Musa: Hayır, asla! Dedi. Çünkü Rabbim benimledir ve bana çıkış yolu gösterecektir.
Bknz: (20/77)
Musa: Hayır, asla! Dedi. Çünkü Rabbim benimledir ve bana çıkış yolu gösterecektir.
Bknz: (20/77)
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
(Hz. Musa ise:) “Hayır ve asla! Şüphesiz Rabbim benimle beraberdir; bana (kurtuluşa ulaştıracak bir) yol gösterecektir” (diyerek onları sakinleştirmeye çalışmıştı).
(Şuara 62)Musa: “Hayır, asla! Rabbim benimle beraberdir, bana mutlaka bir yol gösterecektir” dedi.
(Şuara 62)(Musa) dedi ki: "Hayır! Rabbim benimledir; (kurtuluşun) yolunu gösterecektir!"
(Şuara 62)Mûsâ: “Kesinlikle yetişemezler! Rabbim benimle beraber. Bana çıkış yolu gösterecektir.” dedi.
(Şuara 62)Musa dedi ki: "Hayır. Şüphesiz Rabbim benimle beraberdir. O bana yol gösterecektir."
(Şuara 62)(Musa:) "Hayır" dedi. "Şüphesiz Rabbim, benimle beraberdir; bana yol gösterecektir."
(Şuara 62)Mûsa: “- Hayır, Rabbim muhakkak benimledir, bana kurtuluş yolunu gösterecektir.” dedi.
(Şuara 62)"Asla!" dedi; "Efendim, kesinlikle benimle birliktedir; bana doğru yolu gösterecektir!"
(Şuara 62)“Asla!” dedi Musa, “Rabbim muhakkak benimledir; bana kurtuluş yolunu gösterecektir.”
(Şuara 62)Musa: “Hayır! Rabbim benimle beraberdir. O bana yol gösterecektir” dedi.
(Şuara 62)- İki topluluk birbirini gördüğünde, Musa'nın adamları, "İşte yakalandık" dediler. Musa, "Hayır! Rabbim benimle beraberdir, bana elbette bir çıkış yolu gösterecektir" dedi.
(Şuara 62)Musa: «Hayir; Rabbim benimle beraberdir, bana elbette yol gosterecektir» dedi.
(Şuara 62)Musa dedi: «Olamaz, Tanrım benimle bile; bana kılavuzluk eyliyecektir»
(Şuara 62)Musâ (onlara): «Hayır, şüpheniz olmasın ki Rabbim bizimledir; (O, kurtuluş) yolu gösterecektir» dedi.
(Şuara 62)(Musa:) “Hayır! Rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir” dedi.
(Şuara 62)Musa: "Hayır; Rabbim benimle beraberdir, bana elbette yol gösterecektir" dedi.
(Şuara 62)Musa, "Hayır! Rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir" dedi.
(Şuara 62)Musa: Asla! dedi, Rabbim şüphesiz benimledir, bana yol gösterecektir.
(Şuara 62)'Asla. Rabbim benimle birliktedir; bana bir çıkış yolu gösterecektir,' dedi.
(Şuara 62)Hayır asla, dedi: rabbım muhakkak benimledir, bana yolunu gösterecektir
(Şuara 62)(Musa): "Hayır! asla! Rabbim muhakkak benimledir, bana yolunu gösterecektir" dedi.
(Şuara 62)Musa: "Hayır, endişelenmeyin! Kuşkusuz Rabb'im benimledir. Bana yol gösterecektir." dedi.
(Şuara 62)(Musa:) "Hayır" dedi. "Şüphesiz rabbim benimle beraberdir; bana yol gösterecektir."
(Şuara 62)Mûsâ: “Kesinlikle sizin düşündüğünüz gibi değil! Şüphesiz Rabbim benimledir, bana yol gösterecektir” dedi.
(Şuara 62)Demişti ki: “Asla! Rabbim benimle beraberdir ve mutlaka bana yol gösterecektir.”
(Şuara 62)(Muusa) "Hayır, dedi, şübhesiz ki Rabbim benimle beraberdir. O, beni (selamet) yol (una) iletecekdir".
(Şuara 62)(Mûsâ:) “Aslâ! Rabbim şübhesiz benimle berâberdir; bana yol gösterecektir” dedi.
(Şuara 62)[Musa] "Asla! RAB'bim benimle birliktedir. Bana yol gösterecektir" dedi.
(Şuara 62)"Hayır olmaz! Doğrusu Rabbim benimle beraberdir, bana yol gösterecektir" dedi.
(Şuara 62)Hayır, dedi. Muhakkak ki Rabbım benimledir. Bana doğru yolu gösterecektir.
