68. Kalem Suresi / 2.ayet
Kalem 2 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Sen, Rabbinin nimetiyle (O’nun hidayet ve inayeti sayesinde) bir mecnun (cinnlenmiş ve şeytani çevrelerin güdümüne girmiş birisi) değilsin.
(Kalem 2)Abdullah Parlıyan Meali:
Rabbinin sana verdiği her türlü nimetler sayesinde şımarıp dengesini kaybeden bir çılgın ve deli değilsin.
(Kalem 2)Ahmet Hulusi Meali:
Sen, Rabbinin nimeti olarak, bir cin (görünmeyen varlık türlerinden biri) hükmü altında olan değilsin!
(Kalem 2)Ahmet Tekin Meali:
Rabbinin vahyi, sana ihsan ettiği peygamberlik nimeti sayesinde senin kimliğin sıradan biri gibi gizli-meçhul kalmayacak; Sen deli de, cinlere mahkûm olmuş biri de değilsin.
(Kalem 2)Ali Fikri Yavuz Meali:
Sen (Ey Rasûlüm, ikram edildiğin) Rabbinin (peygamberlik) nimeti ile bir mecnûn değilsin;
(Kalem 2)Bekir Sadak Meali:
(1-2) Nun; kalem ve onunla yazilanlara and olsun ki, sen Rabbinin nimetine ugramis bir kimsesin, deli degilsin.
(Kalem 2)Celal Yıldırım Meali:
Sen, Rabbin nîmetiyle (şımarıp dengeni kaybeden) bir çılgın değilsin.
(Kalem 2)Cemal Külünkoğlu Meali:
1,2. Nun. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun ki sen Rabbinin (peygamberlik) nimeti ile delirmiş birisi değilsin!*
(Kalem 2)Diyanet İşleri Eski Meali:
1,2. Nun; kalem ve onunla yazılanlara and olsun ki, sen Rabbinin nimetine uğramış bir kimsesin, deli (cinlenmiş) değilsin.
(Kalem 2)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(1-2) Nun. (Ey Muhammed) Andolsun kaleme ve satır satır yazdıklarına ki, sen Rabbinin nimeti sayesinde, bir deli değilsin.
(Kalem 2)Diyanet Vakfı Meali:
1, 2. Nûn. Kaleme ve (kalem tutanların) yazdıklarına andolsun ki (Resûlüm), sen -Rabbinin nimeti sayesinde- mecnun değilsin. *
(Kalem 2)Erhan Aktaş Meali:
Rabb'inin nimeti[1] ile sen mecnun[2] değilsin.
1)Rabb'inin sana verdiği akıl, zeka, güzel ahlak vb. Nebilik görevi, vahiy.
2)Cinlenmiş, deli.
Hakkı Yılmaz Meali:
Sen Rabbinin nimeti sayesinde, mecnun [gizli güçlerce desteklenen/deli bir kişi] değilsin.
(Kalem 2)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Sen, Rabbinin nimeti sayesinde asla deli/cinlenmiş değilsin.
(Kalem 2)Hubeyb Öndeş Meali: /
(1-2) Nun. (o) kalem ve satır satır yazdıkları delildir ki:¹ RAB'binin nimeti sayesinde sen kesinlikle cinlenmiş/delirmiş değilsin.
(Kalem 2)Hüseyin Atay Meali:
1-3 Nün! Kaleme ve yazdıklarına andolsun ki, Rabbinin nimetinden dolayı deli değilsin. Doğrusu, sana kesintisiz bir ödül vardır.
(Kalem 2)Mahmut Kısa Meali:
Ey Muhammed! Rabb’inin sana vahyettiği bu Kur’an nîmeti şâhittir ki, sen asla bir deli değilsin!
(Kalem 2)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Sen rabbinin nimeti sayesinde, kesinlikle, cinlenmiş olanlardan değilsin.
(Kalem 2)Mustafa Çavdar Meali:
Sen cinlerden ilham alan biri değil, aksine Rabbinin nimetini lütfettiği birisisin. (Kalem 2)Mustafa Çevik Meali:
1-3 Nûn... Sizin dilinizin seslerinin harflerinden olan Nûn ve onu yazan kaleme ve yazdığı gerçeklere andolsun ki, ey Muhammed! Sen Rabbinin lütfettiği nimeti sayesinde peygambersin. Hakikati inkâr edenlerin hayat nizamlarını tenkit edip baş- kaldırışın sebebiyle, “Senin aklından zorun mu var? Biz hiç senin hayat tarzımızı değiştirmene izin verir miyiz!” demelerine aldırma. Sen onların söyledikleri gibi ne büyülenmiş birisi ne de şair değilsin. İnsanları yaratılış sebeplerine uymaya çağırırken Allah’tan yardım göreceksin. Senin için bitip tükenmez bir ödül vardır.
(Kalem 2)Mustafa İslamoğlu Meali:
Rabbinin nimeti sayesinde, cin musallat olmuş biri, olman söz konusu değildir.
(Kalem 2)Osman Okur Meali:
Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun ki, sen Rabbinin nimetine uğramış bir kimsesin, cinlenmiş değilsin.
(Kalem 2)Ömer Öngüt Meali:
Resulüm! Andolsun ki sen Rabbinin nimeti sayesinde mecnun (deli) değilsin.
(Kalem 2)Süleymaniye Vakfı Meali:
Rabbinin[1] nimeti sayesinde sen, cinlerin etkisinde değilsin.
1)Sahibinin
Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(1-2) Nün. Kaleme ve yazdıklarına andolsun ki, sen, Rabbinin nimetine mazhar olmuş bir kimsesin, deli değilsin.
(Kalem 2)Talat Koçyiğit Meali:
1-2 Nûn. Kaleme ve onunla yazılanlara yemin ederim ki, (Ey Muhammed!) sen Rabbının nimetiyle (Peygamber oldun; yoksa) bir mecnûn değilsin.
(Kalem 2)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Ki sen, cin tasallutuna uğramış değilsin; Rabbinin nimeti sayesinde,
(Kalem 2)