44. Duhan Suresi / 11.ayet
Duhan 11 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Bu duman) İnsanları kuşatır ve bu çok acı bir azap (ve psikolojik ızdırap vasıtası) dır.
(Duhan 11)Abdullah Parlıyan Meali:
Öyle bir duman ki, bütün insanlığı sarıp kuşatmıştır. Bu acı bir azaptır.
(Duhan 11)Ahmet Hulusi Meali:
İnsanları kaplar! Bu feci bir azaptır (hakikatin fark edilip gereğinin uygulanmamış olması yüzünden)!
(Duhan 11)Ahmet Tekin Meali:
Gök insanları bürüyecek bir duman getirecek. İşte bu can yakıp, inleten müthiş bir azaptır.
(Duhan 11)Ali Fikri Yavuz Meali:
Öyle bir duman ki, bütün insanları saracaktır. Bu acıklı bir azabdır.
(Duhan 11)Ali Ünal Meali:
Bütün insanları saracak bir duman. (Şöyle sızlanırlar o zaman:) “Acı bir azap bu.
(Duhan 11)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Artık sen, göğün, insanları bürüyecek apaçık bir duman çıkaracağı günü bekle! Bu, elem verici bir azaptır.
(Duhan 11)Bekir Sadak Meali:
(10-11) Göğün, insanlari bürüyecek ve gözle görülecek bir duman cıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır.
(Duhan 11)Besim Atalay Meali:
10,11. Gözet imdi gökyüzünü, koyu bir dumanın sardığı günü; insanları saracaktır, bu bir acı azaptır!
(Duhan 11)Celal Yıldırım Meali:
(10-11) (Ey Peygamber!) Artık göğün, insanları saracağı bir dumanla geleceği günü gözetle. Bu elem verici bir azâbdır.
(Duhan 11)Cemal Külünkoğlu Meali:
10,11. Artık sen, göğün, bütün insanları kuşatacak ve gözle görülür bir duman getireceği günü gözetle! Bu, acıklı bir azaptır.
(Duhan 11)Diyanet İşleri Eski Meali:
10,11. Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır.
(Duhan 11)Diyanet Vakfı Meali:
10, 11. Şimdi sen, göğün, insanları bürüyecek açık bir duman çıkaracağı günü gözetle. Bu, elem verici bir azaptır.
(Duhan 11)Hakkı Yılmaz Meali:
(10,11) Şimdi sen, göğün, apaçık bir kıtlık getireceği günü gözetle. O kıtlık insanları sarıp sarmalar. Bu, elem verici bir azaptır.
(Duhan 11)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
İnsanları bürüyüp kuşatacaktır. Bu, can yakıcı bir azaptır.
(Duhan 11)Hasan Basri Çantay:
(Öyle bir duman ki bütün) insanları saracakdır o. "Bu, pek yaman bir azab" (diyecekler).
(Duhan 11)Hayrat Neşriyat Meali:
10,11. O hâlde, göğün insanları bürüyecek apaçık bir duhân (bir duman) getireceği günü gözetle! Bu (pek) elemli bir azabdır.(3)*
(Duhan 11)Hubeyb Öndeş Meali: /
(10-12) Artık Göğün, insanları bürüyen apaçık bir dumanı getireceği günü bekle. "Bu, can yakıcı bir azaptır. RAB'bimiz! Azabı bizden kaldır. Gerçekten biz, inançlıyız" [derler].
(Duhan 11)Hüseyin Atay Meali:
10-11 Göğün, insanları bürüyen apaçık bir duman getireceği günü gözetle; bu, acıtıcı bir azaptır.
(Duhan 11)İlyas Yorulmaz Meali:
Kıyamet, bütün insanları kapsar ve bu aynı zamanda acıklı bir azaptır.
(Duhan 11)İskender Ali Mihr Meali:
(O fitne ki) insanları (insanların büyük kısmını) sarmıştır. İşte bu, elîm bir azaptır.
(Duhan 11)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Bu duman insanları bürüyecek, Onlar: «Ne acıklı azap bu!» diyecekler.
(Duhan 11)Mahmut Kısa Meali:
Çünkü bu belalar sadece zâlimleri değil, zulme seyirci kalan bütün insanları çepeçevre sarıp kuşatacaktır! Bu, gerçekten can yakıcı bir azaptır!
(Duhan 11)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Ufku dolduran bu duman öyle ki; bütün insanları sarsacaktır. İşte bu acıklı bir azaptır.
(Duhan 11)Mehmet Türk Meali:
10,11. (Ey Muhammed!) Sen, göğün gözle görülecek ve insanları kuşatıverecek bir duman1 çıkaracağı günü bekle. İşte bu, çok acıklı bir azaptır.*
(Duhan 11)Muhammed Esed Meali:
bütün insanlığı sarıp kuşatan (ve günahkarları) "Bu azap ne acı!" (diye feryad ettiren ve)
(Duhan 11)Mustafa Çavdar Meali:
Bütün halkı bürüyecek bir duman. İşte budur acıklı azap! (Duhan 11)Mustafa Çevik Meali:
7-14 Allah göklerin, yerin ve arasında olanların yaratıcısı, Rabbi ve ilahıdır. İşte kesin gerçek budur. Hayatı veren de sona erdiren de O’dur ve O’ndan başka gerçek ilah yoktur. Atalarınızın da sizin de Rabbiniz Allah’tır. Fakat müşrikler, “Bizi de kâinatı da yaratan Allah’tır.” demelerine rağmen, yalnız Allah’ı rab ve ilah edinmek hususunda şüphe içinde bocalayıp durmaktalar. Onlar gerçeği kabullenmek ve davet edildikleri doğruya iman etmek için, Son Saat’in gelip de gökyüzünün dumanla kaplanacağı günü mü bekliyorlar? O duman bütün insanları kuşatıp saracak ve O Gün müşrikler: “Ey Rabbimiz bizi bu acıklı azaptan kurtar; çünkü artık biz de uyarılıp davet edildiğimize iman ediyoruz.” diyerek yalvaracaklar fakat çok geç kalmış olacaklar. Daha önce Peygamber’in ve Kitabın uyarısını dikkate almayıp inanmamışlar, Peygamber’e de “O, başkalarının kendine öğrettiklerini bize tekrarlayan delinin biridir.” demişlerdi.
(Duhan 11)Mustafa İslamoğlu Meali:
(O duman) bütün insanları bürüyecek (ve inkarcılar haykıracak): "Acıklı azap işte bu!
(Duhan 11)Osman Okur Meali:
(10-11) Artık sen, göğün, bütün insanları kuşatacak ve gözle görülür bir duman getireceği günü gözetle! Bu, acıklı bir azaptır.
(Duhan 11)Suat Yıldırım Meali:
(10-11) O halde sen göğün, bütün insanları saracak olan aşikar bir duman çıkaracağı günü gözle. Bu, gayet acı bir azaptır.
(Duhan 11)Süleymaniye Vakfı Meali:
Duman o insanların hepsini saracak "Bu ne acıklı bir azap!" (diyerek şöyle yalvaracaklardır):
(Duhan 11)Talat Koçyiğit Meali:
10-11 (Ey Muhammed!) Göğün, insanları saran apaçık bir duman getireceği günü bekle. Bu acı bir azâbtır.
(Duhan 11)Tefhimul Kuran Meali:
(Bu duman) İnsanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acıklı bir azabtır.
(Duhan 11)