80. Abese Suresi / 35.ayet

Anasından, babasından.

Bknz: (31/33)

Mustafa Çavdar Meali

Abese 35 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve anasından ve babasından.

(Abese 35)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Annesinden ve babasından (uzak duracaktır),

(Abese 35)

Abdullah Parlıyan Meali:

annesinden ve babasından,

(Abese 35)

Adem Uğur Meali:

Annesinden, babasından,

(Abese 35)

Ahmet Hulusi Meali:

Anasından, babasından,

(Abese 35)

Ahmet Tekin Meali:

Annesinden ve babasından kaçacağı günde herkesin derdi vardır.

(Abese 35)

Ahmet Varol Meali

Annesinden ve babasından da,

(Abese 35)

Ali Bulaç Meali:

Annesinden ve babasından,

(Abese 35)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Anasından ve babasından,

(Abese 35)

Ali Rıza Sefa Meali:

Annesinden ve babasından.

(Abese 35)

Ali Ünal Meali:

Annesinden ve babasından,

(Abese 35)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçar.

(Abese 35)

Bekir Sadak Meali:

(34-36) O gun, kisi kardesinden, annesinden, babasindan, karisindan ve ogullarindan, kacar.

(Abese 35)

Besim Atalay Meali:

34,35,36. İşte o gün, anadan, karındaştan, babadan, oğuldan, eşinden insanlar kaçışacak!

(Abese 35)

Celal Yıldırım Meali:

(35-36) Anasından, babasından, eşinden ve oğullarından kaçar.

(Abese 35)

Cemal Külünkoğlu Meali:

34,35,36. O gün kişi, kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçacak. *

(Abese 35)

Diyanet İşleri Eski Meali:

34,35,36. O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar.

(Abese 35)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(33-37) Kişinin kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçacağı gün kulakları sağır edercesine şiddetli ses geldiği vakit, işte o gün onlardan herkesin kendini meşgul edecek bir işi vardır.

(Abese 35)

Diyanet Vakfı Meali:

34, 35, 36. İşte o gün kişi kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçar.

(Abese 35)

Edip Yüksel Meali:

Annesinden, babasından,

(Abese 35)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve anasından babasından

(Abese 35)

Elmalılı Yeni Meali:

anasından, babasından,

(Abese 35)

Erhan Aktaş Meali:

Annesinden ve babasından,

(Abese 35)

Gültekin Onan Meali:

Annesinden ve babasından,

(Abese 35)

Hakkı Yılmaz Meali:

33-36 Sonra, şiddetle çarpanın çıkardığı korkunç ses geldiği zaman; öyle bir gün ki o, kişi, kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden, oğullarından kaçar.

(Abese 35)

Harun Yıldırım Meali:

Annesinden ve babasından da;

(Abese 35)

Hasan Basri Çantay:

Anasından, babasından,

(Abese 35)

Hayrat Neşriyat Meali:

34,35,36. O gün kişi, kardeşinden, anasından, babasından, eşinden ve oğullarından kaçar!

(Abese 35)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(33-36) Artık, (o) yüksek çığlık geldiği zaman, yani kişi kardeşinden, annesinden, babasından kız dostundan (eşinden) ve oğlundan kaçtığı gün..

(Abese 35)

Hüseyin Atay Meali:

34-36 O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından kaçar.

(Abese 35)

İbni Kesir Meali:

Anasından ve babasından.

(Abese 35)

İlyas Yorulmaz Meali:

Annesinden ve babasından…

(Abese 35)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve annesinden ve babasından.

(Abese 35)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

anasından, babasından da,

(Abese 35)

Kadri Çelik Meali:

Annesinden ve babasından.

(Abese 35)

Mahmut Kısa Meali:

Kendisini yetiştirip büyüten annesini, babasını!

(Abese 35)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(34-35) Şahsen herkes kardeşinden, anasından, babasından kaçar.

(Abese 35)

Mehmet Türk Meali:

34,35,36. İşte o gün, belirli1 kişiler, kardeşinden, annesinden ve babasından, eşinden ve çocuklarından dahi kaçar.*

(Abese 35)

Muhammed Celal Şems Meali:

(33-37) Nihayet şiddetli bir sesin geldiği ve insanoğlunun kardeşinden, anasından ve babasından, karısından ve çocuklarından kaçacağı gün (var ya, işte) o gün, onlardan her biri kendi durumu ile meşgul olacak (ve diğerlerine karşı) kayıtsız (kalacaktır.)

(Abese 35)

Muhammed Esed Meali:

annesinden ve babasından,

(Abese 35)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Annesinden ve babasından da kaçar.

(Abese 35)

Mustafa Çavdar Meali:

Anasından, babasından.

Bknz: (31/33)

(Abese 35)

Mustafa Çevik Meali:

33-37 Günü gelip de Son Saat’in kulakları sağır eden gürültüsü koptuğunda, işte O Günün dehşetinden kişi kendi kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden, çocuklarından bile kaçacak, çünkü O Gün herkes kendi derdine düşecek.

(Abese 35)

Mustafa İslamoğlu Meali:

annesinden ve babasından;

(Abese 35)

Osman Okur Meali:

(34-36) O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve çocuklarından, kaçar.

(Abese 35)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve anasından ve babasından.

(Abese 35)

Ömer Öngüt Meali:

Anasından ve babasından.

(Abese 35)

Ömer Sevinçgül Meali:

annesinden, babasından,

(Abese 35)

Sadık Türkmen Meali:

anasından, babasından,

(Abese 35)

Seyyid Kutub Meali:

Anasından, babasından,

(Abese 35)

Suat Yıldırım Meali:

(34-36) İşte o gün kişi kardeşinden, annesinden ve babasından, eşinden ve evlatlarından bile kaçar.

(Abese 35)

Süleyman Ateş Meali:

Anasından, babasından,

(Abese 35)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Anasından, babasından,

(Abese 35)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(34-36) O Gün herkes, kardeşinden, anasından, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçar.

(Abese 35)

Şaban Piriş Meali:

Anasından, babasından..

(Abese 35)

Talat Koçyiğit Meali:

33-36 Büyük gürültü gelince, o gün, kişi kardeşinden, anasından, babasından, karısından ve oğullarından kaçar.

(Abese 35)

Tefhimul Kuran Meali:

Annesinden ve babasından,

(Abese 35)

Ümit Şimşek Meali:

Anasından, babasından,

(Abese 35)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Öz annesinden, öz babasından,

(Abese 35)