Zira onların ne etleri ne de kanları Allah’a ulaşmaz. Fakat sizden Allah’a ulaşacak olan sadece dininizdeki samimiyetinizdir. İşte böylece O, bu hayvanları istifadenize sunmuştur ki size sunduğu nimetler sebebiyle tekbir getirerek Allah’ı yüceltin. Öyleyse sen bu ibadeti güzelce yerine getirenleri müjdele!
22. Hac Suresi / 37.ayet
Hac 37 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Onların ne etleri Allah'a ulaşır, ne kanları, fakat sizin çekinmenizdir ki ona ulaşır. Sizi doğru yola sevkettiğinden dolayı Allah'ı büyük bilmeniz için onları da ram etti size ve müjdele iyilik edenleri.
(Hac 37)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Elbette) Onların (kestiğiniz kurbanların) etleri ve kanları kesinlikle Allah'a ulaşacak değildir; lâkin O'na sizden takva(nız, halis dualarınız ve salih davranışlarınız) ulaşabilir. İşte böyle (kocaman hayvanları, Allah), onları size boyun eğdirmiştir; O'nun size hidayet vermesine karşılık Allah'ı tekbir etmeniz için (Rabbiniz bunları hizmetinize ve istifadenize vermiştir) . Artık ihsan sahiplerine (görevini iyilik ve güzellikle yerine getirenlere) müjde ver ki;
(Hac 37)Abdullah Parlıyan Meali:
Fakat unutmayın ki, onların ne etleri Allah'a ulaşır, ne de kanları. Fakat O'na ulaşan, yalnızca sizin iyi niyet ve samimiyetinizdir. İşte bu amaçla onları sizin yararınıza sunuyoruz ki, O'nun sizi doğru yola iletmesine karşılık, O'nun şanını yüceltip tekbir getiresiniz diye. Öyleyse güzel davrananları müjdele
(Hac 37)Adem Uğur Meali:
Onların ne etleri ne de kanları Allah'a ulaşır; fakat O'na sadece sizin takvânız ulaşır. Sizi hidayete erdirdiğinden dolayı Allah'ı büyük tanıyasınız diye O, bu hayvanları böylece sizin istifadenize verdi. (Ey Muhammed!) Güzel davrananları müjdele!
(Hac 37)Ahmet Hulusi Meali:
Onların etleri de kanları da Allah'a asla erişmez; fakat sizden O'na takva (itaatle elde edilecek yararlar) ulaşır... İşte böylece (Allah) onları size boyun eğdirdi ki; size hakikati fark ettirdiği kadarıyla Allah'ı tekbir edesiniz... Muhsinleri müjdele!
(Hac 37)Ahmet Tekin Meali:
Asla kurbanların etleri ve kanları Allah'a ulaşmayacaktır. Fakat ona sadece takvâ esaslarını-Kur'ân esaslarını benimseyerek hayata geçirmeniz, şirkten, insan kurban etme, katil ve kan dökme gibi büyük günahlardan korunmanız, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranma, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olma gayretiniz ulaşır. Onları, bu şekilde sizin faydalanmanız için emrine boyun eğdirdi ki, size Kur'ân'da ve Rasulünün sünnetinde öğrettiği şekilde, şer'î mükellefiyetleri yerine getirerek Allah'ı sık sık tekbir ile yüceltesiniz. İyiliği, iyi niyetleri, dinin, ahlâkın ve kamu vicdanının emirlerini, devamlı davranışlarına, ilişkilerine, görevlerine, hayatlarına yansıtan, samimiyetle ibadet eden, aktif olarak iyiliğe, iyi uygulamaya, iyileştirmeye örnek olan, işlerinde mükemmellik, dürüstlük ve başarı için dikkat harcayan, hayırlı icraatlar, kalıcı hizmetler yapan müslümanlara, dünyada yardım, zafer ve devlet, âhirette cennet müjdesini ver.
