112. İhlas Suresi / 1.ayet

De ki: O Allah’tır ve tektir.

Bknz: (2/163)(16/51)

Mustafa Çavdar Meali

İhlas 1 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

De ki: O Allah, birdir.

(İhlas 1)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Ey Resulüm, “Allah’ın nasıl bir varlık olduğunu bize açıkla” diyenlere) De ki: “O Allah, birdir. (Eşi, dengi, benzeri, şeriki, yardım edicisi, ihtiyaç hissettiği, öncesi, ölmesi, acizliği, eksikliği, bilgi yetersizliği ve beceriksizliği asla bulunmayan tek ve gerçek İlah’tır.) ”

(İhlas 1)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ey mü'min ve müslüman olduğunu söyleyen kimseler! Her zaman şu gerçeği söyleyin; Kendisine kulluğa çağrıldığınız Allah, ikincisi düşünülemeyen tektir.

(İhlas 1)

Adem Uğur Meali:

De ki: O, Allah birdir.

(İhlas 1)

Ahmet Hulusi Meali:

De ki: "HU Allah EHAD'dır! (son - sınır kavramsız TEK'tir)"

(İhlas 1)

Ahmet Tekin Meali:

“O'dur, O. Allah'tır, Allah. Tektir, Tek.” de.

(İhlas 1)

Ahmet Varol Meali

De ki: "O Allah tektir.

(İhlas 1)

Ali Bulaç Meali:

De ki: O Allah, birdir.

(İhlas 1)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Ey Rasûlüm, Allah'ın nasıl bir varlık olduğunu bize açıkla diyen o Kureyş'e) de ki: O, Allah'dır, birdir (eşi ortağı yoktur).

(İhlas 1)

Ali Rıza Sefa Meali:

De ki: "O Allah ki, Birdir!"

(İhlas 1)

Ali Ünal Meali:

De ki: O’dur, O Allah’tır; Mutlak Bir’dir.

(İhlas 1)

Bahaeddin Sağlam Meali:

De ki: O Allah, birliğiyle beraber her yerde hazır ve nazırdır.

(İhlas 1)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- De ki: Allah tektir. Varlığını sürdürmek için hiçbir şeye muhtaç değildir, herkes O'na muhtaçtır.

(İhlas 1)

Bekir Sadak Meali:

De ki O Allah bir tektir.

(İhlas 1)

Besim Atalay Meali:

Diyesin ki: «O, bir olan Allahtır!

(İhlas 1)

Celal Yıldırım Meali:

De ki: O Allah Bir'dir.

(İhlas 1)

Cemal Külünkoğlu Meali:

De ki: “O Allah tektir.

(İhlas 1)

Diyanet İşleri Eski Meali:

De ki: O Allah bir tektir.

(İhlas 1)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

De ki: "O, Allah'tır, bir tektir."

(İhlas 1)

Diyanet Vakfı Meali:

1, 2, 3, 4. De ki: O, Allah birdir. Allah sameddir. O, doğurmamış ve doğmamıştır. Onun hiçbir dengi yoktur.*

(İhlas 1)

Edip Yüksel Meali:

De ki, 'O ALLAH bir tektir.'

(İhlas 1)

Elmalılı Orjinal Meali:

De, o: Allah tek bir (ehad)dir

(İhlas 1)

Elmalılı Yeni Meali:

De ki: "O Allah tek birdir.

(İhlas 1)

Erhan Aktaş Meali:

De ki: "O Allah[1] ehad'tir."[2]

1)Allah, Allah'ın özel ismidir. Allah sözcüğü, isim olarak Allah'ın dışında başka hiçbir şey için kullanılamaz. Başka dillere bu ismin dışında başka bir isimle aktarılamaz. Dilbilimcilere göre herhangi bir isimden türememiş, çoğulu, erili, dişili olmayan "tek başına, köksüz bir isimdir.
2)Bir tektir: Ehad, sayısal bir değer olarak tek, bir demek olmasının yanında, bu teklikte "eşsizliği", "benzersizliği" de ifade etmektedir.

(İhlas 1)

Gültekin Onan Meali:

De ki: O Tanrı, birdir.

(İhlas 1)

Hakkı Yılmaz Meali:

De ki: “O Rabb, bir tek olan Allah'tır,

(İhlas 1)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

De ki: “O Allah (zatında, sıfatlarında ve fiillerinde) birdir.”

