79. Naziat Suresi / 38.ayet

Ve dünya hayatını tercih etmişse.

Bknz: (2/200)(17/18)

Mustafa Çavdar Meali

Naziat 38 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Dünya yaşayışını üstün tutmuşsa,

(Naziat 38)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Bile bile ahiret yerine) Dünya hayatını tercih etmiş (ve sapıtmıştır),

(Naziat 38)

Abdullah Parlıyan Meali:

ve dünya hayatını ahirete tercih etmişse,

(Naziat 38)

Adem Uğur Meali:

Ve dünya hayatını ahirete tercih etmişse,

(Naziat 38)

Ahmet Hulusi Meali:

Dünya zevkleri için yaşamayı seçene gelince;

(Naziat 38)

Ahmet Tekin Meali:

Dünya hayatını âhirete tercih edene mekân vardır.

(Naziat 38)

Ahmet Varol Meali

Dünya hayatını tercih ederse,

(Naziat 38)

Ali Bulaç Meali:

Ve dünya hayatını seçerse,

(Naziat 38)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Ahiret üzerine) dünya hayatını tercih etmişse,

(Naziat 38)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve dünya yaşamını seçtiyse.

(Naziat 38)

Ali Ünal Meali:

Ve dünya hayatını tercih ettiyse,

(Naziat 38)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ve dünya hayatını (ahirete) tercih etmiş ise;

(Naziat 38)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- İşte, azıp dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.

(Naziat 38)

Bekir Sadak Meali:

(37-38) Iste, azip da dunya hayatini tercih edenin varacagi yer suphesiz cehennemdir.

(Naziat 38)

Besim Atalay Meali:

37,38,39. İmdi azan, dünya dirliğini üstün tutan bir kimse için cehennem barınaktır!

(Naziat 38)

Celal Yıldırım Meali:

(37-38-39) Artık kim azıp dünya hayatını seçerek tercîh etmişse, şüphesiz Cehennem onun varacağı yerdir.

(Naziat 38)

Cemal Külünkoğlu Meali:

37,38,39. Artık her kim azgınlık etmişse, (sadece) dünya hayatını ahirete tercih etmişse, şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.

(Naziat 38)

Diyanet İşleri Eski Meali:

37,38,39. İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.

(Naziat 38)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(37-39) Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.

(Naziat 38)

Diyanet Vakfı Meali:

37, 38, 39. Azana ve dünya hayatını ahirete tercih edene, şüphesiz cehennem tek barınaktır.

(Naziat 38)

Edip Yüksel Meali:

Ve dünya hayatını yeğleyenlere gelince.

(Naziat 38)

Elmalılı Orjinal Meali:

Dünya hayatı tercih eylemiş ise

(Naziat 38)

Elmalılı Yeni Meali:

dünya hayatını tercih etmişse,

(Naziat 38)

Erhan Aktaş Meali:

Yalnızca dünya hayatını tercih etmişse,

(Naziat 38)

Gültekin Onan Meali:

Ve dünya hayatını seçerse,

(Naziat 38)

Hakkı Yılmaz Meali:

(37-39) Artık her azmış ve dünya hayatını tercih etmiş kimseye gelince, işte şüphesiz cahîm/cehennem, varılacak yerin ta kendisidir.

(Naziat 38)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ve dünya hayatını tercih ederse,

(Naziat 38)

Harun Yıldırım Meali:

Ve dünya hayatını tercih etmişse.

(Naziat 38)

Hasan Basri Çantay:

dünya hayatını tercih eylemişse,

(Naziat 38)

Hayrat Neşriyat Meali:

37,38,39. Artık kim azgınlık etmiş ve dünya hayâtını (âhirete) tercîh etmişse, artık şübhesiz (o kimse için) varılacak olan yer, ancak Cehennemdir!

(Naziat 38)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(37-39) Artık, taşkınlık yapmış ve dünya [ilk] hayatını tercih etmiş kimse[ler'e] gelince: Kesinlikle kızgın ateş, barınağın ta kendisidir.

(Naziat 38)

Hüseyin Atay Meali:

37-41 İşte, azıp da dünya hayatını yeğleyene gelince, doğrusu, onun varacağı yer alevli ateştir. Ancak, Rabbinin yüceliğinden korkup da, kendini hevesten alıkoyana gelince, doğrusu onun varacağı yer cennettir.

