79. Naziat Suresi / 11.ayet
Naziat 11 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ufalanmış bir kemik yığını haline geldikten sonra mı olacak bu iş?
(Naziat 11)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
"Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı? (Dirilip hesaba çekilecekmişiz; bu asılsız ve imkânsız bir şeydir.) "
(Naziat 11)Abdullah Parlıyan Meali:
Ufalanmış bir kemik yığını haline geldikten sonra mı olacak bu iş?
(Naziat 11)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Onlar şöyle diyorlar: "Biz eski halimize mi döndürüleceğiz? Çürümüş kemikler haline geldikten sonra mı? Öyleyse bu hüsran dolu bir dönüştür."
(Naziat 11)Celal Yıldırım Meali:
(10-11) (İnkarcı sapıklar) derler ki: «Biz çürüyüp ufalanmış kemikler hâline geldiğimizde acaba eski durumumuza döndürülecek miyiz?!»
(Naziat 11)Cemal Külünkoğlu Meali:
10,11,12. (O inkârcılar) diyorlar ki: “Çürümüş kemik haline geldikten sonra mı biz eski durumumuza getirileceğiz! Öyle ise bu zarar dolu bir dönüştür.”
(Naziat 11)Diyanet Vakfı Meali:
10, 11. «Öldükten sonra biz, (dünyadaki) ilk halimize mi döndürüleceğiz, (hem de) çürümüş kemikler olduktan sonra mı?» derler.
(Naziat 11)Hakkı Yılmaz Meali:
(10-11) Onlar, “Biz tekrar eski hâlimize mi döndürülecekmişiz? Biz, çürümüş kemikler olduktan sonra mı” diyorlar.
(Naziat 11)Hubeyb Öndeş Meali: /
(10-11) "Gerçekten biz mi? çukurun [kabirlerin]¹ içindeyken geri döndürülecek miyiz [yeniden dirilecek miyiz]? Bir yığın çürük kemik olduğumuz zaman mı?" diyorlar.
(Naziat 11)Hüseyin Atay Meali:
10-11 "Biz, çukurda delik deşik kemikler olduğumuz zamanda mı geri döndürüleceğiz?" derler.
(Naziat 11)Mehmet Türk Meali:
10,11. (Onlar hâlâ): “Gerçekten biz ölüp, kabirlerde çürümüş kemik yığını haline geldikten sonra, tekrar diriltilecek miyiz?” diyorlar.
(Naziat 11)Mustafa Çavdar Meali:
– Kemiklerimiz çürüyüp un ufak olduktan sonra öyle mi? (Naziat 11)Mustafa Çevik Meali:
10-14 Gerçeği hiç düşünmeden inkâr edenler, bugünle karşılaşacaklarına dair uyarılmalarına rağmen, hâlâ “Biz ölüp, kemik yığını haline geldikten sonra, yeniden diriltilip eski halimize getirileceğiz öyle mi? Şayet öyleyse biz yanmışız.” diyerek alay ediyorlar. Onlar alay etmeye devam etsinler, hâlbuki onların diriltilmeleri için Allah’ın emri ile Sûr’a bir kere üfleyiş yetecek. Bir de bakmışsın ki mahşer yerinde hesap vermek üzere toplanmışlar.
(Naziat 11)Osman Okur Meali:
(10-11) «Öldükten sonra biz, (dünyadaki) ilk halimize mi döndürüleceğiz, (hem de) çürümüş kemikler olduktan sonra mı?» derler.
(Naziat 11)Suat Yıldırım Meali:
(10-12) İnkarcılar alay ederek şöyle derler: "Çürümüş kemik haline geldikten sonra mı biz eski durumumuza getirilecekmişiz! O takdirde bu, bizim için ziyanlı bir dönüş olur!"
(Naziat 11)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(10-12) Buna rağmen kimileri: "Çürümüş kemik yığınına döndüğümüz halde yeniden mi diriltileceğiz? Öyleyse bu zararlı bir dönüş olur" diyorlar.
(Naziat 11)Talat Koçyiğit Meali:
10-11 Ve o kâfirler derler ki: "Tekrar geldiğimiz yere mi döneceğiz? Çürüyüp ufalanmış birer kemik olunca mı?"
(Naziat 11)