15. Hicr Suresi / 89.ayet

Ve ilan et! “Ben evet ben, sadece apaçık bir uyarıcıyım!”

Bknz: (5/67)(5/99)(11/12)(13/40)(24/54)

Mustafa Çavdar Meali

Hicr 89 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve de ki: Hiç şüphe yok ki ben, gerçekten de bir korkutucuyum.

(Hicr 89)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ey Resulüm, de ki: "Ben ancak ikaz ve inzar edici bir Peygamberim."

(Hicr 89)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ve de ki: “Haberiniz olsun, gerçekten ben apaçık söz söyleyip, eğri yolun sonucundan uyarıcıyım!”

(Hicr 89)

Adem Uğur Meali:

De ki: Şüphesiz ben apaçık bir uyarıcıyım.

(Hicr 89)

Ahmet Hulusi Meali:

De ki: "Kesinlikle ben, evet ben apaçık bir uyarıcıyım. "

(Hicr 89)

Ahmet Tekin Meali:

“Sorumluluk, hesap ve cezanın varlığını açıklayan apaçık uyarıcı benim, ben” de.

(Hicr 89)

Ahmet Varol Meali

Ve de ki: "Doğrusu ben apaçık bir uyarıcıyım."

(Hicr 89)

Ali Bulaç Meali:

Ve de ki: "Şüphe yok, ben apaçık bir uyarıcıyım."

(Hicr 89)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Bir de (Ey Rasûlüm) de ki: “-Haberiniz olsun, ben, (üzerinize bir azap ineceğini bildiren) açık bir korkutucuyum:

(Hicr 89)

Ali Rıza Sefa Meali:

De ki: "Aslında, ben, apaçık bir uyarıcıyım!"

(Hicr 89)

Ali Ünal Meali:

Ve (civar yerlerden Mekke’ye gelenlere) de ki: “Şüphesiz Ben, benim apaçık bir uyarıcı (üzerinize indirilebilecek bir cezaya karşı),”

(Hicr 89)

Bahaeddin Sağlam Meali:

De ki: “Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım.”

(Hicr 89)

Bayraktar Bayraklı Meali:

De ki: "Şüphesiz ben apaçık bir uyarıcıyım."

(Hicr 89)

Bekir Sadak Meali:

De ki: «Dogrusu ben apacik bir uyariciyim.»

(Hicr 89)

Besim Atalay Meali:

Diyesin ki: «Ben açık kocunduran bir kimseyim !»

(Hicr 89)

Celal Yıldırım Meali:

Ve de ki: Şüphesiz ben açık bir uyarıcıyım.

(Hicr 89)

Cemal Külünkoğlu Meali:

“Gerçekten ben, apaçık bir uyarıcıyım” de.

(Hicr 89)

Diyanet İşleri Eski Meali:

De ki: "Doğrusu ben apaçık bir uyarıcıyım."

(Hicr 89)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

De ki: "Gerçekten ben, apaçık bir uyarıcıyım."

(Hicr 89)

Diyanet Vakfı Meali:

De ki: Şüphesiz ben apaçık bir uyarıcıyım.

(Hicr 89)

Edip Yüksel Meali:

De ki: 'Ben apaçık bir uyarıcıyım.'

(Hicr 89)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve de ki haberiniz olsun; ben o neziri mübin ben

(Hicr 89)

Elmalılı Yeni Meali:

Ve de ki: "Benim o apaçık uyarıcı ben!"

(Hicr 89)

Erhan Aktaş Meali:

De ki: "Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."

(Hicr 89)

Gültekin Onan Meali:

Ve de ki: "Şüphe yok, ben apaçık bir uyarıcıyım."

(Hicr 89)

Hakkı Yılmaz Meali:

(88,89) Sakın onlardan bazı kimselere verip de kendilerini onunla yararlandırdığımız şeylere; mal ve servete heveslenip gözlerini dikme. Onlar hakkında üzülme de... Sen kanatlarını mü’minler için indir. Ve: “Şüphesiz ben, apaçık bir uyarıcının ta kendisiyim” de.

(Hicr 89)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

De ki: “Kuşkusuz ben, (evet,) ben apaçık bir uyarıcıyım.”

(Hicr 89)

Harun Yıldırım Meali:

De ki: Şüphesiz ben apaçık bir uyarıcıyım.

(Hicr 89)

Hasan Basri Çantay:

Ve de ki: "Şübhesiz ben, (evet) ben (üstünüze inecek azab-ı ilahiyi) açıkça haber verenim".

(Hicr 89)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ve de ki: “Şübhesiz ben, (Allah'ın azâbı ile korkutan) apaçık bir korkutucuyum.”

(Hicr 89)

Hubeyb Öndeş Meali: /

"kesinlikle ben, apaçık bir uyarıcıyım" de.

(Hicr 89)

Hüseyin Atay Meali:

Ve de ki: "Doğrusu ben apaçık uyarıcıyım."