(Naziat 38)

İbni Kesir Meali:

Ve kim dünya hayatını tercih etmişse;

(Naziat 38)

İlyas Yorulmaz Meali:

O dünya hayatını tercih etmiş.

(Naziat 38)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve dünya hayatını tercih etmiş ise.

(Naziat 38)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

dünya yaşayışını üstün görmüşse,

(Naziat 38)

Kadri Çelik Meali:

Ve dünya hayatını tercih ederse.

(Naziat 38)

Mahmut Kısa Meali:

Ve dünya hayatının basit ve gelip geçici zevklerini sonsuz âhiret nîmetlerine tercih etmişse;

(Naziat 38)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(37-38) Tamamdır ki, kim azıp, ahireti dünyaya yeğler.

(Naziat 38)

Mehmet Türk Meali:

37,38,39. Artık kim azıtır ve dünya hayatını seçerse, şüphesiz (onun) varacağı yer, cehennemdir.

(Naziat 38)

Muhammed Celal Şems Meali:

(37-39) Kim isyan ederek dünya hayatını (ahiretten) üstün tuttuysa, onun kalacağı yer, şüphesiz Cehennem olacaktır.

(Naziat 38)

Muhammed Esed Meali:

ve bu dünya hayatını (ruh temizliğine) tercih eden(in)

(Naziat 38)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Ve dünya yaşamını ahirete tercih ederse,

(Naziat 38)

Mustafa Çavdar Meali:

Ve dünya hayatını tercih etmişse.

Bknz: (2/200) - (17/18)

(Naziat 38)

Mustafa Çevik Meali:

34-39 Her şeyi alt üst edecek olan o dehşetli Kıyamet Günü gelip çattığında, insan kendisine bahşedilen nimetleri ve zamanı, kimlerin ve nelerin peşinde tükettiğini hatırlayacak, fakat artık iş işten çoktan geçmiş olacak. Cehennem, o gün herkesin görebileceği şekilde ortaya çıkacak. Artık kim Allah’ın davetini umursamadan karşı çıkıp, azgınlaşarak başkaldırmış ve yalnızca dünya hayatı için yaşamışsa, işte onun varacağı yer orası olacaktır.

(Naziat 38)

Mustafa İslamoğlu Meali:

ve dünya hayatını tercih edenler var ya:

(Naziat 38)

Osman Okur Meali:

(37-39) Artık kim azgınlık etmiş ve dünya hayâtını (âhirete) tercîh etmişse, artık şüphesiz (o kimse için) varılacak olan yer, ancak Cehennemdir!

(Naziat 38)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve dünya hayatını tercih eylemiş ise.

(Naziat 38)

Ömer Öngüt Meali:

Ve dünya hayatını ahirete tercih ederse,

(Naziat 38)

Ömer Sevinçgül Meali:

dünya hayatını seçerse,

(Naziat 38)

Sadık Türkmen Meali:

ve dünya hayatını tercih etmişse,

(Naziat 38)

Seyyid Kutub Meali:

ve şu yakın hayatı yeğlemişse.

(Naziat 38)

Suat Yıldırım Meali:

Ahireti unutup dünya zevkini tercih ettiyse,

(Naziat 38)

Süleyman Ateş Meali:

Ve şu yakın hayatı yeğlemişse,

(Naziat 38)

Süleymaniye Vakfı Meali:

ve dünya yaşayışını tercih ederse,

(Naziat 38)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(37-39) Dünya hayatını tercih edenin varacağı yer ateştir.

(Naziat 38)

Şaban Piriş Meali:

Dünya hayatını tercih ettiyse.

(Naziat 38)

Talat Koçyiğit Meali:

37-39 Azgınlık yapan ve dünya hayatını tercih eden kimsenin varacağı yer, işte bu cehennemdir.

(Naziat 38)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve dünya hayatını seçerse,

(Naziat 38)

Ümit Şimşek Meali:

Ve dünya hayatını tercih etmişse,

(Naziat 38)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve iğreti hayatı yeğlemiş olan için,

(Naziat 38)