35. Fatır Suresi / 27.ayet
Fatır 27 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Görmez misin ki şüphe yok, Allah, gökten yağmur yağdırır da o sayede renkleri çeşitçeşit meyveler bitirir ve dağlarda da beyaz, kırmızı, çeşitli renklerde ve kapkara yollar meydana getirir.
(Fatır 27)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Görmez misin, Allah'ın gökyüzünden (nasıl) su indirdiğini (ve toprağı nasıl dirilttiğini) ? Böylece Biz onunla, renkleri değişik olan meyveler çıkardık. Dağlardan da (geçitler, tüneller ve hendekler kazdırıp) beyazlı, kırmızılı, renkleri farklı ve siyahlı (çeşitli madenlere ulaşan) yollar (kılmışızdır).
(Fatır 27)Abdullah Parlıyan Meali:
Görmüyor musun, Allah göklerden su indirmekte ve onunla türlü renklerde ve tatlarda meyveler yetiştirmekte ve dağlarda da beyaz kırmızı çeşitli renklerde ve kapkara yollar veya çizgiler meydana getirmektedir.
(Fatır 27)Adem Uğur Meali:
Görmedin mi Allah gökten su indirdi. Onunla renkleri çeşit çeşit meyveler çıkardık. Dağlardan (geçen) beyaz, kırmızı, degişik renklerde ve simsiyah yollar (yaptık).
(Fatır 27)Ahmet Hulusi Meali:
Görmedin mi ki Allah semadan bir su (ilim) inzal etti... Onunla renkleri muhtelif meyveler (düşünce sahipleri) çıkardık... Dağlardan (benlik sahipleri) da beyaz, renkleri muhtelif kırmızı ve simsiyah cüddeler (renkleri {anlamları - yaşam tarzları} farklı olan yollar var).
(Fatır 27)Ahmet Tekin Meali:
Allah'ın gökten su indirdiğini görmüyor musun? Biz onunla, renkleri çeşit çeşit meyvalar yetiştirdik. Dağlarda beyazlı kırmızılı, muhtelif renkli yol yol damarlar, farklı kesitler, koyu, kuzgunî renkte kapkara topraklar ve kayalar var ettik.
(Fatır 27)Ahmet Varol Meali
Allah'ın gökten su indirdiğini görmedin mi? Böylece onunla renkleri değişik olan meyveler çıkardık. Dağlarda da beyaz, kırmızı, değişik renklerde ve simsiyah yollar varettik.
(Fatır 27)Ali Bulaç Meali:
Allah'ın gökyüzünden su indirdiğini görmedin mi? Böylece biz onunla, renkleri değişik olan meyveler çıkardık. Dağlardan da beyaz, kırmızı, renkleri değişik ve siyah yollar (kıldık).
(Fatır 27)Ali Fikri Yavuz Meali:
Görmedin mi, Allah gökten bir yağmur indirdi de onunla cinsleri başka başka bir çok meyveler çıkardı? Dağlardan da (renklerine göre) beyaz ve kırmızı, renkleri çeşitli, hem de kapkara yollar yaptık.
(Fatır 27)Ali Rıza Sefa Meali:
Aslında, Allah'ın, gökten su indirerek, türlü renklerde ürünler çıkardığını görmüyor musun? Dağlardan, hem beyaz hem kızıl türlü renklerde hem de simsiyah damarlar.[368]
368)Bu ayetin ikinci tümcesi, kimi Kur'an çevirilerinde, "Dağlarda, beyaz, kırmızı ve türlü renklerde kapkara yollar yaptık!" veya "Dağlarda, beyaz, kırmızı renklerde katmanlar ve simsiyah taşlar var!" veya "Dağlarda, beyazlı, kırmızılı, kapkara ve daha nice renklerde damarlar açtık!" veya "Dağlarda, beyaz, kırmızı ve rengarenk katmanlar var; kargalar ise siyahtır!" biçiminde, birbirinden değişik anlamlar verilerek çevrilmiştir. Bu tanımlamanın maden yataklarına yönelik olduğu düşünülebilir.
