44. Duhan Suresi / 30.ayet
Duhan 30 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ve andolsun ki İsrailoğullarını aşağılatıcı bir azaptan kurtardık.
(Duhan 30)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Andolsun, Biz İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan (böylece) kurtarıvermiştik.
(Duhan 30)Ahmet Tekin Meali:
Andolsun, biz İsrâiloğulları'nı o alçaltıcı, zillete düşürücü azaptan kurtardık.
(Duhan 30)Ali Rıza Sefa Meali:
Üstelik gerçek şu ki, İsrailoğullarını, aşağılayıcı bir ezinçten kurtardık.
(Duhan 30)Bahaeddin Sağlam Meali:
Andolsun! Biz (böylece) İsrailoğullarını alçaltıcı bir azaptan kurtardık.
(Duhan 30)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Andolsun biz, İsrailoğulları'nı o alçaltıcı azaptan,yani Firavun'dan kurtardık.Çünkü o, aşırı gidenlerden bir zorba idi.
(Duhan 30)Bekir Sadak Meali:
(30-31) And olsun ki, Israilogullarini, azgin bir zorba olan Firavun'un alcaltici azabindan kurtardik.
(Duhan 30)Besim Atalay Meali:
30,31. Horlayıcı azaptan, Firavun'un azabından İsrail oğulların kurtardık; o çok üstün bir fesatçıdır
(Duhan 30)Celal Yıldırım Meali:
(30-31) And olsun ki, biz, İsrail oğulları'nı horlayıcı aşağılayıcı olan o azâbdan, Fir'avn(ın zulüm ve haksızlığın)dan kurtardık. Şüphesiz ki o, ölçüyü kaçıranların, aşırı gidenlerin kendini yüksekte göreni (başkalarına tepeden bakanı) idi.
(Duhan 30)Cemal Külünkoğlu Meali:
30,31. Andolsun ki biz, İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan, Firavun'dan kurtardık. Çünkü o, haddi aşan, büyüklük taslayan bir zorba idi.
(Duhan 30)Diyanet İşleri Eski Meali:
30,31. And olsun ki, İsrailoğullarını, azgın bir zorba olan Firavun'un alçaltıcı azabından kurtardık.
(Duhan 30)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(30-31) Andolsun, İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan; Firavun'dan kurtardık. Çünkü o, haddi aşanlardan bir zorba idi.
(Duhan 30)Hakkı Yılmaz Meali:
(30,31) Andolsun ki Biz İsrâîloğulları'nı o horlayıcı azaptan, Firavun'dan kurtardık. Şüphesiz o, sınırı aşanlardan, üstünlük taslayanlardan biriydi.
(Duhan 30)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Andolsun ki biz, İsrailoğullarını alçaltıcı azaptan kurtardık.
(Duhan 30)Hasan Basri Çantay:
(30-31) Andolsun ki biz İsrail oğullarını o zillet verici azabdan, Fir'avndan kurtardık. Hakıykat o, haddi aşanlardan bir mütekebbirdi.
(Duhan 30)Hayrat Neşriyat Meali:
30,31. And olsun ki, İsrâiloğullarını o (pek) aşağılayıcı azabdan, Fir'avun'dan kurtardık. Çünki o üstünlük taslayan bir kimse idi, haddi aşanlardandı.
(Duhan 30)Hubeyb Öndeş Meali: /
(30-31) Elbettek İsrail'in oğullarını, alçaltan azaptan, yani Firavun'dan kurtarmıştık. Gerçekten o [Firavun], ululanandı, İsrafçılardan[haddi aşanlardan]dı.
(Duhan 30)Hüseyin Atay Meali:
30-31 Ve andolsun, İsrailoğullarını, doğrusu, savurganlardan kendini beğenmiş biri olan Firavun un alçaltıcı azabından kurtardık.
(Duhan 30)İskender Ali Mihr Meali:
Ve andolsun ki Biz, İsrailoğullarını (firavunun) zelil azab(ın)dan kurtardık.
(Duhan 30)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Ant olsun ki Biz İsrailoğullarını alçaltıcı bir azaptan kurtardık,
(Duhan 30)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(30-31) Andolsun, Biz İsrailoğullarını alçaltıcı azaptan kurtardık. Firavun'dan. O çok mütekebbir.
(Duhan 30)Mehmet Türk Meali:
30,31. İsrâil oğullarını o küçük düşürücü azaptan ve haddi aşan diktatörlerden (birisi) olan Firavundan kesinlikle Biz kurtardık.
(Duhan 30)Muhammed Celal Şems Meali:
(30-31) Şüphesiz Biz İsrâiloğulları’nı, Firavun tarafından (uygulanan) rezil edici bir azaptan kurtardık. O, kesinlikle çok kibirliydi ve haddi aşanlardandı.
(Duhan 30)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Andolsun ki, biz, İsrail oğullarını o aşağılayıcı azaptan kurtarmıştık.
(Duhan 30)Mustafa Çavdar Meali:
And olsun ki biz İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan kurtarmıştık.Bknz: (7/104)»(7/110) - (10/88)»(10/92) - (44/19)»(44/33)
(Duhan 30)Mustafa Çevik Meali:
30-31 Böylece Biz İsrailoğullarını Firavun’un zulmünden kurtardık. Şüphesiz Firavun had, hudut tanımayan bir zorba idi.
(Duhan 30)Mustafa İslamoğlu Meali:
Böylece Biz İsrailoğullarını aşağılayıcı bir beladan kurtarmış olduk;
(Duhan 30)Suat Yıldırım Meali:
(30-31) Böylece, İsrailoğullarını gerçekten zelil eden, aşağılayan o işkenceden, Firavun'un işkencesinden kurtardık. Doğrusu, bu adam, haddini aşan, büyüklük taslayan zorbanın teki idi.
(Duhan 30)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(30-31) İsrailoğulları'nı Firavun'un ağır zulmünden kurtardık. Çünkü o, gerçekten zalim biriydi.
(Duhan 30)Talat Koçyiğit Meali:
30-31 Gerçek şu ki, İsrail oğullarını, o zelil edici azâbtan, yani Firavun'dan kurtardık. O, haddi aşanlardan bir zorba idi.
(Duhan 30)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Yemin olsun, İsrailoğullarını, rezil edici bir azaptan kurtardık.
(Duhan 30)