(Hicr 89)

İbni Kesir Meali:

De ki: Ben apaçık bir uyarıcıyım.

(Hicr 89)

İlyas Yorulmaz Meali:

İnkar edenlere “Ben sizin için açıkça bir uyarıcıyım” de.

(Hicr 89)

İskender Ali Mihr Meali:

“Ve muhakkak ki; ben apaçık (uyaran, açıklayan, beyan eden) bir nezirim.” de.

(Hicr 89)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

De ki: «Gerçekten ben apaçık bir uyarıcıyım.»

(Hicr 89)

Kadri Çelik Meali:

Ve de ki: “Şüphe yok, ben apaçık bir uyarıcıyım.”

(Hicr 89)

Mahmut Kısa Meali:

Ve bu yüce Kur’an’ı tüm insanlığa tebliğ ederek de ki: “Hiç kuşkusuz ben, zulüm ve haksızlıklara son vermediğiniz takdirde, başınıza gelmesi kaçınılmaz olan felâketlere karşı sizi açıkça uyaran bir haberciyim!”

(Hicr 89)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Can-ı gönülden de ki: "Şüphe yok ki ben apaçık konuşan bir uyarıcıyımdır."

(Hicr 89)

Mehmet Türk Meali:

89,90. Ve tıpkı (kitaplarını işlerine geldiği gibi) kısımlara ayıranlara indirdiğimiz (uyarıcılar) gibi: “Şüphesiz ben apaçık bir uyarıcıyım.” de.

(Hicr 89)

Muhammed Celal Şems Meali:

“Şüphesiz ben, apaçık bir uyarıcıyım,” de.

(Hicr 89)

Muhammed Esed Meali:

ve de ki: "Haberiniz olsun, ben (Allah'ın vaad ettiği) açık sözlü uyarıcıyım!"

(Hicr 89)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

De ki; "Ben apaçık bir uyarıcıyım."

(Hicr 89)

Mustafa Çavdar Meali:

Ve ilan et! “Ben evet ben, sadece apaçık bir uyarıcıyım!”

Bknz: (5/67) - (5/99) - (11/12) - (13/40) - (24/54)

(Hicr 89)

Mustafa Çevik Meali:

87-89 Biz sana sürekli okunacak olan Kur’an nimetini verdik. O yüzden sen sakın müşrik ve kâfirlere verdiğimiz geçici dünya nimetlerine imrenme, Allah’ın davetine yönelmiyorlar diye de üzülme. Sen, davetine yönelenlere kol kanat ger, şefkat ve merhametini onlardan esirgeme. De ki: “Ben sizi Allah’ın yaratma sebebi olan hayat nizamına davet eden bir uyarıcıyım.”

(Hicr 89)

Mustafa İslamoğlu Meali:

ve de ki: "Bakın ben, evet ben (ilahi vahyi) açıklayan uyarıcıyım!"

(Hicr 89)

Osman Okur Meali:

De ki: Şüphesiz ben apaçık bir uyarıcıyım.

(Hicr 89)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve de ki: «Ben, şüphesiz ben (sizi azab-ı ilâhî ile) apaçık korkutucuyum.»

(Hicr 89)

Ömer Öngüt Meali:

De ki: “Ben şüphesiz ki apaçık bir uyarıcıyım. ”

(Hicr 89)

Ömer Sevinçgül Meali:

Doğrusu, ben apaçık bir uyarıcıyım” de.

(Hicr 89)

Sadık Türkmen Meali:

De ki: “Şüphesiz ben apaçık bir uyarıcıyım!”

(Hicr 89)

Seyyid Kutub Meali:

Ben açık sözlü bir uyarıcıyım de.

(Hicr 89)

Suat Yıldırım Meali:

Ve de ki: "Sizleri bekleyen felakete karşı sizi açıkça uyarıyorum."

(Hicr 89)

Süleyman Ateş Meali:

Ve: "Ben, ancak ben, apaçık bir uyarıcıyım!" de.

(Hicr 89)

Süleymaniye Vakfı Meali:

De ki "Ben her şeyi açıkça ortaya koyan bir uyarıcıyım."

(Hicr 89)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

"Ben apaçık bir uyanayım" de.

(Hicr 89)

Şaban Piriş Meali:

Ve ben apaçık bir uyarıcıyım! de

(Hicr 89)

Talat Koçyiğit Meali:

Ve: "Ben, apaçık bir uyarıcıyım" de.

(Hicr 89)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve de ki: «Şüphe yok, ben apaçık bir uyarıcıyım.»

(Hicr 89)

Ümit Şimşek Meali:

Bir de şunu söyle: Ben apaçık bir uyarıcıyım.

(Hicr 89)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve de ki: "Ben, evet ben, apaçık konuşan bir uyarıcıyım!"

(Hicr 89)