48. Fetih Suresi / 28.ayet

Zira gerçek tevhit dinini bütün yönleriyle ortaya çıkarmak için elçisini, doğru yol rehberi ve hak din ile gönderen O’dur. Buna şahit olarak Allah yeter.

Bknz: (9/33)(61/7)»(61/9)

Mustafa Çavdar Meali

Fetih 28 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Öyle bir mabuttur o ki Peygamberini, doğru yolu göstermek üzere gerçek dinle, bütün dinlere üstün olmak için göndermiştir ve Allah'ın tanıklığı yeter.

(Fetih 28)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Bütün dinlerden (ve düzenlerden) üstün (ve hâkim) kılmak üzere, peygamberini hidayet ve Hakk Din ile gönderen O’dur. (Bu hükmünü gerçekleştirmek ve kullarının Hakk’tan mı bâtıldan mı taraf olduğunu imtihan edip seçmek üzere) Şahit (gözetleyici ve değerlendirici) olarak Allah (C.C) yeterlidir.

(Fetih 28)

Abdullah Parlıyan Meali:

O peygamberini doğru yol üzere ve hak din ile gönderdi ki, o hak dini bütün dinlere üstün kılsın. Şahit mi arıyoruz? Allah'tan başkasına ne ihtiyacımız var, O yeter.

(Fetih 28)

Adem Uğur Meali:

Bütün dinlerden üstün kılmak üzere, Peygamberini hidayet ve hak din ile gönderen O'dur. Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Ahmet Hulusi Meali:

O, Rasulünü, hakikatin dillenişi olarak (bil-HÜDA) ve Hak Din (Esma'nın açığa çıkışı sistemi ve düzeni olan Sünnetullah realitesi anlayışı) ile irsal etti ki, O'nu tüm din anlayışlarına üstün kılsın! (Varlıklarında) Şehiyd olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Ahmet Tekin Meali:

O, dinini, şeriatını, düzenini, medeniyetini bütün inançlara, rejimlere medeniyetlere üstün ve hâkim kılmak için, Rasulünü bir hidayet rehberi olan Kur'ân ile ve Hak Din ile, âdil bir şeriatla peygamberlik görevi ile özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere gönderendir. Va'dini gerçekleştirmeye, Rasûlünün hak peygamber olduğuna şâhit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Ahmet Varol Meali

Peygamberini hidayetle ve onu bütün dinlere üstün kılmak için hak dinle gönderen O'dur. Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Ali Bulaç Meali:

Ki O, elçilerini hidayetle ve hak din ile, diğer bütün dinlere karşı üstün kılmak için gönderdi. Şahid olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Ali Fikri Yavuz Meali:

O'dur ki, peygamberini hidayet ve hak din ile gönderdi; Onu bütün dinlere üstün kılmak için... Buna şahid olarak da Allah yeter.

(Fetih 28)

Ali Rıza Sefa Meali:

O, doğru yolu ve gerçek dini, tüm dinlere üstün kılmak için, Kendi elçisiyle göndermiştir. Tanık olarak, zaten Allah yeterlidir.[440]

440)"O, doğru yolu ve gerçek dini, tüm dinlere üstün kılmak için, Kendi elçisiyle göndermiştir." tümcesi, 9:33 ve 61:9 ayetlerinde, tıpkısı sözcüklerle tekrarlanır.

(Fetih 28)

Ali Ünal Meali:

O Allah, Rasûlünü doğrunun ve doğruya giden yolun ta kendisiyle ve (hakkaniyet, doğruluk ve adalet üzerine oturan) Hak Din’le gönderdi ki, o Hak Din’e başka her din ve sistemin üstünde bir mevki versin. (Va’dinin doğruluğuna ve Rasûlü’nün risaletinin hakkaniyetine) şahit olarak Allah kâfidir.

(Fetih 28)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Bütün dinlerden üstün kılmak üzere Resulünü hidayet (doğru inanç) ve hak din (İslam) ile gönderen O’dur. Fiili şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Bütün dinlerden üstün kılmak üzere, Peygamberini hidayet ve hak din ile gönderen O'dur. Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Bekir Sadak Meali:

Butun dinlerden ustun kilmak uzere, peygamberini, dogruluk rehberi Kuran ve hak din ile gonderen O'dur. sahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Besim Atalay Meali:

Bütün dinlere üstün olmak üzere peygamberini doğru yolda gönderen o, tanık olarak Allah elverir

(Fetih 28)

Celal Yıldırım Meali:

Peygamberini doğru yol üzere ve hakk din ile, diğer bütün dinlere üstün kılmak için gönderen O'dur. Şâhid olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Cemal Külünkoğlu Meali:

O (Allah), bütün dinlere üstün olduğunu göstermek için Resulü'nü hem hidayet (rehberi olan Kur'an) ile hem de hak din (olan İslam) ile göndermiştir. Buna şahit olarak da Allah yeter.

