82. İnfitar Suresi / 12.ayet

Onlar yapıp ettiğiniz her şeyi biliyor ve kaydediyorlar.

Bknz: (13/11)(17/13)»(17/14)

Mustafa Çavdar Meali

İnfitar 12 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Bilirler ne yaparsanız.

(İnfitar 12)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Her yapmakta olduğunuzu bilip (not tutmaktadır).

(İnfitar 12)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ne yaparsanız hepsini bilirler ve kayda geçerler.

(İnfitar 12)

Adem Uğur Meali:

Onlar, yapmakta olduklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Ahmet Hulusi Meali:

Ne yaparsanız bilirler.

(İnfitar 12)

Ahmet Tekin Meali:

Onlar sizin yapıp etmeye devam ettiğiniz her şeyi biliyorlar.

(İnfitar 12)

Ahmet Varol Meali

Yaptıklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Ali Bulaç Meali:

Her yapmakta olduğunuzu bilirler.

(İnfitar 12)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Her ne yaparsanız bilirler...

(İnfitar 12)

Ali Rıza Sefa Meali:

Yaptığınız her şeyi bilirler.

(İnfitar 12)

Ali Ünal Meali:

Yaptığınız her şeyi bilmektedirler.

(İnfitar 12)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Onlar ne yaptığınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Oysa sizin üzerinizde gözcüler vardır. Değerli yazıcılar. Onlar sizin ne yaptığınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Bekir Sadak Meali:

(10-12) Oysa, yaptiklarinizi bilen degerli yazicilar sizi gozetlemektedirler.

(İnfitar 12)

Besim Atalay Meali:

Neylerseniz bilirler!

(İnfitar 12)

Celal Yıldırım Meali:

Onlar yaptıklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Cemal Külünkoğlu Meali:

10,11,12. Hâlbuki üzerinizde (yaptığınız her şeyi) kaydeden Kiramen Kâtibin/şerefli yazıcılar/melekler vardır (ki), onlar yaptığınız her şeyi bilirler. *

(İnfitar 12)

Diyanet İşleri Eski Meali:

10,11,12. Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

(İnfitar 12)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Onlar yapmakta olduklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Diyanet Vakfı Meali:

9, 10, 11, 12. Hayır! Bütün bunlara rağmen siz yine de dini yalanlıyorsunuz. Şunu iyi bilin ki üzerinizde bekçiler, değerli yazıcılar vardır; onlar, yapmakta olduklarınızı bilir.

(İnfitar 12)

Edip Yüksel Meali:

Yaptıklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Elmalılı Orjinal Meali:

Her ne yaparsanız biliyorlar

(İnfitar 12)

Elmalılı Yeni Meali:

Her ne yaparsanız biliyorlar.

(İnfitar 12)

Erhan Aktaş Meali:

Yaptığınız her şeyi bilirler.

(İnfitar 12)

Gültekin Onan Meali:

Her yapmakta olduğunuzu bilirler.

(İnfitar 12)

Hakkı Yılmaz Meali:

(9-12) Kesinlikle sizin düşündüğünüz gibi değil! Aslında siz, şüphesiz üzerinizde, yaptığınız şeyleri ezberleyen, saygın yazıcılar olmasına rağmen, Din'i yalanlıyorsunuz.

(İnfitar 12)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Yaptıklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Harun Yıldırım Meali:

Her yapmakta olduğunuzu bilirler.

(İnfitar 12)

Hasan Basri Çantay:

Ki onlar ne yapıyorsanız bilirler.

(İnfitar 12)

Hayrat Neşriyat Meali:

Her ne yaparsanız bilirler!

(İnfitar 12)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Yaptıklarınızı biliyorlar.

(İnfitar 12)

Hüseyin Atay Meali:

9-12 Kesin hayır! Ancak, siz hesaplaşmayı yalanlıyorsunuz. Doğrusu, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

(İnfitar 12)

İbni Kesir Meali:

Ne yaptığınızı bilirler.

(İnfitar 12)

İlyas Yorulmaz Meali:

Onlar yaptığınız her şeyi bilirler.