Ali Ünal Meali:
Görmez misin ki, Allah gök tarafından bir su indirir de, onunla renk renk (ve farklı türde, tatları farklı) ürünler çıkarır, meyveler bitiririz. Ve dağlarda da (toprağın rengine ve bitki örtüsüne göre) beyaz, kırmızı ve daha farklı renklerde, bu arada simsiyah yollar vardır.
(Fatır 27)Bahaeddin Sağlam Meali:
Görmedin mi? Allah gökten bir su indirdi. Onunla renkleri değişik meyveleri çıkardık. Dağlardan da beyaz ve kırmızının bütün tonlarında ve simsiyah yollar (damarlar) var.
(Fatır 27)Bayraktar Bayraklı Meali:
Allah'ın gökten yağmur yağdırdığını görmedin mi? Biz, onunla renkleri farklı farklı meyveler çıkardık. Dağlarda değişik renklerde beyaz, kırmızı ve simsiyah yollar vardır.
(Fatır 27)Bekir Sadak Meali:
Allah'in gokten su indirdigini gormez misin? Biz onunla turlu turlu renkte urunler yetistirmis; daglarda da beyaz, kirmizi, siyah ve turlu renkte yollar varetmisizdir.
(Fatır 27)Besim Atalay Meali:
Görmez misin? Allah gökten su indirir, biz onunla türlü renkte meyvalar çıkarırız, dağlardan da ak, kızıl, koyu kara; çeşit çeşit yollar çıkardık!
(Fatır 27)Celal Yıldırım Meali:
Görmedin mi ki, Allah gökten su indirdi de biz onunla renkleri farklı meyveler çıkardık. Dağlardan da kimi beyaz, kimi kırmızı muhtelif renklerde ve siyahımsı görünümde çeşitli yollar meydana getirdik.
(Fatır 27)Cemal Külünkoğlu Meali:
Allah'ın gökten su indirdiğini görmüyor musun? O su ile türlü renkte meyveler yetiştirdik. Dağlarda beyaz, kırmızı, çeşitli renklerde ve kapkara yollar meydana getirdik (farklı renklerde ve değişik özelliklerde maden damarları yarattık).
(Fatır 27)Diyanet İşleri Eski Meali:
Allah'ın gökten su indirdiğini görmez misin? Biz onunla türlü türlü renkte ürünler yetiştirmiş; dağlarda da beyaz, kırmızı, siyah ve türlü renkte yollar varetmişizdir.
(Fatır 27)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Görmüyor musun ki, Allah gökten su indirdi. Biz onunla türlü türlü ürünler çıkardık. Dağlardan da beyaz, kırmızı (birbirinden farklı) çeşitli renklerde yollar (katmanlar) var, simsiyah taşlar da var.
(Fatır 27)Diyanet Vakfı Meali:
Görmedin mi Allah gökten su indirdi. Onunla renkleri çeşit çeşit meyveler çıkardık. Dağlardan (geçen) beyaz, kırmızı, değişik renklerde ve simsiyah yollar (yaptık).
(Fatır 27)Edip Yüksel Meali:
ALLAH'ın gökten bir su indirdiğini görmedin mi? Onunla çeşitli renklerde ürünler çıkarırız. Hatta dağlarda bile beyaz, kırmızı veya rengarenk katmanlar vardır. Kargalar ise siyahtır.
(Fatır 27)Elmalılı Orjinal Meali:
Görmedin mi Allah yukardan bir su indirdi de onunla bir çok meyveler çıkardık; renkleri başka başka, dağlardan da yollar var, beyazlı kırmızılı, renkleri muhtelif, hem de kuzguni siyahlar
(Fatır 27)Elmalılı Yeni Meali:
Görmedin mi Allah, yukarıdan bir su indirdi de onunla renkleri başka başka birçok meyveler çıkardık. Dağlardan da yollar var, beyazlı, kırmızılı, renkleri çeşitli, bir de kuzguni siyahlar.
