88. Gaşiye Suresi / 10.ayet

Cennetlerin yüce makamında ağırlanacak.

Bknz: (4/173)(29/58)

Mustafa Çavdar Meali

Gaşiye 10 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Yüce cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Yüksek bir cennet içinde (gerçek izzet ve lezzet ortamındadırlar.)

(Gaşiye 10)

Abdullah Parlıyan Meali:

Çok yüksek cennetlerde.

(Gaşiye 10)

Adem Uğur Meali:

Yüce bir cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Ahmet Hulusi Meali:

Ali bir cennettedir!

(Gaşiye 10)

Ahmet Tekin Meali:

Yüce Cennet'te, yüksek konaklardadırlar.

(Gaşiye 10)

Ahmet Varol Meali

Yüksek bir cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Ali Bulaç Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Gaşiye 10)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Kıymet ve mevkii) yüksek bir cennetde...

(Gaşiye 10)

Ali Rıza Sefa Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Gaşiye 10)

Ali Ünal Meali:

Pek üstün ve pek muteber bir cennette.

(Gaşiye 10)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Yüksek bir Cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- O gün birtakım yüzler de şen olacaklar; çalıştığından dolayı yüksek bir cennette hoşnuttur; orada boş söz işitmeyecekler.

(Gaşiye 10)

Bekir Sadak Meali:

Yuksek bir cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Besim Atalay Meali:

Orda boş lâf işitmez

(Gaşiye 10)

Celal Yıldırım Meali:

Yüksek Cennet'tedirler.

(Gaşiye 10)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Onlar) yüksek bir cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Yüksek bir cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Yüksek bir cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Diyanet Vakfı Meali:

8, 9, 10, 11. O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar; (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, yüce bir cennettedirler. Orada boş bir söz işitmezler.

(Gaşiye 10)

Edip Yüksel Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Gaşiye 10)

Elmalılı Yeni Meali:

Yüksek bir cennette.

(Gaşiye 10)

Erhan Aktaş Meali:

Mükemmel bir bahçededirler.

(Gaşiye 10)

Gültekin Onan Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Gaşiye 10)

Hakkı Yılmaz Meali:

(8-16) Kişiler de var ki, o gün nimetler içindedirler, çalışmaları için hoşnutturlar, yüksek bir cennettedirler, orada boş bir söz işitmezler. Orada akan bir kaynak vardır; orada yükseltilmiş divanlar, konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar, yayılmış halılar vardır.

(Gaşiye 10)

Harun Yıldırım Meali:

Yüksek bir cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Hasan Basri Çantay:

Yüksek bir cennetde (dir).

(Gaşiye 10)

Hayrat Neşriyat Meali:

Yüksek bir Cennettedirler!

(Gaşiye 10)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Yüce cennetin içindedir.

(Gaşiye 10)

Hüseyin Atay Meali:

6-11 Semirtmeyen, açlığı gidermeyen, kötü kokulu bir dikenden başka yiyecekleri yoktur. Yüzleri o gün pırıl pırıl olanlar, yaptıklarından hoşnutturlar. Yüksek bir cennettedirler. Orada boş söz işitmezler.

(Gaşiye 10)

İbni Kesir Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Gaşiye 10)

İlyas Yorulmaz Meali:

Yüksek cennet bahçeleri içindedirler.

(Gaşiye 10)

Kadri Çelik Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Gaşiye 10)

Mahmut Kısa Meali:

Hârika nîmetlerle bezenmiş yüce bir cennette sonsuz mutluluğu tadacak,

(Gaşiye 10)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(10-11) Ali'ül ala cennettedirler, orada hiç boş söz işitmezler.

(Gaşiye 10)

Mehmet Türk Meali:

9,10,11. Onlar da yaptıklarından memnun bir halde, içerisinde asla boş söz1 işitilmeyen, harika bir cennettedirler.*

(Gaşiye 10)

Muhammed Celal Şems Meali:

Onlar, yüce bir Cennet’te bulunacaklar.

(Gaşiye 10)

Muhammed Esed Meali:

harika bir bahçede,

(Gaşiye 10)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Onlar, yüksek bir cennette olacaklardır.

(Gaşiye 10)

Mustafa Çavdar Meali:

Cennetlerin yüce makamında ağırlanacak.

Bknz: (4/173) - (29/58)

(Gaşiye 10)

Mustafa Çevik Meali:

8-16 Yine o gün yaratılışlarının amacını kavrayıp da o amaca uygun yaşamak uğrunda gayret etmiş olanların ise yüzleri sevinç ve mutluluktan pırıl pırıl parlayacak, iman edip salih amel işlemenin karşılığını görüp zevkini yaşayacaklar. Cennette kendileri için hazırlanmış yüce makamlar da tahtlar üzerine kurulup tarifsiz güzellikte yiyeceklere, tertemiz testiler içinde tadına doyum olmaz içeceklere kavuşup görenlerde hayranlık uyandıran halılar üzerindeki tahtlarında, minderlerine yaslanıp birbirleriyle sohbet edecekler ve orada hiç boş laf da işitmeyecekler.

(Gaşiye 10)

Mustafa İslamoğlu Meali:

kendini tarifsiz bir Cennet'e, yüce bir makamda bulmuştur.

(Gaşiye 10)

Osman Okur Meali:

Yüksek bir cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Ömer Öngüt Meali:

Onlar yüksek bir cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Ömer Sevinçgül Meali:

Yüksek bir cennettedirler,

(Gaşiye 10)

Sadık Türkmen Meali:

Yüksek bir cennetin içinde!

(Gaşiye 10)

Seyyid Kutub Meali:

Yüksek bir bahçededirler.

(Gaşiye 10)

Suat Yıldırım Meali:

Pek üstün ve pek muteber bir cennettedirler.

(Gaşiye 10)

Süleyman Ateş Meali:

Yüksek bir bahçededir.

(Gaşiye 10)

Süleymaniye Vakfı Meali:

yüksekçe bir bahçeye (cennete) girmiş olacaklar,

(Gaşiye 10)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(8-11) O Gün kimilerinin yüzü de, boş laf işitmeyecekleri harika cennetlerde, yaptıklarının karşılığını aldıklarından dolayı parıldar.

(Gaşiye 10)

Şaban Piriş Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Gaşiye 10)

Talat Koçyiğit Meali:

Cennette yüksek derecelerdedir.

(Gaşiye 10)

Tefhimul Kuran Meali:

Yüksek bir cennettedir.

(Gaşiye 10)

Ümit Şimşek Meali:

Yüksek bir Cennettedir.

(Gaşiye 10)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yüksek bir bahçededir;

(Gaşiye 10)