(İnfitar 12)

İskender Ali Mihr Meali:

Yaptığınız şeyleri bilirler.

(İnfitar 12)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Onlar bütün işlediklerinizi bilirler.

(İnfitar 12)

Kadri Çelik Meali:

Her yapmakta olduğunuzu bilirler.

(İnfitar 12)

Mahmut Kısa Meali:

Öyle yazıcılar ki, yaptığınız her şeyi bilirler. İşte bütün bu yazılanlar, zamanı gelince bir bir ortaya konacak:

(İnfitar 12)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(12-13) İşte onlar her yaptığınızı bilir, iyiler naim cennetindedir.

(İnfitar 12)

Mehmet Türk Meali:

10,11,12. (Şunu iyi bilin ki) sizin üzerinizde, dürüst kâtiplik yapan1 ve yaptığınız her şeyi bilen, gözcü melekler var.*

(İnfitar 12)

Muhammed Celal Şems Meali:

Yaptıklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Muhammed Esed Meali:

yaptığınız her şeyin farkında olan!

(İnfitar 12)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Yapmakta olduğunuz her şeyi bilirler.

(İnfitar 12)

Mustafa Çavdar Meali:

Onlar yapıp ettiğiniz her şeyi biliyor ve kaydediyorlar.

Bknz: (13/11) - (17/13)»(17/14)

(İnfitar 12)

Mustafa Çevik Meali:

6-12 Ey Allah’ın daveti hayat nizamını kabul etmemekte direnenler! Allah sizi bunca nimetlerle donatıp, doğru olanı bildirmişken sizi O’nun davetinden alıkoyan nedir? Gerçek apaçık ortada dururken Rabbinize şükretmek yerine, nankörlük edip davetinden yüz çevirip Âhiret Günü’nü de inkâr ediyorsunuz. Oysa sizi yaratıp vücut azalarınızı yerli yerine yerleştirip şekillerinizi veren Allah değil mi? Şunu iyi bilin ki, yanınızda yapıp ettiklerinizin ve yapmanız gerekirken de yapmadıklarınızın kaydını tutan çok değerli, görevli melekler bulunmaktadır.

(İnfitar 12)

Mustafa İslamoğlu Meali:

ne yaparsanız onu fark edip (kaydeden)...

(İnfitar 12)

Osman Okur Meali:

Yaptıklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ne yapar olduklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Ömer Öngüt Meali:

Ne yaptıklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Ömer Sevinçgül Meali:

Siz her ne yaparsanız biliyorlar!

(İnfitar 12)

Sadık Türkmen Meali:

ne yaptığınızı bilir(kaydeder)ler!

(İnfitar 12)

Seyyid Kutub Meali:

Yaptıklarınızı bilirler.

(İnfitar 12)

Suat Yıldırım Meali:

Yaptığınız her şeyi bilip yazarlar.

(İnfitar 12)

Süleyman Ateş Meali:

Yaptığınız herşeyi bilirler.

(İnfitar 12)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Yaptığınız her şeyi bilirler[1].

1)Melekler; onların sadece yaptıklarını ve söylediklerini bilirler. İçlerinden geçeni bilmezler. Çünkü gaybı onlar da bilmezler. Allah Teala şöyle buyurur: "Her ne söz söylese yanında hazır bir gözcü mutlaka olur" (Kaf 50/18)

(İnfitar 12)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(10-12) Oysa sizi gözetleyip, bütün yaptıklarınızı kaydeden değerli yazıcılar var.

(İnfitar 12)

Şaban Piriş Meali:

Ne yaptığınızı biliyorlar.

(İnfitar 12)

Talat Koçyiğit Meali:

10-12 Oysa üzerinizde, yaptıklarınızı bilen şerefli kâtipler. Hafaza melekleri vardır.

(İnfitar 12)

Tefhimul Kuran Meali:

Her yapmakta olduğunuzu bilirler.

(İnfitar 12)

Ümit Şimşek Meali:

Her ne yaparsanız bilirler.

(İnfitar 12)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Bilirler yapmakta olduğunuzu.

(İnfitar 12)