(Fatır 27)Erhan Aktaş Meali:
Allah'ın gökten su indirdiğini görmüyor musun? Onunla rengarenk ürünler çıkardık. Ve dağlarda da beyazlı, kırmızılı ve çeşitli renklerde, siyah ve simsiyah katmanlar oluşturduk.
(Fatır 27)Gültekin Onan Meali:
Tanrı'nın gökyüzünden su indirdiğini görmedin mi? Böylece biz onunla renkleri değişik olan meyveler çıkardık. Dağlardan da beyaz, kırmızı, renkleri değişik ve siyah yollar (kıldık).
(Fatır 27)Hakkı Yılmaz Meali:
Görmedin mi/ hiç düşünmedin mi, gerçekten Allah gökten bir su indirdi? Biz onunla renkleri başka başka meyveler/ ürünler çıkarıverdik. Dağlardan da yollar var; beyazlı, kırmızılı çeşitli renklerde/ renklerin değişik tonlarında. Ve kapkara topraklar/ yollar da var.
(Fatır 27)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Görmedin mi? Allah, gökten su indirdi. Onunla çeşitli renklerde meyveler çıkarmışızdır. Dağlardan da beyaz, kırmızı, daha başka renklerde ve siyah yollar kılmışızdır.
(Fatır 27)Harun Yıldırım Meali:
Görmedin mi Allah gökten su indirdi. Onunla renkleri çeşit çeşit meyveler çıkardık. Dağlardan (geçen) beyaz, kırmızı, değişik renklerde ve simsiyah yollar (yaptık).
(Fatır 27)Hasan Basri Çantay:
Allahın, gökden bir su indirdiğini ve işte onunla nev'ileri başka başka meyveler (bitirib) çıkardığımızı görmedin mi? Dağlardan da beyaz beyaz, kırmızı kırmızı, renkleri çeşidli ve kuzguni siyah yollar (yapdık).
(Fatır 27)Hayrat Neşriyat Meali:
Görmedin mi, muhakkak ki Allah gökten bir su indirdi. Böylece onunla renkleri muhtelif mahsûller çıkardık.(2) Dağlardan da beyaz, kırmızı, renkleri farklı ve simsiyah yollar(yaptık).*
(Fatır 27)Hubeyb Öndeş Meali: /
Allah'ın, gökten bir su indirdiğini hiç görmedin mi? Onunla [o suyla] renkleri farklı olan ürünler çıkardık. Dağlardan renkleri çeşitli beyaz, kırmızı ve karga siyahı düzgün yollar vardır.
(Fatır 27)Hüseyin Atay Meali:
Allah’ın gökten su indirdiğini görmez misin? Biz onunla renkleri çeşit çeşit ürünler yetiştiririz, dağlarda da beyaz, kırmızı ve simsiyah değişik renklerde katmanlar var etmişizdir.
(Fatır 27)İbni Kesir Meali:
Görmez misin ki; Allah, gökten su indirmiştir. Onunla Biz, türlü türlü renkte meyveler çıkarmışızdır. Dağlardan da beyaz, kırmızı, siyah ve türlü renkte yollar yaptık.
(Fatır 27)İlyas Yorulmaz Meali:
Görmedin mi? Allah gökten su indirmiş ve o suyla renkleri farklı farklı meyveleri çıkarmış, dağlarda beyaz ve kırmızı farklı renklerde ve simsiyah yollar meydana getirmiştir.
(Fatır 27)İskender Ali Mihr Meali:
Allah’ın suyu, semadan indirdiğini görmedin mi? Böylece onunla çeşitli renklerde ürünler (meyveler) çıkardık. Ve dağlardan beyaz, kırmızı, çeşitli renklerde ve kara ve kapkara (koyu siyah) yollar (kıldık).
(Fatır 27)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Görmüyor musun, işte Allah gökten su indirmiştir. Biz onunla türlü renkte yemişler türetmişizdir. Dağlar arasında da kimi ak, kimi kırmızı renkte, bir takımı da kapkara olan yollar da varettik.
