51. Zariyat Suresi / 6.ayet

Hesap ve ceza günü mutlaka gerçekleşecektir.

Bknz: (50/20)

Mustafa Çavdar Meali

Zariyat 6 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve ceza, mutlaka olacak.

(Zariyat 6)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ve hiç şüphesiz DİN(in hâkimiyet ve hükümranlığı, ahirette ise hesap ve ceza olayı) mutlaka vuku’ bulacaktır. (DİN’in, dünyadaki nizamı da, ahiretteki mizanı da Hakk’tır.)

(Zariyat 6)

Abdullah Parlıyan Meali:

Hesap ve ceza mutlaka gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Adem Uğur Meali:

Ve ceza mutlaka vuku bulacaktır.

(Zariyat 6)

Ahmet Hulusi Meali:

Muhakkak ki Din (sistem) mutlaka bir realitedir!

(Zariyat 6)

Ahmet Tekin Meali:

Din, toplumlara hâkim, tabiî ve sosyal bir realitedir. Mutlaka hesabı sorulacak olan ilahî bir düzendir. Sorumluluk, hesap, icra ve ceza elbette vardır, kesinkes Allah'a ait, Allah adına kullanılan otorite hâkim olacaktır.

(Zariyat 6)

Ahmet Varol Meali

Ve şüphesiz ceza muhakkak olacaktır.

(Zariyat 6)

Ali Bulaç Meali:

Şüphesiz din (hesap ve ceza) da mutlaka gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Ve şübhesiz ki hesab vuku bulacaktır, (herkes amelinin karşılığını görecektir.)

(Zariyat 6)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve kuşkusuz, din, kesinlikle gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Ali Ünal Meali:

Ve o Mahkeme kesinlikle vuku bulacak (ve herkes, yaptığının karşılığını görecektir).

(Zariyat 6)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ceza ve mükâfat mutlaka olacaktır.

(Zariyat 6)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca akanlara, iş bölümü yapanlara yemin olsun ki, size vaad edilen kesinlikle gerçekleşecektir; ceza da kesinlikle olacaktır.

(Zariyat 6)

Bekir Sadak Meali:

(1-6) Esip savuran ruzgarlara, yagmur yuklu bulutlara, kolayca suzulen gemiler ve isleri yoneten meleklere and olsun ki, size soz verilen kiyametin kopmasi suphesiz gercektir. Odesme gunu gelecektir.

(Zariyat 6)

Besim Atalay Meali:

Ceza da gelecektir!

(Zariyat 6)

Celal Yıldırım Meali:

Hesap ve ceza günü mutlaka gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Cemal Külünkoğlu Meali:

1,2,3,4,5,6. Tozu dumana katıp savuran (rüzgâr)lara, (yağmur) yüklü (bulut)lara, kolayca akıp giden (yıldızlara, gemi)lere, işleri taksim eden meleklere andolsun ki, size vaad olunan diriliş elbette gerçektir. (Hesap ve) ceza günü kuşkusuz gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Diyanet İşleri Eski Meali:

1,2,3,4,5,6. Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir.

(Zariyat 6)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(1-6) Tozutup savuranlara, ağırlık taşıyanlara, kolaylıkla akanlara, iş bölüştürenlere andolsun ki, size vaad olunan şey elbette doğrudur. Hesap ve ceza mutlaka gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Diyanet Vakfı Meali:

1, 2, 3, 4, 5, 6. Tozdurup savuranlara, yükünü yüklenenlere, kolayca süzülenlere, işi ayıranlara andolsun ki, size vâdedilen, kesinlikle doğrudur ve ceza mutlaka vuku bulacaktır. *

(Zariyat 6)

Edip Yüksel Meali:

Yargılama kesinlikle gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve muhakkak ki ceza şübhesiz vakı'dir

(Zariyat 6)

Elmalılı Yeni Meali:

Ve muhakkak ceza ve mükafat gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Erhan Aktaş Meali:

Kuşkusuz din[1] kesinlikle gerçekleşecektir.

1)Yapılanların karşılığının verilmesi.

(Zariyat 6)

Gültekin Onan Meali:

Şüphesiz din (hesap ve ceza) da mutlaka gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Hakkı Yılmaz Meali:

(1-6) O tozuttukça tozutanlar, arkasından ağırlığı taşıyanlar, sonra kolaylıkla akanlar, sonra da bir emri paylaştıranlar kanıttır ki şüphesiz tehdit olunduğunuz o şey, kesinlikle doğrudur. Şüphesiz yapılanların karşılıklarını verilmesi de kesinlikle gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Hiç şüphesiz ki din/hesap mutlaka gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Harun Yıldırım Meali:

Ve şüphesiz ki din elbette gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Hasan Basri Çantay:

Şübhesiz ki (amellere göre) ceza (ya'ni mukaabele) de elbette vaaki'dir.

(Zariyat 6)

Hayrat Neşriyat Meali:

Muhakkak ki dîn (amellere mükâfât ve cezâ günü) elbette vâki' (olacak)tır.

