7. Araf Suresi / 122.ayet

Musa ve Harun’un Rabbine.

Bknz: (20/70)(26/48)

Mustafa Çavdar Meali

Araf 122 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Musa'nın ve Harun'un Rabbine.

(Araf 122)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

"Musa'nın ve Harun'un (davet ettiği ve bildirdiği Hakk ve mutlak) Rabbine..." (diye duyurmuşlardı).

(Araf 122)

Abdullah Parlıyan Meali:

Musa ve Harun'un Rabbine” dediler.

(Araf 122)

Adem Uğur Meali:

Musa'nın ve Harun'un Rabb'ine dediler.

(Araf 122)

Ahmet Hulusi Meali:

"Musa ve Harun'un Rabbine!"

(Araf 122)

Ahmet Tekin Meali:

“Mûsâ'nın ve Hârûn'un Rabbine iman ettik."

(Araf 122)

Ahmet Varol Meali

Musa ve Harun'un Rabbine" dediler.

(Araf 122)

Ali Bulaç Meali:

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine..."

(Araf 122)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Mûsa ve Harûn'un Rabbine iman ettik”, dediler.

(Araf 122)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Musa'nın ve Harun'un Efendisine!"

(Araf 122)

Ali Ünal Meali:

“Musa’nın ve Harun’un Rabbine!”

(Araf 122)

Bahaeddin Sağlam Meali:

121, 122. “Rabb-ül âlemin olan, Musa ve Harun’un sahibi olan Allah’a inandık” dediler.

(Araf 122)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Musa ve Harun'un Rabbi'ne!"

(Araf 122)

Bekir Sadak Meali:

(120-122) Sihirbazlar secdeye kapanip, «Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandik» dediler.

(Araf 122)

Besim Atalay Meali:

Firavun dedi ki: «Benden izin almadan nice inan ettiniz? Şüphe yok ki oradan, yerlileri çıkarmakçin, şehirde kurduğunuz hiledir bu, öğreneceksiniz

(Araf 122)

Celal Yıldırım Meali:

(120-121-122) Ve sihirbazlar secdeye kapandılar da «Âlemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine imân ettik» dediler.

(Araf 122)

Cemal Külünkoğlu Meali:

121,122. “Musa ve Harun'un Rabbi olan âlemlerin Rabbine iman ettik” dediler.

(Araf 122)

Diyanet İşleri Eski Meali:

120,121,122. Sihirbazlar secdeye kapanıp, "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.

(Araf 122)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

"Musa ve Harun'un Rabbine."

(Araf 122)

Diyanet Vakfı Meali:

121, 122. «Musa ve Harun'un Rabbi olan âlemlerin Rabbine inandık» dediler.

(Araf 122)

Edip Yüksel Meali:

'Musa'nın ve Harun'un Rabbine...'

(Araf 122)

Elmalılı Orjinal Meali:

Musa ve Harunun rabbına

(Araf 122)

Elmalılı Yeni Meali:

Musa ve Harun'un Rabbine iman ettik." dediler.

(Araf 122)

Erhan Aktaş Meali:

Musa ve Harun'un Rabbine.

(Araf 122)

Gültekin Onan Meali:

"Musa'nın ve Harun'un rabbine..."

(Araf 122)

Hakkı Yılmaz Meali:

120-122 Çok bilgili, büyüleyici, etkin bilginler ise boyun eğip teslim olmuş kimseler hâlinde bırakıldılar. “Âlemlerin Rabbine; Mûsâ'nın ve Hârûn'un Rabbine iman ettik” dediler.

(Araf 122)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Musa’nın ve Harun’un Rabbi olan (Allah’a).”

(Araf 122)

Harun Yıldırım Meali:

“Musa’nın ve Harun’un Rabbine...”

(Araf 122)

Hasan Basri Çantay:

(121-122) "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harunun Rabbine iman etdik" dediler.

(Araf 122)

Hayrat Neşriyat Meali:

121,122. “Âlemlerin Rabbine, Mûsâ ve Hârûn'un Rabbine îmân ettik!” dediler.

(Araf 122)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(120-122) Sihirbazlar, secde edenler olarak atıldılar (secdeye kapandılar) "Alemlerin [varlıkların] RAB'bine inandık! Musa'nın ve Harun'un RAB'bine..." dediler.