(Fetih 28)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Bütün dinlerden üstün kılmak üzere, Peygamberini, doğruluk rehberi Kuran ve hak din ile gönderen O'dur. Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

O, Peygamberini hidayet ve hak din ile gönderendir. (Allah) o hak dini bütün dinlere üstün kılmak için (böyle yaptı). Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Diyanet Vakfı Meali:

Bütün dinlerden üstün kılmak üzere, Peygamberini hidayet ve hak din ile gönderen O'dur. Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Edip Yüksel Meali:

O, tüm dinlere üstün kılmak üzere elçisini hidayetle ve gerçek dinle gönderendir. Tanık olarak ALLAH yeterlidir.

(Fetih 28)

Elmalılı Orjinal Meali:

O odur ki Resulünü hidayet rehberi ve hak dini ile gönderdi, onu her dinin üstüne çıkarmak için, şahid olarak da Allah yeter

(Fetih 28)

Elmalılı Yeni Meali:

O'dur peygamberini hidayet rehberi ve hak dini ile gönderen; onu her dinin üstüne çıkarmak için şahit olarak da Allah yeter!

(Fetih 28)

Erhan Aktaş Meali:

Dinin bütünlüğünü tamamlamak üzere Rasul'ünü doğru yolu gösteren bir kılavuz ve hakk din ile gönderen O'dur. Tanık olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Gültekin Onan Meali:

Ki O, elçilerini hidayetle ve hak din ile, diğer bütün dinlere karşı üstün kılmak için gönderdi. Şahid olarak Tanrı yeter.

(Fetih 28)

Hakkı Yılmaz Meali:

Allah, hak dini bütün dinlere üstün kılmak için, Elçisi'ni doğru yol kılavuzu Kur’ân ve hak din ile gönderendir. Şâhit olarak da Allah yeter.

(Fetih 28)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Tüm dinlere üstün kılmak için, Resûl’ünü hidayet ve hak dinle gönderen O’dur. Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Harun Yıldırım Meali:

Ki O, Rasulü’nü hidayetle ve hak din ile, diğer bütün dinlere karşı üstün kılmak için gönderdi. Şahid olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Hasan Basri Çantay:

O, peygamberini hidayetle ve hak din ile gönderendir. (Bu da) onu (o hak dini) diğer bütün din (ler) e gaalib kılmak için (dir). (Senin bu suretle gönderildiğine) tam şahid olarak da Allah yeter.

(Fetih 28)

Hayrat Neşriyat Meali:

O, onu (İslâm'ı), bütün dinlere üstün kılsın diye Resûlünü hidâyet ve o hak olan dîn ile gönderendir. Şâhid olarak Allah yeter!

(Fetih 28)

Hubeyb Öndeş Meali: /

O, dinin tamamını kendisine öğretmek için Elçisini hidayet [doğru yol rehberi] ile ve Hakkın diniyle gönderendir. Devamlı bir şahit olarak, Allah yetti.

(Fetih 28)

Hüseyin Atay Meali:

Bütün dinlerden üstün kılmak üzere, elçisini doğruluk göstergesi ve hak din ile gönderen O’dur. Tanık olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

İbni Kesir Meali:

O'dur Rasulünü hidayet ve hak din ile gönderen. Bütün dinlerden üstün kılmak üzere. Şahid olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

İlyas Yorulmaz Meali:

O size elçisini, doğru yolu gösteren bir rehber ve hak bir dinle diğer dinlerin üzerine, onları hükümsüz kılmak için göndermiş olup, buna bizatihi Allah da şahitlik etmektedir.

(Fetih 28)

İskender Ali Mihr Meali:

O’dur ki, Resûl’ünü hidayetle ve hak dîn ile bütün dînlere izhar etmesi (açıklaması) için gönderdi ve şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

O Allah ki size elçilerini, doğru yol, doğru din ile birlikte gönderdi, onu bütün dinlerden üstün kılmak için. Allah'ın tanıklığı yeter.

(Fetih 28)

Kadri Çelik Meali:

O, kendi peygamberlerini hidayetle ve hak olan din ile diğer bütün dinlere karşı üstün kılmak için gönderdi. Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Mahmut Kısa Meali:

Allah, Elçisini doğrunun eğrinin ölçüsünü ortaya koyan hidâyet ve hayata hükmedecek dosdoğru bir inanç sistemi olan hak din ile gönderdi ki, onu bütün batıl dinlere ve aslen ilâhî vahye dayansa bile, zamanla bozulmuş ve özünden saptırılmış olan bütün inanç sistemlerine egemen kılsın. Allah bu dini, kâfir yönetimlerin gölgesi altında ve onların izin verdiği ölçüde varlığını sürdürsün diye değil, hayatın her alnına hükmetsin diye göndermiştir. Buna şâhit olarak da, Allah yeter! O, gönderdiği ayetler ve fiilen ortaya koyduğu mûcizelerle şehâdet eder ki:

(Fetih 28)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Hak dini hidayetle, bütün dinlerden üstün kılmak üzere, Peygamberini gönderen O'dur Fevkalade bir dini Resulüyle üstün olarak göndermiştir. Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Mehmet Türk Meali:

Elçisini, size en doğru yolu gösteren (Kur’an) ve hak din ile Allah’ın dinini bütün dinlere üstün kılmak1 üzere gönderen, O (Allah)tır. (Bunların tümüne) şâhit olarak Allah, yeter.*

(Fetih 28)

Muhammed Celal Şems Meali:

Dinin (her dalına) tam olarak galip kılmak üzere, Peygamberi’ni hidayet ve hak dini ile gönderen, ancak O’dur. Allah, şahit olarak yeterlidir.