(Şuara 62)Musa onlara “Hayır, elbetteki Rabbim benimle beraberdir ve bana çıkış yolunu mutlaka gösterecektir” dedi.
(Şuara 62)(Musa A.S): “Hayır, muhakkak ki Rabbim benimle beraber, O, beni hidayete (kurtuluşa) ulaştıracaktır.” dedi.
(Şuara 62)Musa dedi: «Yok! Çünkü çalabım bizimledir, ne olursa olsun, O bizi esenliğe kavuşturacaktır.»
(Şuara 62)(Musa:) “Hayır” dedi. “Şüphesiz Rabbim, benimle beraberdir. O beni (bir çıkış yoluna) hidayet edecektir.”
(Şuara 62)Mûsâ, “Yoo, asla!” dedi, “Çünkü Rabb’im benimle beraberdir, bana mutlaka bir çıkış yolu gösterecektir!”
(Şuara 62)(Ancak Musa:) "Hayır" dedi"Gerçekten Rabbim, benimle beraber, bana yol gösterir."
(Şuara 62)Mûsa: “Asla! Şüphesiz Rabbim benimle beraberdir ve bana kesinlikle bir yol gösterecektir.” dedi.
(Şuara 62)(Musa,) “Hayır (sandığınız gibi) değil! Şüphesiz Rabbim benimle beraberdir. O bana mutlaka (başarı) yolunu gösterecektir,” dedi.
(Şuara 62)(Musa:) "Hayır, asla! Rabbim benimle beraber" dedi, "bana mutlaka bir çıkış yolu gösterecektir!" dedi.
(Şuara 62)Musa; "Hayır!" dedi. "Rabbim benimledir. O bana yol gösterecektir."
(Şuara 62)Bknz: (20/77)
(Şuara 62)60-62 Nihayet İsrailoğullarının Mısır’dan ayrılmak için gece yola çıktığını öğrenen Firavun, adamları ile birlikte, gün doğarken onların peşine düştü, Musa ve onunla birlikte olanlara denizin kıyısında yaklaşınca, Musa’nın yanında bulunanlar, “Eyvah yakalandık.” dediler. Musa da onlara, “Korkmayın, Rabbim benimle, O elbette bir çıkış yolu gösterecektir.” dedi.
(Şuara 62)(Musa) "Hayır, asla!" dedi, "çünkü Rabbim benimledir, elbet bir çıkış yolu gösterecektir!"
(Şuara 62)Musa: "Hayır; Rabbim benimle beraberdir, bana elbette yol gösterecektir" dedi.
(Şuara 62)(Hazreti Mûsa da) Dedi ki: «Asla. Muhakkak ki Rabbim benim ile beraberdir, beni yakında selâmete erdirecektir.»
(Şuara 62)Musa: “Hayır!. . . Rabbim benimle beraberdir. Bana yol gösterecektir. ” dedi.
(Şuara 62)Musa, “Asla!” dedi, “Rabbim benimledir. Bana mutlaka bir çıkış yolu gösterecektir.”
(Şuara 62)(Musa) “Hayır hayır!” dedi. “Şüphesiz Rabbim benimle beraberdir; bana bir çıkış yolu gösterecektir.”
(Şuara 62)Musa «Hayır endişelenmeyin, Rabb'im benimle birliktedir, O bana bir çıkış yolu gösterecektir' dedi.
(Şuara 62)"Hayır, asla!" dedi, "Rabbim benimledir ve O muhakkak ki bana kurtuluş yolunu gösterecektir!"
(Şuara 62)(Musa): "Hayır, dedi, Rabbim benimle beraberdir. Bana yol gösterecektir."
(Şuara 62)"Asla" dedi Musa; "Rabbim benimledir, bana bir yol gösterecektir."
(Şuara 62)Musa: "Hayır. Rabbim benimle beraberdir; bana mutlaka bir çıkış yolu gösterecektir" dedi.
(Şuara 62)Musa: -Hayır, asla! dedi. Çünkü, Rabbim benimle beraberdir ve bana yol gösterecektir.
(Şuara 62)Mûsâ ise şöyle demişti: "Asla; Rabbım benimle beraber olup bana gösterecektir."
(Şuara 62)(Musa:) «Hayır» dedi. «Şüphesiz Rabbim, benimle beraberdir; bana yol gösterecektir.»
(Şuara 62)Musa “Asla!” dedi. “Rabbim benimle beraberdir; O bana yol gösterecek.”
(Şuara 62)Musa dedi: "Hayır, asla! Rabbim benimledir, bana kılavuzluk edecektir."
(Şuara 62)