80. Abese Suresi / 29.ayet

Zeytinler ve hurmalar.

Bknz: (35/3)(40/64)

Mustafa Çavdar Meali

Abese 29 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve zeytin ve hurma.

(Abese 29)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Zeytinler ve hurmalar,

(Abese 29)

Abdullah Parlıyan Meali:

zeytinler ve hurmalar,

(Abese 29)

Adem Uğur Meali:

Zeytinlikler, hurmalıklar,

(Abese 29)

Ahmet Tekin Meali:

Zeytinlikler ve hurmalıklar meydana getirdik.

(Abese 29)

Ahmet Varol Meali

Zeytinler ve hurmalar,

(Abese 29)

Ali Bulaç Meali:

Zeytinler, hurmalar,

(Abese 29)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Zeytinlikler, hurmalıklar.

(Abese 29)

Ali Rıza Sefa Meali:

Zeytinler ve hurmalar.

(Abese 29)

Ali Ünal Meali:

Zeytinler ve hurmalar,

(Abese 29)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Doğrusu, suyu bol bol indirmekteyiz. Sonra toprağı göz göz yardık, oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. Bütün bunlar, sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.

(Abese 29)

Bekir Sadak Meali:

(26-31) Sonra yeryuzunu iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, uzumler, sebzeler, zeytin, hurma agaclari ve bahcelerde koca koca agacli meyveler ve cayirlar bitirmekteyiz.

(Abese 29)

Besim Atalay Meali:

27,28,29,30,31. İmdi orda biz, tane, üzüm, yonca, zeytin, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, türlü türlü yemişler, otlak dahi yarattık!

(Abese 29)

Celal Yıldırım Meali:

(27-28-29-30-31) Orada dâne, üzüm, yonca, zeytin, hurma, sık ve büyük ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitiririz.

(Abese 29)

Cemal Külünkoğlu Meali:

26,27,28,29,30,31. Sonra toprağı (bitkileri çıkarmak için) göz göz yardık. Böylece onda taneler bitirdik. Üzüm (bağları) ve yoncalar, zeytin (ağaçları) ve hurmalıklar, boyları birbiriyle yarışan iç içe girmiş ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar yetiştirdik.

(Abese 29)

Diyanet İşleri Eski Meali:

26,27,28,29,30,31. Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

(Abese 29)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(27-32) Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık.

(Abese 29)

Diyanet Vakfı Meali:

25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32. Şöyle ki: Yağmurlar yağdırdık. Sonra toprağı göz göz yardık da oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. (Bütün bunlar) sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.

(Abese 29)

Edip Yüksel Meali:

Zeytinler, hurmalar,

(Abese 29)

Elmalılı Orjinal Meali:

Zeytinlikler hurmalıklar

(Abese 29)

Elmalılı Yeni Meali:

zeytinlikler ve hurmalıklar,

(Abese 29)

Erhan Aktaş Meali:

Zeytinler, hurmalar,

(Abese 29)

Gültekin Onan Meali:

Zeytinler, hurmalar,

(Abese 29)

Hakkı Yılmaz Meali:

27-32 Böylece yeryüzünde, size ve hayvanlarınıza geçimlik olarak daneler/ hububat, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalar, gür çimenli, sık ağaçlı bahçeler, meyve ve otlak bitirdik.

(Abese 29)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Zeytin ve hurma ağaçları,

(Abese 29)

Harun Yıldırım Meali:

Zeytinler, hurmalar.

(Abese 29)

Hasan Basri Çantay:

Zeytinlik (ler), hurmalık (lar),

(Abese 29)

Hayrat Neşriyat Meali:

27,28,29,30,31,32. Böylece orada size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ekinler, üzüm bağları, yoncalar, zeytinlikler, hurmalıklar, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.(3)*

(Abese 29)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(27-31) Ardından, onun [yerin] içinde bir tanecik, bir asma, bir yonca, bir zeytin, bir Hurma, kalın ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlak yetiştirdik.

