35. Fatır Suresi / 19.ayet
Fatır 19 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Bayraktar Bayraklı Meali:
-Görmeyen ile gören, karanlık ile aydınlık, gölge ile sıcak bir olmaz. Diriler ile ölüler de bir olmaz. Şüphesiz ki Allah dileyene işittirir. Sen kabirdekilere işittiremezsin.
(Fatır 19)Bekir Sadak Meali:
(19-21) Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir.
(Fatır 19)Cemal Külünkoğlu Meali:
19,20,21. Kör ile gören bir olmaz. Karanlıklar ile aydınlık bir olmaz. Gölge ile sıcaklık bir olmaz.
(Fatır 19)Diyanet İşleri Eski Meali:
19,20,21. Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir.
(Fatır 19)Diyanet Vakfı Meali:
19, 20, 21. Körle gören, karanlıkla aydınlık, gölge ile sıcak bir olmaz.
(Fatır 19)Erhan Aktaş Meali:
Körle gören bir değildir.[1]
1)Gerçeği görenle, görmeyen bir değildir.
Hakkı Yılmaz Meali:
(19-21) Kör ile gören, karanlıklar ile aydınlık ve gölge ile sıcaklık eşit olmaz.
(Fatır 19)Hasan Basri Çantay:
(19-20-21) Körle gören, karanlıklarla nuur, gölge ile sıcak bir olmaz.
(Fatır 19)Hayrat Neşriyat Meali:
19,20,21. Körle, gören (kâfir ile mü'min); karanlıklarla, nûr (bâtıl ile hak); gölge ile sıcaklık (Cennet ile Cehennem) bir olmaz.
(Fatır 19)Hubeyb Öndeş Meali: /
(19-21) Kör ve gören eşit olmaz. Karanlıklar ve aydınlık; gölge ve sıcaklık da [eşit olmaz].
(Fatır 19)Hüseyin Atay Meali:
19-21 Kör ile gören, karanlıklarla aydınlık ve gölge ile sıcak bir değildir.
(Fatır 19)İskender Ali Mihr Meali:
Ve âmâ (kör) olanla basiret sahibi olan (gören) müsavi (eşit) olmaz.
(Fatır 19)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(19-21) Âma (görmeyen) ile gören, Karanlıkla aydınlık, gölge yer ile sıcaklık bir değildir
(Fatır 19)Mehmet Türk Meali:
19,20,21. Körle gören, karanlıklarla aydınlık, serin gölge ile yakıcı sıcaklık asla bir değildir.1*
(Fatır 19)Muhammed Celal Şems Meali:
(19-21) Görmeyen ile gören, karanlıklar ile aydınlık, gölge ile (güneşin) sıcağı, (asla) bir olamaz.
(Fatır 19)Mustafa Çevik Meali:
19-24 Hiç görenle görmeyen, aydınlıkla karanlık, gölge ile kavurucu sıcaklık, tevhit ile de şirk bir olur mu? Keza dirilerle ölüler de bir olamaz. Hiç şüphesiz Allah, yaratılış sebebini kavrayan ve ona uygun yaşamaya talip olan kimselere davetini işittirir. Ey Peygamber! Mezardaki ölülerden farksız olanlara Allah’ın âyetlerini işittiremezsin. Sen yalnızca bir davetçisin. Biz seni Kur’an ile uyarıcı ve müjdeci olarak gönderdik. Kendilerine uyarıcı göndermediğimiz hiçbir topluluk yoktur.
(Fatır 19)Osman Okur Meali:
(19-21) Kör ile gören, karanlıklar ile aydınlık ve gölge ile sıcak bir değildir.
(Fatır 19)Suat Yıldırım Meali:
(19-22) Görenle görmeyen (ama) bir olmaz. Karanlıklarla aydınlık, gölge ile sıcak, dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kafirler bir olmaz). Allah, dilediğine hakkı işittirir, sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin.
(Fatır 19)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(19-22) Kör ile gören, karanlıkla aydınlık, serinlikle sıcak bir olmaz. Dirilerle ölüler de bir değildir. Allah dilediğine duyurur; ama sen, mezardakilere duyuramazsın.
(Fatır 19)