Sonra da, arkalarından gelenleri suda boğduk.
Bknz: (10/90)
Sonra da, arkalarından gelenleri suda boğduk.
Bknz: (10/90)
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
65,66. Musa ve beraberinde bulunanların hepsini (yarıktan geçirerek) kurtardık. Sonra ötekileri (yaptıkları yüzünden) suda boğduk.*
(Şuara 66)(65-66) Ve Mûsâ ve beraberindekilerin hepsini kurtardık, sonra da ötekileri suda boğduk.
(Şuara 66)Sonra da, adını anmaya değer görmediğimiz ötekileri, sulara gömüp boğuverdik.
(Şuara 66)(66-67) Umumen sonra ötekileri suda boğduk. Şüphesiz bunda ibret var. Ama çoğu inanmaz.
(Şuara 66)63-66 Bunun üzerine Musa’ya, “Asanı denize vur.” diye vahyettik. Musa asasını vurunca deniz ortasından ikiye ayrıldı ve her iki yanı büyük iki dağ gibi, su kütlesi oldu. Musa ve adamları denizin ortasında açılan yoldan karşıya geçtiler, arkalarından onları yakalamak üzere Firavun ve adamları aynı yola girince de onları sulara gömdük.
(Şuara 66)(64-66) Ötekileri (Firavun'un ordusunu da) oraya yaklaştırdık. Musa'yı ve beraberinde olan herkesi kurtardık. Öbürlerini ise suda boğduk.
(Şuara 66)Sonra ötekilerini boğduk (Musa ve adamları karaya çıkınca deniz kapandı, Fir'avn ve adamları boğuldu).
(Şuara 66)