak ise yedi yıl kıtlık olacağı anlamına gelir. Mısır'da yedi yıl bolluk olacak. Sonra yedi yıl öyle bir kıtlık olacak ki, bolluk yılları hiç anımsanmayacak. Çünkü kıtlık ülkeyi kasıp kavuracak; bolluğu unutturacak. Bu konuda iki kez düş görmenin anlamı, Allah'ın, kesin yargısını verdiğini ve en kısa zamanda uygulayacağını gösteriyor."

(Yusuf 49)

Ali Ünal Meali:

“Sonra onun ardından bir yıl gelecek ki, halk bol yağmura kavuşacak, sıkıntılardan kurtulacak ve bol bol meyve sıkıp, hayvanları sağacaklar.”

(Yusuf 49)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Sonra, bir sene daha gelecek. İnsanlar onda bol yağmur görecekler. Ve bol (meyve) sıkacaklar” dedi. (Adam, Kralın yanına dönünce:)

(Yusuf 49)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Sonra bunun ardından da bir yıl gelecek ki, o yılda insanlara Allah tarafından yardım edilir ve bol bol meyve sıkarlar."

(Yusuf 49)

Bekir Sadak Meali:

«Sonra, halkin yagmur gorecegi bir yil gelir, o zaman sikip sagarlar» dedi. *

(Yusuf 49)

Besim Atalay Meali:

Sonra bir yıl gelecek ki, halka bol yağmur verilir, onda şıra yapalar»

(Yusuf 49)

Celal Yıldırım Meali:

Sonra onun ardından bir yıl gelecek ki, halk yağmura kavuşacak ve o yıl içinde sıkıp sağacaklar.»

(Yusuf 49)

Cemal Külünkoğlu Meali:

“Sonra bunun ardından insanların yağmura kavuşacağı bir yıl gelecek. (O zaman) insanlar (meyveleri) sıkacak, (hayvanları sağacak)lar.”

(Yusuf 49)

Diyanet İşleri Eski Meali:

"Sonra, halkın yağmur göreceği bir yıl gelir, o zaman sıkıp sağarlar" dedi.*

(Yusuf 49)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

"Sonra bunun ardından insanların yağmura kavuşacağı bir yıl gelecek. O zaman (bol rızka kavuşup) şıra ve yağ sıkacaklar."

(Yusuf 49)

Diyanet Vakfı Meali:

Sonra bunun ardından da bir yıl gelecek ki, o yılda insanlara (Allah tarafından)  yardım olunacak ve o yılda (meyvesuyu ve yağ)  sıkacaklar.  *

(Yusuf 49)

Edip Yüksel Meali:

'Ondan sonra ise öyle bir yıl gelir ki onda halk ferahlanacak ve onda (meyve) sıkıp, (hayvan) sağacaklar.'

(Yusuf 49)

Elmalılı Orjinal Meali:

sonra onun arkasından bir yıl gelecek ki halk onda sıkıntıdan kurtulacak, sıkıp sağacak

(Yusuf 49)

Elmalılı Yeni Meali:

Sonra onun arkasından halkın sıkıntıdan kurtulacağı, sıkıp sağacağı bir yıl gelecek."

(Yusuf 49)

Erhan Aktaş Meali:

Bu sıkıntının ardından, bol yağmurlu bir yıl gelecek. Ve insanlar onda sıkıp sağacaklar.

(Yusuf 49)

Gültekin Onan Meali:

"Sonra bunun arkasından bir yıl gelecektir ki, insanlar onda bol bol yağmura kavuşturulacak ve onda sıkıp sağacaklar."

(Yusuf 49)

Hakkı Yılmaz Meali:

(47-49) Yûsuf dedi ki: “Yedi sene âdet üzere ziraat edeceksini; her türlü gıda ürününü üreteceksiniz, sonra da ürettiğiniz ürünleri yiyeceğiniz miktar hariç, başağında bırakınız; stoklayınız. Sonra onun arkasından yedi kurak sene gelecek. Bu kurak seneler önceki biriktirdiklerinizin biraz saklayacağınızdan başkasını yiyecek. Sonra da onun arkasından bir sene gelecek ki, insanlar onda yağmura kavuşacak ve onda sıkıp sağacaklar; zeytin yağı, üzüm suyu, pekmez gibi gıdaya da kavuşacaklar; hayat normale dönecek.”