(Araf 122)

Hüseyin Atay Meali:

(121-122) "Âlemlerin Rabbine, Musa ve Harun’un Rabbine inandık" dediler.

(Araf 122)

İbni Kesir Meali:

Musa ve Harun'un Rabbına.

(Araf 122)

İlyas Yorulmaz Meali:

“Musa'nın ve Harun'un Rabbine.”

(Araf 122)

İskender Ali Mihr Meali:

Musa (A.S)’ın ve Harun (A.S)’ın Rabbine.

(Araf 122)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Musa'nın da, Harun'un da çalabı olana.»

(Araf 122)

Kadri Çelik Meali:

“Musa ve Harun'un Rabbine.”

(Araf 122)

Mahmut Kısa Meali:

“Mûsâ ile Hârûn’undâvet ettikleri, tüm varlıkların gerçek sahibi, yöneticisi ve efendisi olan o âlemlerin Rabb’ine!”

(Araf 122)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

"Filhakika Musa ve Harun'un Rabbine iman ettik biz" dediler

(Araf 122)

Mehmet Türk Meali:

121,122. Ve: “Biz, âlemlerin Rabbine, (yani) Mûsa ve Hârûn’un Rabbine îman ettik.” dediler.2*

(Araf 122)

Muhammed Celal Şems Meali:

(121-122) Onlar, “Musa ile Harun’un Rabbi olan âlemlerin Rabbine inandık,” dediler.

(Araf 122)

Muhammed Esed Meali:

Musa ve Harunun Rabbine!" dediler.

(Araf 122)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Musa ve Harun'un rabbine..."

(Araf 122)

Mustafa Çavdar Meali:

Musa ve Harun’un Rabbine.

Bknz: (20/70) - (26/48)

(Araf 122)

Mustafa Çevik Meali:

118-122 Böylece sihirbazların yaptıklarının birer aldatmacadan ibaret olduğu, Musa’nın ortaya koyduğunun ise peygamberliğinin delili, mucize olduğu ortaya çıktı. Firavun ve avenesi yenilip küçük düştüler. Sihirbazlar da gördükleri bu mucize karşısında diz çöküp, secdeye kapanarak, “Bizler Musa’nın peygamberliğine ve davetine iman ettik, çünkü bu gördüklerimizi ancak gerçek Rabbimiz olan Allah yapabilirdi. Bizler Musa ve Harun’un Allah adına yaptığı davete iman ediyor ve onlara güveniyoruz.” dediler.

(Araf 122)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Rabbine Musa ve Harun'un!"

(Araf 122)

Osman Okur Meali:

(121-122) «Musa ve Harun'un Rabbi olan âlemlerin Rabbine inandık» dediler.

(Araf 122)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

«Mûsa ile Harun'un Rabbine.»

(Araf 122)

Ömer Öngüt Meali:

“Musa ve Harun'un Rabbine. ”

(Araf 122)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Musa ve Harun’un Rabbine.”

(Araf 122)

Sadık Türkmen Meali:

Musa’nın ve Harun’un Rabbine!”

(Araf 122)

Seyyid Kutub Meali:

Musa ile Harun'un Rabbine.

(Araf 122)

Suat Yıldırım Meali:

(121-122) "İman ettik!" dediler, "O Rabbül-alemine, Musa ve Harun'un Rabbine!"

(Araf 122)

Süleyman Ateş Meali:

"Musa ve Harun'un Rabbine!"

(Araf 122)

Süleymaniye Vakfı Meali:

"Musa'nın ve Harun'un Rabbine"

(Araf 122)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(121-122) "Alemlerin Rabbine; Musa'nın ve Harun'un Rabbine iman ettik" dediler.

(Araf 122)

Şaban Piriş Meali:

(120-122) Sihirbazlar: -Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine iman ettik, diyerek secdeye kapandılar.

(Araf 122)

Talat Koçyiğit Meali:

"Mûsâ ve Harun'un Rabbına..."

(Araf 122)

Tefhimul Kuran Meali:

«Musa'nın ve Harun'un Rabbine...»

(Araf 122)

Ümit Şimşek Meali:

“Musa ile Harun'un Rabbine.”

(Araf 122)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Musa'nın ve Harun'un Rabbine!"

(Araf 122)