80. Abese Suresi / 31.ayet

Meyveler ve çayırlar bitirdik.

Bknz: (11/6)(30/40)

Mustafa Çavdar Meali

Abese 31 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve meyveler ve otlaklar.

(Abese 31)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Çeşitli ve lezzetli) Meyveler ve (yararlı ve gönül rahatlandırıcı) otlaklıklar.

(Abese 31)

Abdullah Parlıyan Meali:

meyveler ve otlaklar.

(Abese 31)

Adem Uğur Meali:

Meyveler ve çayırlar bitirdik.

(Abese 31)

Ahmet Hulusi Meali:

Meyve ve çayır,

(Abese 31)

Ahmet Tekin Meali:

Meyvalar yetiştirdik, çayırlar bitirdik.

(Abese 31)

Ahmet Varol Meali

Meyvalar ve çayırlar,

(Abese 31)

Ali Bulaç Meali:

Meyveler ve otlaklıklar,

(Abese 31)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Meyveler ve nice çayırlar...

(Abese 31)

Ali Rıza Sefa Meali:

Meyveler ve sebzeler.

(Abese 31)

Ali Ünal Meali:

Daha başka her türlü meyve ve çayırlar,

(Abese 31)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ve yemişler ve çimler bitiririz.

(Abese 31)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Doğrusu, suyu bol bol indirmekteyiz. Sonra toprağı göz göz yardık, oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. Bütün bunlar, sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.

(Abese 31)

Bekir Sadak Meali:

(26-31) Sonra yeryuzunu iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, uzumler, sebzeler, zeytin, hurma agaclari ve bahcelerde koca koca agacli meyveler ve cayirlar bitirmekteyiz.

(Abese 31)

Besim Atalay Meali:

27,28,29,30,31. İmdi orda biz, tane, üzüm, yonca, zeytin, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, türlü türlü yemişler, otlak dahi yarattık!

(Abese 31)

Celal Yıldırım Meali:

(27-28-29-30-31) Orada dâne, üzüm, yonca, zeytin, hurma, sık ve büyük ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitiririz.

(Abese 31)

Cemal Külünkoğlu Meali:

26,27,28,29,30,31. Sonra toprağı (bitkileri çıkarmak için) göz göz yardık. Böylece onda taneler bitirdik. Üzüm (bağları) ve yoncalar, zeytin (ağaçları) ve hurmalıklar, boyları birbiriyle yarışan iç içe girmiş ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar yetiştirdik.

(Abese 31)

Diyanet İşleri Eski Meali:

26,27,28,29,30,31. Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz.

(Abese 31)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(27-32) Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık.

(Abese 31)

Diyanet Vakfı Meali:

25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32. Şöyle ki: Yağmurlar yağdırdık. Sonra toprağı göz göz yardık da oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. (Bütün bunlar) sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.

(Abese 31)

Edip Yüksel Meali:

Meyveler ve sebzeler...

(Abese 31)

Elmalılı Orjinal Meali:

Meyveler, çayırlar neler yetiştirmekteyiz

(Abese 31)

Elmalılı Yeni Meali:

meyveler, çayırlar; neler yetiştirmekteyiz.

(Abese 31)

Erhan Aktaş Meali:

Meyveler ve otlaklar.

(Abese 31)

Gültekin Onan Meali:

Meyveler ve otlaklıklar,

(Abese 31)

Hakkı Yılmaz Meali:

27-32 Böylece yeryüzünde, size ve hayvanlarınıza geçimlik olarak daneler/ hububat, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalar, gür çimenli, sık ağaçlı bahçeler, meyve ve otlak bitirdik.

(Abese 31)

Harun Yıldırım Meali:

Meyveler ve çayırlar.

(Abese 31)

Hasan Basri Çantay:

Meyve (ler), mer'a (lar bitirdik).

(Abese 31)

Hayrat Neşriyat Meali:

27,28,29,30,31,32. Böylece orada size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ekinler, üzüm bağları, yoncalar, zeytinlikler, hurmalıklar, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.(3)*

(Abese 31)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(27-31) Ardından, onun [yerin] içinde bir tanecik, bir asma, bir yonca, bir zeytin, bir Hurma, kalın ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlak yetiştirdik.