(Hac 37)Ahmet Varol Meali
Onların ne etleri ne de kanları Allah'a ulaşır. Ancak sizden O'na yalnız takva ulaşır. İşte böylece onları sizin emrinize verdi ki sizi hidayete erdirmesine karşılık Allah'ı yüceltesiniz [3]. İyilik edenleri müjdele.*
(Hac 37)Ali Bulaç Meali:
Onların etleri ve kanları kesin olarak Allah'a ulaşmaz, ancak O'na sizden takva ulaşır. İşte böyle, onlara sizin için boyun eğdirmiştir; O'nun size hidayet vermesine karşılık Allah'ı tekbir etmeniz için. Güzellikte bulunanlara müjde ver.
(Hac 37)Ali Fikri Yavuz Meali:
Elbette kurbanların ne etleri, ne kanları Allah'a erişmez. (Allah katında makbul olmaz). Fakat Allah'a sizden ancak takva (hâlis ve kâmil ibadetler) ulaşır. İşte kurbanlıkları böyle sizin emrinize bağladı ki size doğru yolu gösterdiğinden dolayı Allah'ı, tekbir getirerek yüceltesiniz. Ey Rasûlüm, ihlâsla güzel iş yapanlara (cenneti) müjdele...
(Hac 37)Ali Rıza Sefa Meali:
Onların etleri ve kanları, Allah'a asla ulaşmaz. Ancak, sorumluluk bilinciniz O'na ulaşır. Sizi doğru yola eriştirdiğinden dolayı, Allah'ın yüceliğini anmanız için, onları, sizin hizmetinize vermiştir. Güzel davrananlara, sevinçli haberi ver.
(Hac 37)Ali Ünal Meali:
(Şurası da bir gerçek ki,) kurban ettiğiniz hayvanların ne etleri ne de kanları asla Allah’a ulaşmaz; sizden O’na ulaşacak tek şey, takvadır. Allah, o hayvanları sayılan faydalar adına hizmetinize verdi ki, (sizi iman, ibadet ve itaat noktasında) doğru yola ilettiği için Allah’ın büyüklüğünü (hem sözle, hem de davranışlarınızla) ilan edesiniz. (Ey Rasûlüm,) Allah’ı görürcesine, en azından, Allah’ın kendilerini sürekli gördüğünün tam şuurunda olarak sürekli iyilik düşünen ve iyi işler yapanları müjdele.
(Hac 37)Bahaeddin Sağlam Meali:
Onların ne eti ne de kanları Allah’a ulaşmaz. Fakat sizdeki takva O’na ulaşır. Allah bunları size böylece musahhar etmiştir ki Allah’ın size gösterdiği gibi O’na tekbir getiresiniz. (O’nun büyüklüğünü idrak edesiniz.) Artık sen Allah’ın emirlerini güzelce uygulayanları müjdele!
(Hac 37)Bayraktar Bayraklı Meali:
Bu kurbanların ne etleri ne de kanları Allah'a ulaşır! Fakat Allah'a ulaşacak olan sizin takvanızdır. Sizi doğru yola erdirdiğinden dolayı Allah'ı büyük tanıyasınız diye, bu hayvanları sizin istifadenize sundu. Güzel davrananları müjdele!
(Hac 37)Bekir Sadak Meali:
Bu hayvanlarin ne etleri ve ne de kanlari Allah'a ulasacaktir. Allah'a ulasacak olan ancak sizin O'nun icin yaptiginiz gosteristen uzak amel ve ibadettir. Size dogru yolu gosterdiginden, Allah'i yuceltmeniz icin onlari boylece sizin buyrugunuza vermistir. iyilik yapanlara mujde et.
(Hac 37)Besim Atalay Meali:
Ne onun etleri, ne de kanları Allaha varır, yalnız ona sakınç varır sizlerden, işte böyle onları sizin için hazırladık; sizi de doğru yola ileten Allahı ululayın, iyilik edenleri müjdeleyiniz
(Hac 37)Celal Yıldırım Meali:
Boğazlanan kurbanlık hayvanların ne eti, ne de kanı elbette Allah'a ulaşmaz; ama Allah'a ulaşacak olan, sizin takvânızdır. Böylece Allah size doğru yolu, ibâdet ölçüsünü gösterdiğinden O'na TEKBÎR getirip ululamanız için bu hayvanları sizin buyruğunuza baş eğdirdi; sen iyiliği huy edinenleri müjdele!