(Abese 29)

Hüseyin Atay Meali:

26-32 Sonra yeryüzünü yardıkça yardık ve orada taneli ekinler, üzüm, yonca, zeytin, hurma ağaçları, sık koca ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz. Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir.

(Abese 29)

İbni Kesir Meali:

Zeytin ve hurma,

(Abese 29)

İlyas Yorulmaz Meali:

Zeytin ağaçları ve hurma ağaçları.

(Abese 29)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve zeytinler ve hurmalar.

(Abese 29)

Kadri Çelik Meali:

Zeytinler, hurmalar.

(Abese 29)

Mahmut Kısa Meali:

Boy boy zeytinlikler, hurmalıklar,

(Abese 29)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(29-30) Azametli, iri ve gür bahçeler içinde zeytinler, hurmalar.

(Abese 29)

Mehmet Türk Meali:

27,28,29,30,31,32. Böylece Biz, sizin ve hayvanlarınızın yaşaması için, (yeryüzünde) tohumlar, üzümler, sebzeler, zeytinler, hurmalar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar, bitiririz.

(Abese 29)

Muhammed Celal Şems Meali:

(27-31) Bunun sonucu, orada hububat, üzümler ve sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, sık (ağaçlı) bahçeler, (çeşitli) meyveler ve (hayvanyemi olan) otlar çıkardık.

(Abese 29)

Muhammed Esed Meali:

zeytin ağaçları ve hurmalıklar,

(Abese 29)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Zeytin ve hurma ağaçları bitirdik.

(Abese 29)

Mustafa Çavdar Meali:

Zeytinler ve hurmalar.

Bknz: (35/3) - (40/64)

(Abese 29)

Mustafa Çevik Meali:

23-32 Bu gerçeğe rağmen nankörler, Allah merkezli hayatı yaşamamakta inatla direnirler. Bunlar, şu yiyip içtiklerine dönüp bir bakıp da gökten indirdiğimiz su ile toprakta yetiştirdiğimiz üzüm bağlarını, zeytinlikleri, hurmalıkları, çeşit çeşit meyvelerle yüklü ağaçları, bitkileri, çayırları hiç görmezler mi? Biz bütün bunları insanlar ve hayvanların yararlanması için yarattık.

(Abese 29)

Mustafa İslamoğlu Meali:

zeytinlik ve hurmalıklar,

(Abese 29)

Osman Okur Meali:

(26-31) Sonra toprağı (bitkileri çıkarmak için) göz göz yardık. Böylece onda taneler bitirdik. Üzüm (bağları) ve yoncalar, zeytin (ağaçları) ve hurmalıklar, boyları birbiriyle yarışan iç içe girmiş ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar yetiştirdik.

(Abese 29)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve zeytinlikler ve hurmalıklar...

(Abese 29)

Ömer Öngüt Meali:

Zeytinler ve hurmalar.

(Abese 29)

Ömer Sevinçgül Meali:

zeytinlikler, hurmalıklar

(Abese 29)

Sadık Türkmen Meali:

Zeytinler ve hurmalar...

(Abese 29)

Seyyid Kutub Meali:

Zeytinler, hurmalar.

(Abese 29)

Suat Yıldırım Meali:

(24-31) Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.

(Abese 29)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(27-32) Bu sayede sizin ve hayvanlarınızın beslenmesi için tahıllar, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ağaçları, hurmalıklar, ağaçlarla dolu bahçeler, meyveler ve otlar bitirmekteyiz.

(Abese 29)

Şaban Piriş Meali:

Zeytinler, hurmalar..

(Abese 29)

Talat Koçyiğit Meali:

26-32 Sonra da yeri yarıp, içinden, sizin ve hayvanlarınız için taneler, üzümler, sebzeler, zeytinler, hurmalar, iri ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirmişiz..

(Abese 29)

Tefhimul Kuran Meali:

Zeytinler, hurmalar,

(Abese 29)

Ümit Şimşek Meali:

Zeytinler, hurmalar,

(Abese 29)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Zeytinlikler, hurmalıklar,

(Abese 29)