(Yusuf 49)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Sonra bu (kıtlığın) ardından öyle bir yıl gelecek ki insanlar onda (yağmurla) sıkıntıdan kurtarılır ve onda (meyveleri) sıkıp (hayvanları) sağarlar.”

(Yusuf 49)

Harun Yıldırım Meali:

“Sonra bunun ardından da bir yıl gelecek ki, insanlar onda yağmura kavuşturulacak ve onda sıkacaklar.”

(Yusuf 49)

Hasan Basri Çantay:

"Sonra bunun ardından da bir yıl gelecek ki insanlar onda (ya'ni o zaman) yağmura kavuşturulacak ve o anda sıkıb sağacaklar".

(Yusuf 49)

Hayrat Neşriyat Meali:

“Daha sonra bunun ardından da bir yıl gelecek ki, onda insanlar bol yağmura kavuşturulacak ve onda (o yılda insanlar meyveleri ve hayvanları bol bol) sıkıp sağacaklar.”

(Yusuf 49)

Hubeyb Öndeş Meali: /

"Sonra, bunun ardından, insanların kendisinde kurtarıldığı¹ ve kendisinde (meyve) sıktığı bir [bolluk²] yılı gelir." [dedi]

(Yusuf 49)

Hüseyin Atay Meali:

Sonra, onun ardından insanların bol yağmura kavuşacağı bir yıl gelir ve o zaman sıkıp dururlar" dedi.

(Yusuf 49)

İbni Kesir Meali:

Sonra bunun ardından öyle bir yıl gelir ki insanlar, onda yağmura kavuşturulur ve onda sıkıp sağarlar.

(Yusuf 49)

İlyas Yorulmaz Meali:

“Yedi kurak yılın sonunda insanları kıtlıktan kurtaracak yıl gelecek ve onda bol ürünler toplayacaksınız” dedi.

(Yusuf 49)

İskender Ali Mihr Meali:

Bundan sonra içinde insanlara bol mahsûl olan bir yıl gelecek ve o yıl da meyvelerin suyunu sıkacaklar.

(Yusuf 49)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Sonra bunun ardından öyle bir yıl gelecek ki insanlar yağmura kavuşacaklar, o yıl üzüm de sıkacaklar.»

(Yusuf 49)

Kadri Çelik Meali:

“Sonra bunun arkasından bir yıl gelir ki, insanlar onda bol bol yağmura kavuşturulur ve onda (meyve) sıkarlar.”

(Yusuf 49)

Mahmut Kısa Meali:

“Bu kıtlık yıllarının ardından da, yağmurların bolca yağacağı ve yetiştirilen meyvelerin, zeytinlerin sıkılıp bol bol meyve suyu ve zeytinyağı yapılacağı bereketli bir yıl gelecek.”

(Yusuf 49)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(Uzun aradan) sonra bir yıl gelecek insanlar yağmura kavuşacak. Bol bol yağacaktır.

(Yusuf 49)

Mehmet Türk Meali:

“Sonra bunun arkasından da insanların bol yağmura kavuşturulacağı ve (yiyecek ve içeceğin) bol olacağı bir yıl gelecek.” dedi.

(Yusuf 49)

Muhammed Celal Şems Meali:

“Bunun ardından (ise) öyle bir yıl gelecek ki, insanlara yağmur yağdırılacak (ve bolluğa kavuşup meyve) suyu çıkaracaklar. ” ("üzümü sıkarak meyve suyunu çıkaracaklar" ya da, “insanlar birbirlerine hediyeler verecekler,” Uzun bir kuraklıktan sonra insanların bayram yapmaları ve birbirlerine hediye vermeleri doğaldır.)

(Yusuf 49)

Muhammed Esed Meali:

Ve bundan sonra, halkın bütün bu kıtlıktan, darlıktan kurtulacağı bir yıl olacak, ve o yıl insanlar (eskiden olduğu gibi bol bol zeytin ve üzüm) sıkacaklar".

(Yusuf 49)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Sonra onun arkasından bir yıl gelecek ki halk onda sıkıntıdan kurtulacak, meyvelerinin suyunu sıkıp süt sağacak."

