37. Saffat Suresi / 180.ayet

Hiç kuşkun olmasın ki izzet ve kudret sahibi olan senin Rabbin onların tüm iftiralarından münezzehtir ve yüceler yücesidir.

Bknz: (59/22)»(59/24)

Mustafa Çavdar Meali

Saffat 180 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Yücedir, münezzehtir Rabbin ve yücelik, üstünlük ıssı Rab, onların vasfettiklerinden.

(Saffat 180)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Üstünlük ve Güç (izzet) sahibi olan Senin Rabbin, onların nitelendirdiklerinden (her türlü acizlikten ve va’adinden dönmekten elbette) Yücedir.

(Saffat 180)

Abdullah Parlıyan Meali:

Çok üstün ve çok güçlü olan Rabbin, onların vasfettiklerinden yücedir.

(Saffat 180)

Adem Uğur Meali:

Senin izzet sahibi Rabbin, onların isnat etmekte oldukları vasıflardan yücedir, münezzehtir.

(Saffat 180)

Ahmet Hulusi Meali:

Senin Rabbin, İzzet sahibi Rab olarak, onların tanımlamalarından münezzehtir!

(Saffat 180)

Ahmet Tekin Meali:

Senin Rabbini, kudret ve hükümranlığın Rabbini, onların yakıştırdıkları şeylerden tenzih ederim.

(Saffat 180)

Ahmet Varol Meali

Üstünlük (izzet) sahibi Rabbin onların nitelemelerinden münezzehtir.

(Saffat 180)

Ali Bulaç Meali:

Üstünlük ve güç (izzet) sahibi olan senin Rabbin, onların nitelendirdiklerinden yücedir.

(Saffat 180)

Ali Fikri Yavuz Meali:

İzzet sahibi Rabbin, onların (uygunsuz) vasıflamalarından münezzehdir.

(Saffat 180)

Ali Rıza Sefa Meali:

Onurlu Efendi olan senin Efendin, onların yakıştırmalarından ayrıktır.

(Saffat 180)

Ali Ünal Meali:

Mutlak izzet ve kudret Rabbi olan Rabbin, onların her türlü yakışıksız nitelemelerinden mutlak manâda münezzehtir.

(Saffat 180)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Büyüklük ve izzet sahibi olan Allah’ı, onların tavsiflerinden tenzih et.

(Saffat 180)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Senin güçlü olan Rabbin, onların nitelendirmelerinden uzaktır.

(Saffat 180)

Bekir Sadak Meali:

Senin guclu olan Rabbin, onlarin vasiflandirmalarindan munezzehtir.

(Saffat 180)

Besim Atalay Meali:

180,181,182. İzzet sahibi olan senin Tanrın onların dediklerinden kutsaldır, selâm peygamberlere, evrenlerin Rabbi olan Allaha öğüş

(Saffat 180)

Celal Yıldırım Meali:

Çok üstün, çok güçlü olan Rabbin, onların vasfedegeldiklerinden yücedir, münezzehtir.

(Saffat 180)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Kudret ve izzet sahibi Rabbin, insanların her türlü tasavvurunun üstünde bir yüceliğe sahiptir.

(Saffat 180)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Senin güçlü olan Rabbin, onların vasıflandırmalarından münezzehtir.

(Saffat 180)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Senin Rabbin; kudret ve şeref sahibi olan Rab, onların nitelendirdiği şeylerden uzaktır, yücedir.

(Saffat 180)

Diyanet Vakfı Meali:

Senin izzet sahibi Rabbin, onların isnat etmekte oldukları vasıflardan yücedir, münezzehtir.

(Saffat 180)

Edip Yüksel Meali:

Üstünlük ve onurun sahibi olan Rabbin, onların nitelemelerinden çok yücedir.

(Saffat 180)

Elmalılı Orjinal Meali:

Tesbiyh o ızzetin sahibi rabbına onların vasıflarından

(Saffat 180)

Elmalılı Yeni Meali:

Güç ve kuvvet sahibi Rabbin, onların isnat ettikleri vasıflardan münezzehtir.

(Saffat 180)

Erhan Aktaş Meali:

İzzetin[1] Rabb'i olan Rabb'in, onların nitelediği şeylerden münezzehtir.

1)Yüksek onur, şeref, büyük itibar, yücelik, saygınlık, üstünlük, güç.

(Saffat 180)

Gültekin Onan Meali:

Üstünlük ve güç (izzet) sahibi olan senin rabbin, onların nitelendirdiklerinden yücedir.

(Saffat 180)

Hakkı Yılmaz Meali:

Güç, kuvvet, yenilmezlik, şan ve şerefin Rabbi olan senin Rabbin, onların nitelediği şeylerden arınıktır.

(Saffat 180)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

İzzet sahibi olan Rabbin, onların yakıştırdıklarından münezzehtir.

(Saffat 180)

Harun Yıldırım Meali:

Senin izzet sahibi Rabbin, onların isnat etmekte oldukları vasıflardan yücedir, münezzehtir.

(Saffat 180)

Hasan Basri Çantay:

Galebe saahibi Rabbin onların isnad etmekde oldukları vasıflardan yücedir, münezzehdir.

(Saffat 180)

Hayrat Neşriyat Meali:

İzzet sâhibi Rabbin, (onların) vasıflamakta oldukları şeylerden pek münezzehtir.

(Saffat 180)

Hubeyb Öndeş Meali: /

İzzetin RAB'bi olan RAB'bin onların yakıştırmalarından münezzehtir.