(İhlas 1)

Harun Yıldırım Meali:

De ki: “O Allah, birdir.”

(İhlas 1)

Hasan Basri Çantay:

De ki: O Allahdır, bir tekdir,

(İhlas 1)

Hayrat Neşriyat Meali:

De ki: “O Allah, Ehad'dir (birdir)!”(1)*

(İhlas 1)

Hubeyb Öndeş Meali: /

"O Allah tektir" de.

(İhlas 1)

Hüseyin Atay Meali:

De ki: "O Allah tek olandır.

(İhlas 1)

İbni Kesir Meali:

De ki: O Allah; bir tektir.

(İhlas 1)

İlyas Yorulmaz Meali:

Deki “O Allah tektir.”

(İhlas 1)

İskender Ali Mihr Meali:

De ki: “O Allah, Bir’dir (Tek’tir).”

(İhlas 1)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

De ki: «O, bir tek olan Allah'tır.

(İhlas 1)

Kadri Çelik Meali:

De ki: O Allah birdir.*

(İhlas 1)

Mahmut Kısa Meali:

Ey Müslüman! Hak dinin temeli olan tevhid inancını tüm insanlığa bildirmek üzerede ki: “O Allah’tır, birdir. Kâinatın her zerresinde sonsuz ilim, kudret ve merhametinin tecellîlerini görüp durduğunuz, bu yüzden varlığını öteden beri zaten bildiğiniz, fakat sıfatları konusunda her zaman yanılgıya düştüğünüz OYüce Yaratıcı; eşi-benzeri ve ortağı olmayan, olması da düşünülemeyen Allah bir tek rabdir, ilâhtır.*

(İhlas 1)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

İnsan demelidir ki; O, Allah birdir, yektir, tektir.

(İhlas 1)

Mehmet Türk Meali:

(Ey Muhammed!) De ki; “O Allah1 daima tektir.”2*

(İhlas 1)

Muhammed Celal Şems Meali:

De ki: “Allah, tektir. ”

(İhlas 1)

Muhammed Esed Meali:

De ki: "O, Tek Allah'tır:

(İhlas 1)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

De ki; "O Allah birdir."

(İhlas 1)

Mustafa Çavdar Meali:

De ki: O Allah’tır ve tektir.

Bknz: (2/163) - (16/51)

(İhlas 1)

Mustafa Çevik Meali:

De ki: O, Allah’tır, tektir.

(İhlas 1)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(Ey muhatab!) De ki: O Allah'tır; eşsiz-benzersiz bir tek'tir.

(İhlas 1)

Osman Okur Meali:

De ki O Allah (eşi benzeri olmayan) bir tektir.

(İhlas 1)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

De ki: «O Allah birdir.»

(İhlas 1)

Ömer Öngüt Meali:

De ki: O Allah bir tektir.

(İhlas 1)

Ömer Sevinçgül Meali:

De ki, Allah ehaddir!

(İhlas 1)

Sadık Türkmen Meali:

DE Kİ: “O İLAHIMIZ (kayıtsız şartsız boyun eğilen) TEK ALLAH’tır!”

(İhlas 1)

Seyyid Kutub Meali:

De ki: O Allah tektir.

(İhlas 1)

Suat Yıldırım Meali:

De ki: O, Allah'tır, gerçek İlahtır ve Birdir.

(İhlas 1)

Süleyman Ateş Meali:

De ki: O Allah birdir.

(İhlas 1)

Süleymaniye Vakfı Meali:

De ki: "ilah[1] Allah'tır! O, bir tektir.

1)Buradaki هُو zihinlerdeki ilah'ı göstermektedir. "Sizin ilahınız, bir tek ilahtır. Ondan başka ilah yoktur. İyiliği sonsuz, ikramı boldur." (Bakara 2/163)

(İhlas 1)

Şaban Piriş Meali:

De ki: -O Allah birdir.

(İhlas 1)

Talat Koçyiğit Meali:

(Ey Muhammed! O müşriklere) de ki: "O Allah birdir."

(İhlas 1)

Tefhimul Kuran Meali:

De ki: O Allah, birdir.

(İhlas 1)

Ümit Şimşek Meali:

De ki: O Allah birdir.

(İhlas 1)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

De ki: O, Allah'tır; Ahad'dır, tektir!

(İhlas 1)