(Yusuf 49)

Mustafa Çavdar Meali:

“Bu dönemin ardından, insanların darlıktan kurtulup bolluğa kavuşacakları yağışlı bir dönem gelecek.” dedi.(Yusuf 49)

Mustafa Çevik Meali:

47-49 Yusuf da ona, “Yedi yıl boyunca her zaman yaptığınız gibi ekip biçin, ihtiyacınız kadarını ayırdıktan sonra kalanını başağından ayırmadan, depolayın, bu ilk yedi yıl bolluk yılı olacak, sonra da yedi yıl sürecek olan bir kıtlık olacak, bu kıtlık yıllarında yedi yıldır depoladığınızdan bir kısmını tohumluk olarak ayırıp gerisini tüketebilirsiniz, daha sonra da bol yağmurlu ve bereketli bir yıl gelecek böylece kıtlık da sona erecek, o yılda insanlar bolluğa kavuşacak bol bol meyveler sıkacaksınız.” dedi.

(Yusuf 49)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Daha sonra, bunun da ardından insanların darlıktan kurtulup bolluğa kavuştuğu bir devir gelecek; o zaman insanlar (şıralı ve yağlı bitkileri tekrar) sıkabilecekler.

(Yusuf 49)

Osman Okur Meali:

Sonra bunun ardından da bir yıl gelecek ki, o yılda insanlara (Allah tarafından) yardım olunacak ve o yılda (meyve suyu ve yağ) sıkacaklar.

(Yusuf 49)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

«Sonra bunu müteakip bir sene de gelir ki, onda nâs, yağmuruna nâil olur. Ve onda sıkıp sağacaklar.»

(Yusuf 49)

Ömer Öngüt Meali:

“Sonra bunun ardından da bir yıl gelecek ki, o yılda insanlara bol yağmur verilecek, o zaman da sıkıp sağacaklar. ”

(Yusuf 49)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Onun arkasından da insanların sıkıntıdan kurtulacakları bir yıl gelecek. O zaman eskisi gibi ürün elde edecekler.”

(Yusuf 49)

Sadık Türkmen Meali:

Sonra bunun ardından bir yıl gelecektir ki; o yılda insanlara bol yağmur verilecek ve o yılda onlar bol bol (her türlü meyve sularını) sıkacaklar.”

(Yusuf 49)

Seyyid Kutub Meali:

Bunun arkasından da halkın bol yağmura kavuşacağı, üzümlerini ve zeytinlerini sıkıp şıra ve yağ elde edebilecekleri bereketli bir yıl gelir.»

(Yusuf 49)

Suat Yıldırım Meali:

(48-49) Sonra, bunun peşinden yedi kurak yıl gelecek, tohumluk olarak saklayacağınız az bir miktar dışında, önce biriktirdiklerinizi yiyip tüketirsiniz. Sonra onun arkasından bir yıl gelecek ki halk bol yağmura kavuşacak, sıkıntıdan kurtulacak, bol meyve sıkıp hayvanları sağacaklar."

(Yusuf 49)

Süleyman Ateş Meali:

"Sonra onun ardından bir yıl gelir ki, o yılda insanlara bol yağmur verilir ve insanlar o yıl (bol bol meyva) sıkarlar (hayvan sağarlar)."

(Yusuf 49)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Sonra bunun ardından bir yıl gelir, insanlar bolluğa kavuşurlar. O yıl bazı ürünlerin suyunu sıkarlar."

(Yusuf 49)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

"Bundan sonra bolluğa kavuşacağınız ve her türlü ürünü elde edeceniz bir yıl gelecek."

(Yusuf 49)

Şaban Piriş Meali:

Sonra halkın yağmur göreceği bir yıl gelecek. O zaman bolluğa çıkarlar, dedi.

(Yusuf 49)

Talat Koçyiğit Meali:

"Sonra bunun ardından, bir yıl gelecektir ki, bu yıl içinde insanlar bol yağmur görecekler ve yine bu yıl içinde (bol meyve) sıkacaklardır."

(Yusuf 49)

Tefhimul Kuran Meali:

Sonra bunun arkasından bir yıl gelecektir ki, insanlar onda bol bol yağmura kavuşturulacak ve onda sıkıp sağacaklar.»

(Yusuf 49)

Ümit Şimşek Meali:

“Ondan sonra bir yıl gelir ki, halk onda bolluğa kavuşur, ürünlerini sağar ve sıkar.”

(Yusuf 49)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Bunun arkasından bir yıl gelecek ki, halk onda bol yağmura kavuşup rahat edecek; meyva suyu sıkıp süt sağacaklar."

(Yusuf 49)