(Hac 37)Cemal Külünkoğlu Meali:
(Unutmayın ki) o (kurban)ların etleri de, kanları da asla Allah'a ulaşacak değildir. Lakin O'na ulaşan, yalnızca sizin O'na karşı gösterdiğiniz bilinç ve duyarlıktır. O bu hayvanları sizin emrinize vermiştir ki, sizi doğru yola eriştirdiği için O'nun yüceliğini saygıyla anasınız. Güzel davrananları ve iyilik yapanları müjdele!
(Hac 37)Diyanet İşleri Eski Meali:
Bu hayvanların ne etleri ve ne de kanları Allah'a ulaşacaktır. Allah'a ulaşacak olan ancak sizin O'nun için yaptığınız gösterişten uzak amel ve ibadettir. Size doğru yolu gösterdiğinden, Allah'ı yüceltmeniz için onları böylece sizin buyruğunuza vermiştir. İyilik yapanlara müjde et.
(Hac 37)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Onların etleri ve kanları asla Allah'a ulaşmaz. Fakat O'na sizin takvanız (Allah'a karşı gelmekten sakınmanız) ulaşır. Böylece onları sizin hizmetinize verdi ki, size doğru yolu gösterdiğinden dolayı Allah'ı büyük tanıyasınız. İyilik edenleri müjdele.
(Hac 37)Diyanet Vakfı Meali:
Onların ne etleri ne de kanları Allah'a ulaşır; fakat O'na sadece sizin takvânız ulaşır. Sizi hidayete erdirdiğinden dolayı Allah'ı büyük tanıyasınız diye O, bu hayvanları böylece sizin istifadenize verdi. (Ey Muhammed!) Güzel davrananları müjdele! *
(Hac 37)Edip Yüksel Meali:
ALLAH'a ne onların etleri, ne de kanları ulaşır; O'na ancak sizin erdemli davranışınız ulaşır. Onları böylece sizin hizmetinize vermiştir ki, sizi doğruya ulaştırdığı için ALLAH'ın büyüklüğünü anasınız.
(Hac 37)Elmalılı Orjinal Meali:
Elbette onların ne etleri, ne kanları Allaha ermez, velakin ona sizden olan tekva irecektir, böyle onları size müsahhar kıldı ki size yolunu gösterdiğinden dolayı Allahı tekbir ile büyükleyesiniz, ve müjdele o vazifelerini güzel yapan muhsinleri
(Hac 37)Elmalılı Yeni Meali:
Elbette onların ne etleri, ne de kanları Allah'a ulaşmaz. Ancak O'na sizin takvanız ulaşacaktır. Böylece onları sizin emrinize verdik ki, size yolunu gösterdiğinden dolayı, Allah'ı tekbir ile yüceltesiniz. Görevlerini iyi yapan iyilik sevenleri müjdele!
(Hac 37)Erhan Aktaş Meali:
Onların[1] ne etleri ne kanları asla Allah'a ulaşmaz. Ona ulaşacak olan sizin takvanızdır. Sizi doğru yola ilettiğinden dolayı Allah'ı yüceltmeniz için onları sizin yararınıza sundu. İyi olan kimseleri müjdele.
1)Kurbanların.
Gültekin Onan Meali:
Onların etleri ve kanları kesin olarak Tanrı'ya ulaşmaz, ancak O'na sizden takva ulaşır. İşte böyle, onlara sizin için boyun eğdirmiştir; O'nun size hidayet vermesine karşılık Tanrı'yı tekbir etmeniz için. Güzellikte bulunanlara müjde ver.