(Zariyat 6)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(1-6) Savurup yaydıkça yayanlar (rüzgarlar); bir ağırlık taşıyanlar (dişi canlılar); kolayca akıp gidenler (gemiler); herhangi bir işi bölüştürenler delildir ki, vaat olunduğunuz sadece ve sadece doğrudur. Din, gerçekten bir vuku bulucudur [gerçekleşicidir].

(Zariyat 6)

Hüseyin Atay Meali:

1-6 Serip serpenlere, ağırlık taşıyanlara, kolaylıkla akanlara ve iş bölümü yapanlara andolsun, ancak size söz verilen gerçektir. Doğrusu yargı günü de gelecektir.

(Zariyat 6)

İbni Kesir Meali:

Muhakkak ceza elbet vuku bulacaktır.

(Zariyat 6)

İlyas Yorulmaz Meali:

Mutlaka Din[1] (borçların ödeneceği hesap) günü gerçekleşecektir.*

(Zariyat 6)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve muhakkak ki dîn (hesap görme; mükâfat veya ceza), kesinlikle vuku bulacaktır (gerçekleşecektir).

(Zariyat 6)

Kadri Çelik Meali:

Ceza ve mükâfat mutlaka gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Mahmut Kısa Meali:

Ve ilâhî adâletin tecellî edeceği Hesap Günü, mutlaka gelecektir! Emsalsiz bir düzen içinde gerçekleşen bu doğa olayları, her şeyin bir hikmete dayalı olarak yaratıldığına şâhitlik etmektedir. Bu düzende akıl, şuur, irâde ve dolayısıyla Allah’ın vahyine muhatap olma gibi üstün yeteneklerle donatılmış olan insanoğlu, yapıp ettikleri konusunda elbette hesaba çekilecektir. Ama insan, bu gerçekten dâimâ yüz çevirmek istemiştir:

(Zariyat 6)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(5-6) Rücu, vadedilen diriliş gelecek, Mutlaka karşılığı olur amelin

(Zariyat 6)

Mehmet Türk Meali:

Şüphesiz hesap ve cezâ günü, mutlaka olacaktır.

(Zariyat 6)

Muhammed Celal Şems Meali:

Mükâfat ve ceza (günü) mutlaka meydana gelecektir.

(Zariyat 6)

Muhammed Esed Meali:

ve yargılama (Günü) mutlaka gelecektir!

(Zariyat 6)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Yargı günü elbette ki gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Mustafa Çavdar Meali:

Hesap ve ceza günü mutlaka gerçekleşecektir.

Bknz: (50/20)

(Zariyat 6)

Mustafa Çevik Meali:

1-6 Esip savuran, tozu toprağa katan, yağmur yüklü bulutları bir araya toplayan ve gitmeleri gereken yerlere doğru akıtıp sürükleyen rüzgârlara ve Allah’ın emri ile rüzgârları taksim edip yönlendiren meleklere andolsun ki. Size ne vaat edilmişse hepsi mutlaka gerçekleşecektir. Hesap Günü de elbette gelecek ve her insan dünya hayatında, Allah’ın davetine karşı tutumundan dolayı hesaba çekilip hak ettiği karşılığı görecektir.

(Zariyat 6)

Mustafa İslamoğlu Meali:

ve Hesap (Günü) mutlaka gelecektir.

(Zariyat 6)

Osman Okur Meali:

(1-6) Tozu dumana katıp savuran (rüzgâr)lara, (yağmur) yüklü (bulut)lara, kolayca akıp giden (yıldızlara, gemi)lere, işleri taksim eden meleklere andolsun ki, size vaad olunan diriliş elbette gerçektir. (Hesap ve) ceza günü kuşkusuz gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve muhakkak ki, ceza da herhalde vâkîdir.

(Zariyat 6)

Ömer Öngüt Meali:

Ceza mutlaka vuku bulacaktır.

(Zariyat 6)

Ömer Sevinçgül Meali:

Din günü mutlaka gelecektir!

(Zariyat 6)

Sadık Türkmen Meali:

Ve şüphesiz ki, din (hesap) günü muhakkak olacaktır.

(Zariyat 6)

Seyyid Kutub Meali:

Ceza muhakkak olacaktır.

(Zariyat 6)

Suat Yıldırım Meali:

İşlerin karşılığı da mutlaka alınacaktır.

(Zariyat 6)

Süleyman Ateş Meali:

Ceza muhakkak olacaktır.

(Zariyat 6)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Evet, hesap verme günü gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(5-6) Size söz verilen kesinlikle doğrudur; Hesap Günü mutlaka gelecektir.

(Zariyat 6)

Şaban Piriş Meali:

Ceza günü kuşkusuz gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Talat Koçyiğit Meali:

1-6 Savurarak esen ve bu yüzden yağmur bulutlarını taşıyan, gemileri kolayca yüzdüren ve yağmurları taksim eden rüzgârlara yemin olsun ki, size va'dolunan kıyamet gerçektir ve hesaplaşma mutlaka vâki olacaktır.

(Zariyat 6)

Tefhimul Kuran Meali:

Şüphesiz (din) hesap ve ceza da mutlaka gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Ümit Şimşek Meali:

Hesap günü gerçekleşecektir.

(Zariyat 6)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve din, şaşmaz bir olgudur.

(Zariyat 6)