(Saffat 180)

Hüseyin Atay Meali:

180-181 Senin güçlü olan Rabbin, onların nitelemelerinden arıdır. Gönderilenlere esenlik olsun.

(Saffat 180)

İbni Kesir Meali:

Tenzih ederiz senin izzet sahibi Rabbını, onların nitelemekte olduklarından.

(Saffat 180)

İlyas Yorulmaz Meali:

Senin güçlü Rabbin, onların yakıştırdıkları her şeyden uzaktır.

(Saffat 180)

İskender Ali Mihr Meali:

Senin izzet sahibi Rabbin onların vasıflandırmalarından (zanlarından) Sübhan’dır (münezzehtir).

(Saffat 180)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Erkliliğin çalabı olan senin çalabın onların takıp takıştırmak istediklerinden uludur.

(Saffat 180)

Kadri Çelik Meali:

Güç (izzet) sahibi olan senin Rabbin, onların nitelendirmekte olduklarından münezzehtir.

(Saffat 180)

Mahmut Kısa Meali:

Sonsuz kudret ve azamet sahibi Rabb’in, onların uydurduğu bütün acziyet ve noksanlık ifâde eden niteliklerdenuzaktır, yücedir! O hâlde, hep birlikte deyin ki:

(Saffat 180)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Fiilen üstün ve güçlü olan Rabbin Münezzehtir. Faydasızca onların vasf ettiklerinden yücedir

(Saffat 180)

Mehmet Türk Meali:

Güçlü (ve şerefli) Rab olan senin Rabbin, onların yakıştırdıkları bütün eksikliklerden çok yücedir.

(Saffat 180)

Muhammed Celal Şems Meali:

Rabbin paktır. (Bütün) yüceliklere (sahip olan) Rab, O’dur. Onların söylediklerinden uzaktır.

(Saffat 180)

Muhammed Esed Meali:

Kudret ve izzet sahibi Rabbin, insanların her türlü tasavvurunun üstünde (bir yüceliğe sahip)tir.

(Saffat 180)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Üstünlük ve güç sahibi olan rabbin onların yakıştırdıkları şeylerden uzaktır.

(Saffat 180)

Mustafa Çavdar Meali:

Hiç kuşkun olmasın ki izzet ve kudret sahibi olan senin Rabbin onların tüm iftiralarından münezzehtir ve yüceler yücesidir.

Bknz: (59/22)»(59/24)

(Saffat 180)

Mustafa Çevik Meali:

Müşrikler Allah’ın kudretini, izzetini, azametini ve yüceliğini layıkıyla kavramak, O’nun insanların gerçek ve tek ilahı olduğunu anlamak istemiyorlar. Allah onların asılsız yakıştırmalarından, hayal ürünü uydurmalarından münezzehtir. O yüceler yücesi Allah, âlemlerin Rabbidir.

(Saffat 180)

Mustafa İslamoğlu Meali:

İzzet ve azamet sahibi Rabbin, insanların idrak evrenlerinin çok ötesinde aşkın bir yüceliğe sahiptir.

(Saffat 180)

Osman Okur Meali:

Senin güçlü olan Rabbin, onların vasıflandırmalarından münezzehtir.

(Saffat 180)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Rabbin, o izzet sahibi, onların tavsif ettiklerinden münezzehtir.

(Saffat 180)

Ömer Öngüt Meali:

Kudret ve şeref sahibi Rabbin onların isnat etmekte oldukları vasıflardan yücedir, münezzehtir.

(Saffat 180)

Ömer Sevinçgül Meali:

Senin üstün gücü olan yüceler yücesi Rabbin, onların tutarsız yakıştırmalarından uzaktır!

(Saffat 180)

Sadık Türkmen Meali:

ÜSTÜNLÜK SAHİBİ Rabbinin şanı, onların isnat ettikleri sıfatlardan yücedir, münezzehtir!

(Saffat 180)

Seyyid Kutub Meali:

Kudret ve şeref sahibi Rabb'in, onların taktıkları sıfatlardan münezzehtir, yücedir.

(Saffat 180)

Suat Yıldırım Meali:

(180-182) İzzet ve kudret Rabbi olan senin Rabbin, onların bütün batıl iddialarından münezzehtir, yücedir. Selam bütün peygamberleredir. Bütün hamdler alemlerin Rabbi Allah'adır.

(Saffat 180)

Süleyman Ateş Meali:

Kudret ve şeref sahibi Rabbin, onların nitelendirmelerinden yücedir.

(Saffat 180)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Gücü elinde bulunduran Rabbin, onların yaptıkları tanımlamalardan uzaktır.

(Saffat 180)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Kudret sahibi Rabbin, onların yakıştırmalarından uzaktır.

(Saffat 180)

Şaban Piriş Meali:

Gücün ve üstünlüğün sahibi olan Rabbin, onların nitelediklerinden yücedir (uzaktır).

(Saffat 180)

Talat Koçyiğit Meali:

Daima kuvvet ve galebenin Rabbı olan Rabbın, onların isnad ettikleri Sıfatlardan münezzehtir.

(Saffat 180)

Tefhimul Kuran Meali:

Üstünlük ve güç (izzet) sahibi olan senin Rabbin, onların nitelendirmekte olduklarından yücedir.

(Saffat 180)

Ümit Şimşek Meali:

İzzet sahibi Rabbin, onların yakıştırdıklarından münezzehtir.

(Saffat 180)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Senin Rabbinin, o ululuk ve kudretin Rabbinin şanı yücedir onların verdiği sıfatlardan...

(Saffat 180)