(Hac 37)Hakkı Yılmaz Meali:
Onların etleri ve kanları kesinlikle Allah'a ulaşmayacaktır. Ancak, O'na, sizden “Allah'ın koruması altına girme” ulaşır. Size kılavuzluk ettiği üzere Allah'ı büyükleyesiniz diye, o büyükbaş hayvanları, size işte böyle boyun eğdirdi [hiç değişmeden, gelişmeden size boyun eğecek özelliklerde yarattı]. Ve iyilik, güzellik üretenleri müjdele.
(Hac 37)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
O (kurbanın) ne eti ne de kanı Allah’a ulaşır. O’na ulaşan sizin takvanızdır. İşte böylece onları (rahatça kesebilmeniz için) size boyun eğdirdi ki, sizi hidayet etmesine karşılık Allah’ı tekbir edip yüceltesiniz. Ve muhsinleri/kulluğunu en güzel şekilde yapmaya çalışanları müjdele!
(Hac 37)Harun Yıldırım Meali:
Onların ne etleri ne de kanları Allah'a ulaşır; fakat O'na sadece sizin takvânız ulaşır. Sizi hidayete erdirdiğinden dolayı Allah'ı büyük tanıyasınız diye O, bu hayvanları böylece sizin istifadenize verdi. Güzel davrananları müjdele!
(Hac 37)Hasan Basri Çantay:
Onların ne etleri, ne kanları hiç bir zaman Allaha (yükselib) erişmez. Fakat sizden Ona (yalınız) takvaa ulaşır. Size olan hidayetine karşı Allahı büyük tanımanız içindir ki O, bunları böylece size raam etmişdir. (Habibim) iyi hareket edenleri müjdele.
(Hac 37)Hayrat Neşriyat Meali:
Onların ne etleri, ne de kanları Allah'a ulaşır;(2) fakat O'na (sâdece) sizin takvânız ulaşacaktır. İşte böylece onları sizin istifâdenize verdi ki, sizi hidâyete erdirdiği için (tekbir getirerek) Allah'ı çokça yüceltesiniz! (Ey Resûlüm!) Artık o iyilik edenleri müjdele!*
(Hac 37)Hubeyb Öndeş Meali: /
Onların etleri ve kanları Allah'a asla ulaşamaz; fakat ona [Allah'a] sizden gelen takva [korunup sakınma] ulaşır. İşte böylece size yol göstermesi üzerine Allah'ı yüceltmeniz için onları hizmete sundu. Güzellik edenleri müjdele!
(Hac 37)Hüseyin Atay Meali:
Onların ne etleri, ne de kanları Allah'a ulaşacaktır. O'na ulaşacak olan, ancak sizin O'na olan saygınızdır. Size doğru yolu gösterdiğinden, Allah'ı yüceltmeniz için onları böylece sizin yönetiminize vermiştir. İyi davrananlara müjde ver.
(Hac 37)İbni Kesir Meali:
Onların ne etleri, ne de kanları Allah'a ulaşır. Sizden O'na sadece takva ulaşır. Sizi hidayete erdirdiği için Allah'ı tekbir edesiniz diye O, bunları size müsahhar kılmıştır.
(Hac 37)İlyas Yorulmaz Meali:
Allah için kestiğiniz kurbanlıkların ne etleri, nede kanları Allah'a ulaşmaz. Ancak O na ulaşan, yalnızca sizin bilerek ondan sakınma bilincinizdir. Böylece bu nimetleri size tahsis ettik ki, sizi doğru yola iletmesinden dolayı Allah'ı büyükleyin diye. İyi ve güzel davrananları müjdele.
(Hac 37)İskender Ali Mihr Meali:
Onun (kurbanların), etleri ve kanları asla Allah’a ulaşmaz. Fakat sizden O’na, takva (Allah’a teslim olma) ulaşır. İşte böylece size, onu musahhar kıldı. Sizi hidayete erdirdiği şey üzerine (hidayete erdirmesi sebebiyle) Allah’ı tekbir etmeniz için. Ve muhsinleri (Allah’a fizik vücutlarını teslim edenleri) müjdele!