(Fatır 27)Kadri Çelik Meali:
Allah'ın gökyüzünden su indirdiğini görmedin mi? Böylece biz onunla, renkleri değişik olan meyveler çıkardık. Dağlardan (geçen) beyaz, kırmızı, değişik renklerde ve simsiyah yollar (yaptık).
(Fatır 27)Mahmut Kısa Meali:
Görmez misin ki Allah, gökten nasıl su indiriyor da, onunla değişik tatlarda rengârenk meyveler yetiştiriyor? Nitekim dağlarda da beyaz, kırmızı ve siyah tonlarda madenler ve renk renk, desen desen kayalar, tabakalar ve katman katman çizgiler var.
(Fatır 27)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
İndirir suyu Allah, gökten görmez misin? Böylece onunla çıkarırız, rengarenk farklı meyveler. Rengarenk, beyaz, kızıl, çeşitli renkli yollar dağlardan olmuştur. Ve simsiyah yollar da vardır
(Fatır 27)Mehmet Türk Meali:
Allah’ın gökten su indirdiğini, sonra da onunla, çok çeşitli meyveler yetiştirdiğini görmüyor musun?1 Dağlarda da beyaz, kırmızı, alacalı ve simsiyah yol yol çizgiler2 (yarattık).*
(Fatır 27)Muhammed Celal Şems Meali:
Allah’ın bulutlardan su indirdiğini görmedin mi? Sonra Biz, onunla renkleri çeşit çeşit meyveler çıkardık. Dağlarda (da) beyaz ve kırmızı (gibi) çeşitli renklerde değişik şeritler vardır. Bazıları (ise) simsiyahtır.
(Fatır 27)Muhammed Esed Meali:
Görmüyor musun, Allah, göklerden su indirmekte ve onunla türlü renklere (ve tadlara) sahip meyveler yetiştirmekteyiz; nasıl ki dağlarda kırmızı ve beyaz renkte ve simsiyah çizgiler var,
(Fatır 27)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Allah'ın gökten bir su indirdiğini görmedin mi? Onunla, renkleri çeşit çeşit meyveler çıkardık. Bunun gibi, dağlarda da beyazlı, kırmızılı, kapkara ve daha nice renklerde damarlar açtık.
(Fatır 27)Mustafa Çavdar Meali:
Allah’ın gökten indirdiği yağmura bir baksana! Biz onunla çeşit çeşit renk ve tatta ürünler yetiştirdik. Dağlarda kimi beyaz, kimi kırmızı, türlü renklerde ve simsiyah yollar oluşturduk.Bknz: (6/99) - (13/4) - (26/7)
(Fatır 27)Mustafa Çevik Meali:
27-28 Allah’ın sizler için gökten indirdiği su ile türlü türlü renkte ve lezzette yarattığı ürünlerine, dağların, taşların şekline, içlerinde oluşturduğu, kırmızı, beyaz, siyah ve başkaca görüntülerine başınızı çevirip de dikkatlice bir bakın. Ayrıca kendinize ve kendiniz gibi insanların farklı farklı renklerinize, şekillerinize ve hayvanların yaratılışlarındaki mükemmel uyumla dengeye de bakıp Rabbinizin ilminin, kudretinin yüceliğini düşünün. Kulları arasında, anlama ve kavrama yeteneğini kullananlar bunları düşünüp, Rablerinin davetine yönelip iman ederler.
(Fatır 27)Mustafa İslamoğlu Meali:
Görmedin mi ki Allah gökten suyu indirmiştir. Derken, onunla farklı renklerdeki meyveleri yine Biz çıkarmışızdır. Ve dağlardan aşan beyaz-kırmızı rengerenk yollar; ve (zıtların) hayranlık verici (uyumunu simgeleyen) siyahın her tonu...
(Fatır 27)Osman Okur Meali:
Allah'ın gökten su indirdiğini görmez misin? Biz onunla türlü türlü renkte ürünler yetiştirmiş; dağlarda da beyaz, kırmızı, siyah ve türlü renkte katmanlar varetmişizdir.