(Abese 31)

Hüseyin Atay Meali:

26-32 Sonra yeryüzünü yardıkça yardık ve orada taneli ekinler, üzüm, yonca, zeytin, hurma ağaçları, sık koca ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz. Bunlar sizin ve hayvanlarınız için geçimliktir.

(Abese 31)

İbni Kesir Meali:

Meyve ve mer'a.

(Abese 31)

İlyas Yorulmaz Meali:

Meyveler ve yeşil otlaklar yetiştiriyoruz.

(Abese 31)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve meyveler ve mer’alar (otlaklar).

(Abese 31)

Kadri Çelik Meali:

Meyveler ve otlaklıklar.

(Abese 31)

Mahmut Kısa Meali:

Çeşit çeşit, renk renk meyveler, hayvanlarınız için çayırlar ve daha neler neler...

(Abese 31)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(31-32) Bereket olsun; sizin ve hayvanlarınız için, meyve ve çayırlar.

(Abese 31)

Mehmet Türk Meali:

27,28,29,30,31,32. Böylece Biz, sizin ve hayvanlarınızın yaşaması için, (yeryüzünde) tohumlar, üzümler, sebzeler, zeytinler, hurmalar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar, bitiririz.

(Abese 31)

Muhammed Celal Şems Meali:

(27-31) Bunun sonucu, orada hububat, üzümler ve sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, sık (ağaçlı) bahçeler, (çeşitli) meyveler ve (hayvanyemi olan) otlar çıkardık.

(Abese 31)

Muhammed Esed Meali:

meyveler ve otlar,

(Abese 31)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Meyveler ve sebzeler bitirdik.

(Abese 31)

Mustafa Çavdar Meali:

Meyveler ve çayırlar bitirdik.

Bknz: (11/6) - (30/40)

(Abese 31)

Mustafa Çevik Meali:

23-32 Bu gerçeğe rağmen nankörler, Allah merkezli hayatı yaşamamakta inatla direnirler. Bunlar, şu yiyip içtiklerine dönüp bir bakıp da gökten indirdiğimiz su ile toprakta yetiştirdiğimiz üzüm bağlarını, zeytinlikleri, hurmalıkları, çeşit çeşit meyvelerle yüklü ağaçları, bitkileri, çayırları hiç görmezler mi? Biz bütün bunları insanlar ve hayvanların yararlanması için yarattık.

(Abese 31)

Mustafa İslamoğlu Meali:

meyveli ve meyvesiz bitkiler;

(Abese 31)

Osman Okur Meali:

(26-31) Sonra toprağı (bitkileri çıkarmak için) göz göz yardık. Böylece onda taneler bitirdik. Üzüm (bağları) ve yoncalar, zeytin (ağaçları) ve hurmalıklar, boyları birbiriyle yarışan iç içe girmiş ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar yetiştirdik.

(Abese 31)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve meyveler ve mer'alar (vücuda getirdik).

(Abese 31)

Ömer Öngüt Meali:

Meyveler ve çayırlar.

(Abese 31)

Ömer Sevinçgül Meali:

meyveler, çayırlar var ettik.

(Abese 31)

Sadık Türkmen Meali:

Meyveler, otlaklar...

(Abese 31)

Seyyid Kutub Meali:

Meyveler ve çayırlar.

(Abese 31)

Suat Yıldırım Meali:

(24-31) Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.

(Abese 31)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Meyveleri ve otlakları biz yetiştirdik.

(Abese 31)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(27-32) Bu sayede sizin ve hayvanlarınızın beslenmesi için tahıllar, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ağaçları, hurmalıklar, ağaçlarla dolu bahçeler, meyveler ve otlar bitirmekteyiz.

(Abese 31)

Şaban Piriş Meali:

Meyveler ve otlaklar..

(Abese 31)

Talat Koçyiğit Meali:

26-32 Sonra da yeri yarıp, içinden, sizin ve hayvanlarınız için taneler, üzümler, sebzeler, zeytinler, hurmalar, iri ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirmişiz..

(Abese 31)

Tefhimul Kuran Meali:

Meyveler ve otlaklıklar.

(Abese 31)

Ümit Şimşek Meali:

Meyveler, otlaklar bitirdik:

(Abese 31)