(Hac 37)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Onların ne etleri, ne de kanları Allah'a erişecek değildir. Ancak, sizin sakınırlığınız Ona erişecektir. Onlara sizin için böyle boyun iğdirdik ki Onun sizi doğru yola iletmesine karşılık siz de Onu büyük tanıyasınız diye. İyilik edenlere bunu müjdele.
(Hac 37)Kadri Çelik Meali:
Onların etleri ve kanları kesin olarak Allah'a ulaşmaz, ancak O'na sizden takva ulaşır. O'nun size hidayet vermesine karşılık Allah'ı ululamanız için onlara boyun eğdirmiştir. İhsan sahiplerine müjde ver.
(Hac 37)Mahmut Kısa Meali:
Bu kestiğiniz hayvanların ne etleri, ne de kanları Allah’a ulaşır fakat asıl O’na ulaşan, sizin iyi bir kul olabilmek için gösterdiğiniz samîmî gayretleriniz, yani takvanızdır. İşte böylece Allah, bu hayvanları size boyun eğdirdi ki, sizi doğru yola ilettiği için Rabb’inizi saygıyla anıp yüceltesiniz, özellikle kurban günlerinde tekbirler getirerek, O’nun sınırsız kudret ve yüceliğini hem kendinize, hem de tüm insanlığa ilân edesiniz. O hâlde, iyilik edenleri müjdele! Şöyle ki:
(Hac 37)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Allah'a ulaşmaz onların etleri ve kanları kesinlikle, ancak O'na sizden olan takva ulaşır. Cenab-ı Allah işte böyle, onları boyun eğdirmiştir. O'nun size hidayet vermesine karşılıktır Cenab-ı Allah'a tekbir getiresiniz öylece. İşte şimdi güzellikle davrananlara müjde ver.
(Hac 37)Mehmet Türk Meali:
Onların etleri de kanları da kesinlikle Allah’a ulaşmaz. Ancak O (Allah)’a sizin (Allah için yaptığınız) ibâdetleriniz ulaşır. İşte (Allah) size hak yolu göstermesine karşılık (kendisini) yüceltmeniz için, onları sizin emrinize vermiştir. Güzel kulluk yapanları müjdele.1*
(Hac 37)Muhammed Celal Şems Meali:
Onların ne etleri, ne (de) kanları Allah’a asla ulaşmaz. Ancak takvanız O’na ulaşır. Sizi doğru yola eriştirdiğinden dolayı Allah’ı yüceliğini zikredesiniz diye O, bu kurbanları böyle hizmetinize vermiştir. (İslâm’ın emirlerini bütünüyle) yerine getirenlere müjde ver.
(Hac 37)Muhammed Esed Meali:
(Fakat unutmayın ki,) onların ne etleri Allah'a ulaşır, ne de kanları; lakin O'na ulaşan, yalnızca sizin O'na karşı gösterdiğiniz bilinç ve duyarlıktır. İşte bu amaçla, onları sizin yararınıza sunuyoruz ki, size ulaşma yolunu, yordamını gösterdiği (her türlü rahmet) için O'nun yüceliğini saygıyla anasınız. Öyleyse, o iyilik yapanları müjdele
(Hac 37)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Onların etleri ve kanları Allah'a ulaşmaz. Fakat, ona, sizin bağlılığınız ulaşacaktır. Size doğru yolu gösterdiği için rabbinizin büyüklüğünü anın diye o, bunları sizin hizmetinize vermiştir. Ey elçi, iyilik edenlere sevindirici haberler ver.
