69. Hakka Suresi / 44.ayet
Hakka 44 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Eğer O (Peygamber), Bize karşı bazı sözleri uydurup (Allah adına yalan) söylemeye yeltenseydi,
(Hakka 44)Abdullah Parlıyan Meali:
Eğer O peygamber bize karşı kendi kafasından bazı sözler uydursaydı,
(Hakka 44)Ali Fikri Yavuz Meali:
Eğer o Peygamber, bazı sözler uydurup bize isnad etmeğe kalkışsaydı,
(Hakka 44)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Eğer Peygamber bize atfen bazı sözler uydurmaya kalkışsaydı, elbette onu bundan dolayı kıskıvrak yakalardık; sonra da onun şah damarını keser atardık. Hiçbiriniz buna engel de olamazdınız.
(Hakka 44)Bekir Sadak Meali:
(44-46) Eger o (Muhammed), Bize karsi, ona bazi sozler katmis olsaydi, Biz onu kuvvetle yakalardik, sonra onun sah damarini koparirdik.
(Hakka 44)Besim Atalay Meali:
44,45. Bize karşı, eğer o, birtakım sözleri uydursaydı, onu pek sert yakalardık
(Hakka 44)Celal Yıldırım Meali:
Eğer (o elçi) bize karşı kendi kafasından birtakım sözler uydursaydı,
(Hakka 44)Cemal Külünkoğlu Meali:
44,45. Eğer o (peygamber), bize karşı bazı sözleri uydurup söylemiş olsaydı. Elbette biz O'nu kuvvetle yakalardık (onu cezalandırırdık).
(Hakka 44)Diyanet İşleri Eski Meali:
44,45,46. Eğer o (Muhammed), Bize karşı, ona bazı sözler katmış olsaydı, Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra onun şah damarını koparırdık.
(Hakka 44)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(44-45) Eğer (Peygamber) bize isnat ederek bazı sözler uydurmuş olsaydı, mutlaka onu kudretimizle yakalardık.
(Hakka 44)Hakkı Yılmaz Meali:
(44-47) Eğer Elçi/Muhammed, bazı sözleri Bizim sözlerimiz olarak ortaya sürseydi, kesinlikle O'ndan tüm gücünü alırdık. Sonra O'ndan can damarını kesinlikle keserdik. Artık sizden hiç biriniz O'na siper de olamazdınız.
(Hakka 44)Hasan Basri Çantay:
Eğer (peygamber söylemediğimiz) ba'zı sözleri bize karşı kendiliğinden uydurmuş olsaydı,
(Hakka 44)Hayrat Neşriyat Meali:
44,45. Eğer (o peygamber), bize isnâd ederek bazı sözler uydursaydı, (biz) onu mutlaka kuvvet(li bir azab)la yakalardık!
(Hakka 44)Hubeyb Öndeş Meali: /
(44-47) Şayet, bazı sözleri bizim üzerimizden söylemeye [uydurmaya] başlamış olsaydı, mutlaka ondan yemini [kuvveti] yakalardık. Sonra, ondan can damarını mutlaka keserdik de sizden hiç biri, bu konuda onu engelleyenler (koruyanlar) olmazdınız.
(Hakka 44)Hüseyin Atay Meali:
44-49 Eğer, Bizim adımıza, ona bazı sözler katmış olsaydı, andolsun Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra, andolsun onun şah damarını keserdik. Hiçbiriniz de onu savunamazdınız. Ve doğrusu o saygılı olanlara bir hatırlatmadır. Ve doğrusu içinizde onu yalanlayanlar bulunduğunu şüphesiz biliriz.
(Hakka 44)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Eğer o elçi kendiliğinden Bize karşı bir takım sözler uydurmuş olsaydı,
(Hakka 44)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(43-44) Kur'an alemlerin Rab'binden indirilmiştir. Eğer olsaydı bize yakıştırılan söz.
(Hakka 44)Muhammed Celal Şems Meali:
(44-47) Eğer o, kimi sözleri yalan olarak Bize isnat etseydi, Biz (de) onu mutlaka sağ elinden yakalardık (ve) sonra (da) mutlaka şah damarını keserdik. Ardından (da) aranızdan kimse, (Bizi) ondan uzak tutamazdı.
(Hakka 44)Muhammed Esed Meali:
Şimdi o, (kendisine bunu emanet ettiğimiz kişi,) (kendi) sözlerinden bir kısmını Bize isnad etmeye kalkışsaydı,
(Hakka 44)Mustafa Çavdar Meali:
Eğer bir takım sözler uydurup bize isnat edecek olsaydı.Bknz: (10/17) - (11/13)»(11/14)
(Hakka 44)Mustafa Çevik Meali:
38-47 Gördüklerinize ve göremediklerinize andolsun ki: Bu Kur’an çok şerefli bir elçinin Allah adına size ilettiği ilahi bir davet kitabıdır. O, ne bir şairin ne de bir kâhinin sözüdür. O, âlemlerin Rabbi ve ilahı olan Allah tarafından gönderilmiştir. Şayet Peygamber Bizim adımıza birtakım sözler uydurup da söylemiş olsaydı, onu kıskıvrak yakalar, sonra da şahdamarını koparırdık ve hiç kimse de buna engel olamazdı.
(Hakka 44)Mustafa İslamoğlu Meali:
Ve eğer (Peygamber) kısmen dahi, söylemediğimiz sözler uydurarak Bize isnat etseydi,
(Hakka 44)Osman Okur Meali:
(44-46) Eğer o (Muhammed), Bize atfen, bazı sözler katmış olsaydı, Biz onun (hakimiyet) gücünü alırdık, sonra onun şah damarını koparırdık.
(Hakka 44)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Eğer o (peygamber bi'lfarz) bâzı lâkırdıları Bize karşı bir iftira olarak söylemiş olsa idi,
(Hakka 44)Ömer Öngüt Meali:
Eğer o (Peygamber), bize karşı bazı sözleri kendiliğinden uydurmuş olsaydı,
(Hakka 44)Sadık Türkmen Meali:
EĞER o (elçilik yaparken/ayetlerimizi ulaştırırken), Bize karşı bazı sözler isnat etmiş/uydurmuş olsaydı;
(Hakka 44)Suat Yıldırım Meali:
(44-46) Eğer o Resul bizim adımıza birtakım sözler uydursaydı, onu elimizle yakalar, sonra da onun şah damarını keserdik.
(Hakka 44)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(44-47) Eğer o kendi söylediklerinin bir kısmını Bize isnat etmiş olsaydı, onu kıskıvrak yakalar ve şah damarını koparırdık. Onu kimse elimizden alamazdı.
(Hakka 44)Talat Koçyiğit Meali:
44-47 Eğer Muhammed, bize karşı bazı sözler iftira etmiş olsaydı, elbette ondan gücünü kuvvetini alır, sonra onun şah damarını elbette keserdik. İçinizden hiçbiri de buna engel olamazdı.
(Hakka 44)