(Fatır 27)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Görmedin mi ki, muhakkak Allah gökten bir su indirdi de onunla renkleri muhtelif meyveler çıkardık, ve dağlardan da yollar vardır ki, beyazdırlar ve kırmızıdırlar, renkleri muhteliftir ve siyah siyah kayalar da vardır.
(Fatır 27)Ömer Öngüt Meali:
Görmez misin ki, Allah gökten su indirdi. Biz o su ile renkleri çeşit çeşit meyveler çıkardık. Dağlardan (geçen) beyaz, kırmızı, çeşit çeşit renklerde ve simsiyah yollar yaptık.
(Fatır 27)Ömer Sevinçgül Meali:
Görmez misin, Allah gökten bir su indiriyor. Biz onunla türlü renklerde ürünler yetiştiriyoruz. Dağlarda da beyaz, kırmızı, siyah ve türlü renklerde yollar var ediyoruz.
(Fatır 27)Sadık Türkmen Meali:
GÖRMEDİN Mİ? Allah gökyüzünden bir su indirdi. Böylece onunla renkleri değişik meyveler çıkardık. Dağlardan (geçen); beyaz, kırmızı, renkleri değişik ve simsiyah (topraktan) yollar (kıldık).
(Fatır 27)Seyyid Kutub Meali:
Allah'ın gökten su indirdiğini görmüyor musun? O su aracılığı ile türlü türlü renkte meyvalar yetiştirdik. Dağlarda beyaz, kırmızı, koyu siyah değişik renklerde yollar, patikalar açtık.
(Fatır 27)Suat Yıldırım Meali:
Görmez misin ki Allah gökten bir su indirir. Onunla rengarenk, çeşitli meyveler yetiştiririz. Dağlardan da beyaz, kızıl, siyah ve türlü türlü renklerde yollar varetmişizdir.
(Fatır 27)Süleyman Ateş Meali:
Görmedin mi Allah gökten su indirdi de, onunla renkleri çeşit çeşit meyvalar çıkardık. Dağlardan (geçen) beyaz, kırmızı, değişik renklerde ve simsiyah yollar (yarattık).
(Fatır 27)Süleymaniye Vakfı Meali:
Görmedin mi, Allah gökten su indirir ve onunla türlü türlü renkte ürünler yetiştirir[1]. Dağlarda da beyaz, kırmızı, siyah ve türlü renkte yollar vardır.
1)iltifat Bakara 2/64
Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Allah'ın gökten su indirerek rengarenk ürünler yetiştirdiğini görmüyor musun? Dağlarda da beyaz, kırmızı ve kara, değişik renklerde katmanlar var ettik.
(Fatır 27)Şaban Piriş Meali:
Allah'ın gökten su indirdiğini ve onunla çeşitli renklerde ürünler çıkardığımızı görmüyor musun? Dağların beyazı, kırmızısı, muhtelif renklerde ve siyahımsı görünümlü yolları vardır.
(Fatır 27)Talat Koçyiğit Meali:
Allah'ın gökten bir su indirdiğini görmüyor musun? Biz o su ile renkleri muhtelif meyveler çıkarmış, dağlarda da beyaz, kırmızı, simsiyah, renkleri muhtelif yollar yapmışızdır.
(Fatır 27)Tefhimul Kuran Meali:
Allah'ın gökyüzünden su indirdiğini görmedin mi? Böylece biz onunla, renkleri değişik olan meyveler çıkardık. Dağlardan da beyaz, kırmızı, renkleri değişik ve siyah yollar (kıldık).
(Fatır 27)Ümit Şimşek Meali:
Allah'ın gökten bir su indirdiğini görmedin mi? Onunla Biz rengârenk ürünler çıkardık. Bunun gibi, dağlarda da beyazlı, kırmızılı, kapkara ve daha nice renklerde damarlar açtık.
(Fatır 27)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Görmedin mi, Allah, gökten bir su indirdi. Onunla, renkleri çeşit çeşit meyveler çıkardık. Dağlardan da yollar var; beyaz, kırmızı, değişik renklerde. Ve simsiyah yollar da var.
(Fatır 27)