87. Ala Suresi / 12.ayet
Ala 12 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Ki o, (azabı ve gazabı) en büyük ateşe yollanacak (vasıl olacak) tır.
(Ala 12)Ahmet Hulusi Meali:
O (en şaki) ki, en büyük ateşe (Allah'tan ebedi uzak düşmüşlüğe) maruz kalır!
(Ala 12)Ali Ünal Meali:
En büyük Ateş (olan Cehennem’e, hem de en kızgın yerine) girer yanıp kavrulmak üzere.
(Ala 12)Bayraktar Bayraklı Meali:
- En şaki olan da ondan kaçınır. O da en büyük ateşe girer. Sonra orada ne ölür, ne de yaşar.
(Ala 12)Cemal Külünkoğlu Meali:
12,13. O en büyük ateşe atılacak ve sonra orada ne ölecek, ne de hayat bulacaktır. *
(Ala 12)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(11-12) En büyük ateşe girecek olan en bedbaht kimse (kafir) ise, öğüt almaktan kaçınır.
(Ala 12)Diyanet Vakfı Meali:
10, 11, 12, 13. (Allah'tan) korkan öğütten yararlanacak. En büyük ateşe girecek olan kötü kimse ise öğütten kaçınır. Sonra o, ateşte ne ölür ne de yaşar.
(Ala 12)Hubeyb Öndeş Meali: /
(12-13) [en mutsuz kişi], en büyük ateşi[n azabını] çeker, sonra onun [ateşin] içinde ölmez ve yaşamaz.
(Ala 12)Hüseyin Atay Meali:
11-13 En bedbaht olan ise ondan kaçınacaktır. O en büyük ateşe yaşlanacaktır. Sonra onun içinde ne ölecektir, ne de dirilecektir.
(Ala 12)Mehmet Türk Meali:
12,13. (İşte böyleleri) cehennem ateşine atılacak sonra, ne ölüp oradan (kurtulacak), ne de (rahat bir şekilde) yaşayacaktır.1*
(Ala 12)Mustafa Çavdar Meali:
Bu gibiler o korkunç ateşi boylayacaktır.Bknz: (35/37) - (43/74)»(43/78)
(Ala 12)Mustafa Çevik Meali:
11-13 Gerçeği arayıp onu yaşamak ve Allah’ın verdiği nimetlere karşı şükretmek isteyen temiz akıl sahipleri öğüt alırlar. Kendilerini gerçeği inkâra şartlandıranlar ise öğütten yüz çevirip uzaklaşırlar. Âhirette böyleleri hak ettiği cehennem ateşinde ne tam öldürülür ne de tam yaşatılırlar.
(Ala 12)Osman Okur Meali:
(12-13) O en büyük ateşe atılacak ve sonra orada ne ölecek, ne de hayat bulacaktır.
(Ala 12)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(11-13) Ondan uzaklaşan zavallı ise, büyük bir ateşe atılacak ve orada ne ölüp kurtulacak, ne de rahat yüzü görecektir.
(Ala 12)Talat Koçyiğit Meali:
10-13 Zaten Allah'tan korkan öğüt alacaktır; fakat o büyük ateşe girecek ve orada ne ölecek ve ne de yaşayacak olan bedbaht inatçı ise, ondan kaçacaktır.
(Ala 12)