(Hac 37)Mustafa Çavdar Meali:
Zira onların ne etleri ne de kanları Allah’a ulaşmaz. Fakat sizden Allah’a ulaşacak olan sadece dininizdeki samimiyetinizdir. İşte böylece O, bu hayvanları istifadenize sunmuştur ki size sunduğu nimetler sebebiyle tekbir getirerek Allah’ı yüceltin. Öyleyse sen bu ibadeti güzelce yerine getirenleri müjdele!Bknz: (2/155) - (3/171) - (9/21) - (9/124)
(Hac 37)Mustafa Çevik Meali:
36-37 Büyükbaş hayvanları da (deve, sığır) kurban edebilirsiniz. Onların kurban edilmelerinde sizin için hayırlar vardır, kurban edilmek üzere sıra sıra dizildiklerinde üzerlerine Allah’ın adını anın, ön ayaklarından birini bağlayıp boğazlamak için yere çökünce de Allah’ın adı ile tekbir getirerek kesin, yanları üstüne düşüp ölünce de etlerinden yiyin ve yoksullara da verin. Biz bunu Allah’a şükrünüzün sembolü kıldık, bunda sizin için birçok fayda vardır. Bu hayvanların ne etleri ne de kanları Allah’a ulaşmaz, O’na ulaşacak olan yalnızca sizin Allah’ın emirlerine karşı samimiyetiniz ve sorumluluklarınızı yerine getirme gayretinizdir. Allah bu kurbanlıkları sizin faydanız için emrinize amade kıldı. Allah’ın sizi fıtratınıza uygun olan hayat nizamı ile yaşamaya kavuşturduğu için şükrünüzün gereklerini yerine getirerek, O’nun ilminin ve kudretinin yüceliğini aklınızdan çıkarmayın.
(Hac 37)Mustafa İslamoğlu Meali:
Onların ne etleri, ne de kanları Allah'a ulaşır; fakat sizden O'na ulaşan yalnızca O'na karşı gösterdiğiniz derin sorumluluk bilincidir. Böylece onları sizin yararınıza amade kıldı ki, size yol gösterdiğinden dolayı Allah'ın yüceliğini layıkıyla takdir edesiniz; ve (sen Ey Peygamber,) iyileri (O'nun rızasına ermekle) müjdele!
(Hac 37)Osman Okur Meali:
Bu hayvanların ne etleri ve ne de kanları Allah'a ulaşacaktır. Allah'a ulaşacak olan şey, sadece gönlünüzdeki Allah saygısıdır, takvadır. Size doğru yolu gösterdiğinden, Allah'ı yüceltmeniz için onları böylece sizin buyruğunuza vermiştir. (Ey Rasûlüm), ihlâsla güzel iş yapanlara (cenneti) müjdele.
(Hac 37)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Elbette ki onların ne etleri ve ne de kanları Allah'a erecek değildir. Velâkin O'na sizden takvâ erecektir. Onları öylece size musahhar kılmıştır, tâ ki size hidâyet buyurduğundan dolayı Allah'a tekbirde bulunasınız ve muhsin olanları müjdele.
(Hac 37)Ömer Öngüt Meali:
Boğazlanan kurbanlık hayvanların ne etleri ne de kanları Allah'a ulaşmaz. Allah'a ulaşacak olan sizin takvânızdır. Sizi hidayete erdirdiği için Allah'ı tekbir edesiniz diye, O bunları size musahhar kıldı. İhsan edenleri müjdele!
(Hac 37)Ömer Sevinçgül Meali:
Allah’a ulaşan, ne onların etleridir, ne de kanlarıdır. Ona ulaşan sizin takvanızdır! Allah, kendisini tekbirle anasınız diye onları emrinize verdi, sizi doğru yola erdirdi. Sorumluluklarını güzelce yerine getirenlere müjde ver!
(Hac 37)Sadık Türkmen Meali:
Onların etleri ve kanları asla Allah’a ulaşmaz. Fakat O’na ulaşacak olan, sizin takvanızdır/içten saygınızdır. Böylece onları sizin hizmetinize verdi ki, size doğru yolu gösterdiğinden dolayı, Allah’ı büyük tanıyasınız. İyilik edenleri müjdele!
