8. Enfal Suresi / 64.ayet
Enfal 64 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ey Peygamber, sana da, iman sahiplerinden sana uyanlara da Allah yeter.
(Enfal 64)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Ey Nebi(m), Sana ve Seni izleyen mü'minlere Allah kâfidir. (Allah’ın koruyup desteklediğine hiç kimse zarar veremeyecektir.)
(Enfal 64)Abdullah Parlıyan Meali:
Ey peygamber! Allah sana da yeter, sana uyan inanmış kişilere de.
(Enfal 64)Ahmet Tekin Meali:
Ey Peygamber, sana, sana ve senin sünnetine tâbi olan şuurlu ve kâmil mü'minlere Allah yeter.
(Enfal 64)Ali Fikri Yavuz Meali:
Ey Peygamber! Allah sana ve müminlerden senin izinde bulunanlara yeter.
(Enfal 64)Ali Ünal Meali:
Ey, (Peygamberliğin zirve temsilcisi) Peygamber! Sana ve sana tâbi olan mü’minlere (yardımcı ve destekçi olarak) Allah yeter.
(Enfal 64)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Ey Nebi! Sana ve sana tabi olan müminlere Allah yeter.
(Enfal 64)Hasan Basri Çantay:
Ey peygamber, sana da, mü'minlerden senin izince gidenlere de Allah yeter.
(Enfal 64)Hayrat Neşriyat Meali:
Ey peygamber! Sana ve mü'minlerden sana tâbi' olanlara, Allah yeter!(1)*
(Enfal 64)İlyas Yorulmaz Meali:
Ey Peygamber (Haberci)! Sana ve inananlardan sana tabi olanlara Allah yeter.
(Enfal 64)İskender Ali Mihr Meali:
Ey Peygamber! Allah, sana ve mü’minlerden sana tâbî olanlara kâfidir.
(Enfal 64)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Ey Peygamber! Allah sana da, sana uyan inananlara da yeter.
(Enfal 64)Mahmut Kısa Meali:
Ey Peygamber ve ey onun izinde yürüyen Müslüman! Sana ve seni izleyen müminlere, yardımcı ve koruyucu olarak Allah yeter! O hâlde;
(Enfal 64)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Allah sana da yeter, sana uyan inanmış kimselere de ey Peygamber!
(Enfal 64)Muhammed Celal Şems Meali:
Ey Peygamber! Allah, sana ve sana tabi olan müminlere kâfidir.
(Enfal 64)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Ey Tanrı elçisi, Allah, sana da, inananlardan sana uyanlara da yeter.
(Enfal 64)Mustafa Çavdar Meali:
– Ey Nebi! Sana ve sana uyan müminlere yar ve yardımcı olarak Allah yeter.Bknz: (3/124) - (4/45) - (4/81) - (4/132) - (25/31) - (33/3)
(Enfal 64)Mustafa Çevik Meali:
Allah sana da, sana uyan mü’minlere de dost ve yardımcı olarak yeter.
(Enfal 64)Mustafa İslamoğlu Meali:
Sen ey Peygamber! Allah sana da yeter, sana tabi olan gerçek mü'minlere de!
(Enfal 64)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ey Peygamber! Sana ve sana tâbi olan mü'minlere Allah Teâlâ kâfidir.
(Enfal 64)Ömer Sevinçgül Meali:
Ey Peygamber! Allah’ın yardımı hem sana, hem de sana uyan inananlara yeter!
(Enfal 64)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Ey peygamber! Allah sana da, sana uyan müminlere de yeter.
(Enfal 64)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Ey Peygamber! Allah ve inanananlardan seni izleyenler sana yeter/Allah, sana da seni izleyen müminlere de yeter!
(Enfal 64)