(Fetih 28)

Muhammed Esed Meali:

O, Elçisini rehberliği ve hak dini (yayma görevi) ile göndermişti ki, bu (dini) öteki bütün (batıl) dinlere üstün kılsın; ve hiç kimse Allah kadar (hakikate) şahitlik yapamaz.

(Fetih 28)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Bütün dinlere üstün kılmak için elçisini doğruluk ve gerçek bir dinle gönderen odur. Elbette ki, buna tanık olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Mustafa Çavdar Meali:

Zira gerçek tevhit dinini bütün yönleriyle ortaya çıkarmak için elçisini, doğru yol rehberi ve hak din ile gönderen O’dur. Buna şahit olarak Allah yeter.

Bknz: (9/33) - (61/7)»(61/9)

(Fetih 28)

Mustafa Çevik Meali:

İnsanları kula kul eden nizamlardan kurtarıp, İslâm’ın üstünlüğünü ortaya koysunlar diye Peygamber ve Kitabı bir rehber olarak gönderen Allah’tır. Buna şahit olarak da O yeter.

(Fetih 28)

Mustafa İslamoğlu Meali:

O Elçi'sini doğru yol rehberliği ve hak din ile göndermiştir ki, böylece (hak) Din'i tamamıyla ortaya çıkarıp bildirmiş olsun: işte (buna) şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Osman Okur Meali:

Bütün dinlerden üstün kılmak üzere, Resulünü, doğruluk rehberi (Kuran) ve hak din ile gönderen O'dur. Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

O, o (Allah-ü Zîşan) dır ki, Peygamberini hidâyet ile ve din-i hak ile gönderdi. Tâ ki, onu her din üzerine yükseltin. Ve şahid olmak için de Allah Teâlâ kâfidir.

(Fetih 28)

Ömer Öngüt Meali:

Dinini bütün dinlere üstün kılmak için Peygamber'ini hidayet ve hak din ile gönderen O'dur. Şâhit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Ömer Sevinçgül Meali:

Bütün dinlerden üstün kılmak üzere, Elçisini bir yol gösterici ve gerçek din ile gönderen, odur. Tanık olarak Allah yeter!

(Fetih 28)

Sadık Türkmen Meali:

O, Rasûlünü hidayet (doğru yol, doğru hayat tarzı) ve hak din ile gönderendir. O hak din (doğru hayat tarzı), bütün batıl/uydurulmuş dinlerden üstündür! Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Seyyid Kutub Meali:

Resulünü, hidayet ve hak dinle gönderdi ki o hak dini, bütün dinlere üstün kılsın. Şahid olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Suat Yıldırım Meali:

Bütün dinlere üstün kılmak için Resulünü hidayet ve hak dinle gönderen O'dur. Buna şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Süleyman Ateş Meali:

O, Elçisini hidayet ve hak dinle gönderdi ki, o (hak di)ni, bütün dinlere üstün kılsın. Şahid olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Elçisini bu Rehberle; gerçek din[1] ile gönderen odur. Onu bütün dinlerin üzerine çıkarmak için böyle yapmıştır. Şahit olarak Allah yeter.

1) İsim sıfatına izafe edilmiştir, ed-din'ul-hak = لدين الحق demektir. (Bkz. Sa'leb, el-Keşfu v'el-beya   n, Tevbe 9/28.)

(Fetih 28)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Çünkü O, hak dini diğer bütün dinlere üstün kılmak için elçisini yol gösterici Kur'an'la göndermiştir. Hiç kimse, hakikati Allah gibi ortaya koyamaz.

(Fetih 28)

Şaban Piriş Meali:

Elçisini, doğruluk rehberi ve hak din ile, onu bütün dinlere üstün kılmak için gönderen O'dur. Şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Talat Koçyiğit Meali:

Diğer bütün dinlere üstün kılmak üzere, hidayetle ve hak dîn ile Rasûlünü gönderen O'dur. Allah, şâhid olarak yeter.

(Fetih 28)

Tefhimul Kuran Meali:

Ki O, kendi peygamberlerini hidayetle ve hak olan din ile, diğer bütün dinlere karşı üstün kılmak için gönderdi. Şahid olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Ümit Şimşek Meali:

Resulünü, bütün dinlere üstün kılmak üzere hidayet ve hak din ile gönderen Odur. Buna şahit olarak Allah yeter.

(Fetih 28)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

O, resulünü hidayet ve hak dinle gönderdi ki, o dini tüm dinlere üstün kılsın. Tanık olarak Allah yeter.

(Fetih 28)