(Hac 37)Seyyid Kutub Meali:
Bu hayvanların ne etleri ve ne de kanları Allah'a ulaşacaktır. Allah'a ulaşacak olan şey, sadece gönlünüzdeki Allah saygısıdır, takvadır. Bu şekilde onları yararınıza sunduk ki, sizi doğru yola ilettiği gerekçesi ile Allah'ın yüceliğini dile getiresiniz. Ey Muhammed, iyi ameller işleyenleri müjdele.
(Hac 37)Suat Yıldırım Meali:
Fakat unutmayın ki ne onların etleri, ne de kanları asla Allah'a ulaşacak değildir. Lakin Ona ulaşan tek şey, kalplerinizde beslediğiniz takvadır, Allah saygısıdır. O bu hayvanları size amade kıldı ki, sizi doğru yola eriştirdiği için O'nun yüceliğini ilan edesiniz. Öyleyse güzel davrananları müjdele!
(Hac 37)Süleyman Ateş Meali:
Onların etleri ve kanları Allah'a ulaşmaz. Fakat sizin takvanız O'na ulaşır. Allah onları size böyle boyun eğdirdi ki, sizi doğru yola ilettiği için O'nun büyüklüğünü anasınız. (Ey Muhammed), güzel davrananları müjdele.
(Hac 37)Süleymaniye Vakfı Meali:
Onların ne etleri, ne de kanları Allah'a ulaşır; ona ulaşacak olan sizin takvanızdır[1]. Onları bu şekilde sizin hizmetinize verdik ki Allah'ın yol göstermesine karşılık tekbir[2] getiresiniz. Sen güzel davrananlara müjde ver.
1)Allah'tan çekinerek kendini koruma, kendini(fıtratını) bozmama isteği. Bakınız Bakara 2/2.
2)Tekbir: saygı göstermek, hayran olmak, önünde saygı ile eğilmek, ululamak, tapmak (Örneğin: ‘Allah-u ekber: Allah en büyüktür' demek.)
Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Onların ne etleri Allah'a ulaşır, ne de kanları; O'na ancak takvanız ulaşır. Size verdiği nimetlere karşılık O'nun yüceliğini anasınız diye onları sizin istifadenize sunuyoruz. İyi davrananları müjdele.
(Hac 37)Şaban Piriş Meali:
Onların etleri ve kanları Allah'a ulaşmayacaktır. Fakat, O'na sizin takvanız ulaşacaktır. Size doğru yolu gösterdiği için Rabbinizin büyüklüğünü anın diye O, bunları sizin emrinize vermiştir. İyilik edenleri müjdele!
(Hac 37)Talat Koçyiğit Meali:
Onların etleri de kanları da Allah'a elbette ulaşmayacaktır. Fakat O'na sizden takva ulaşacaktır. Allah'ın size (dînin esaslarını öğrenmek hususunda) hidayet etmesi dolayısıyle, O'nu tekbîr etmeniz için o koca hayvanları size işte böyle boyun eğdirmiştir, (Ey Muhammed!) ibadetlerini iyi yapanları müjdele.
(Hac 37)Tefhimul Kuran Meali:
Onların etleri ve kanları kesin olarak Allah'a ulaşmaz, ancak O'na sizden takva ulaşır. İşte böyle, onlara sizin için boyun eğdirmiştir; O'nun size hidayet vermesine karşılık Allah'ı tekbir etmeniz için. Güzellikte bulunanlara müjde ver.
(Hac 37)Ümit Şimşek Meali:
Ne onların etleri Allah'a ulaşır, ne de kanları. Sizden Allah'a ulaşacak olan, takvânızdır. Size hidayet nasip ettiği için Allah'ın büyüklüğünü anasınız diye, Allah onları size böylece boyun eğdirmiştir. İyilik yapan ve iyi kulluk edenleri müjdele.
(Hac 37)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Onların etleri de kanları da Allah'a asla ulaşmaz; fakat sizin takvanız O'na ulaşır. Onları size bu şekilde boyun eğdirdi ki, sizi hidayete erdirdiği için Allah'ı yücelterek anasınız. Güzel düşünüp güzel davrananlara müjde ver.
(Hac 37)