49. Hucurat Suresi / 6.ayet
Hucurat 6 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ey inananlar, buyruktan çıkmış biri, size bir haber getirdi mi doğru, yahut yanlış veya yalan olup olmadığını araştırıp iyice bir anlayın, yoksa bir topluluğa, bilgisizlikle bir kötülükte bulunur da yaptığınıza nadim oluverirsiniz.
(Hucurat 6)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Ey iman edenler, eğer bir fasık, (harama ve yalana meyilli şahıslar, oluşumlar ve yayın organları) size bir haber getirip (verirse), onu 'etraflıca araştırın' (her anlatılana hemen inanıp kanmayın) . Yoksa bilmeden (ve yanlış yönlendirme sonucu), bir kavme (ve kesime) kötülükle sataşıp (haklarına tecavüz etmiş duruma düşersiniz) de ardından bu işlediklerinize pişman oluverirsiniz.
(Hucurat 6)Abdullah Parlıyan Meali:
Ey iman edenler! Şeriatın koyduğu sınırlardan dışarıya çıkmayı adet haline getiren biri, size bir haber getirirse, ona inanmadan önce, doğru olup olmadığını iyice araştırın, yoksa bir topluluğa yanlışlıkla bilmeden kötülükte bulunur, incitirsiniz de, sonra yaptığınızdan pişmanlık duyarsınız.
(Hucurat 6)Adem Uğur Meali:
Ey iman edenler! Eğer bir fâsık size bir haber getirirse onun doğruluğunu araştırın. Yoksa bilmeden bir topluluğa kötülük edersiniz de sonra yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Ahmet Hulusi Meali:
Ey iman edenler... Eğer bir bozuk inançlı size bir haber getirirse, iyice araştırın... (Yoksa) işin doğrusunu bilmeden bir topluluğa sataşırsınız da yaptığınıza pişmanlık duyarsınız!
(Hucurat 6)Ahmet Tekin Meali:
Ey iman edenler, doğru ve mantıklı düşünmeyi terkeden bir fâsık, bir bozguncu, kötü niyetli bir âsi size, hükümetinize, emniyet güçlerinize, ordunuza önemli bir haber getirirse, doğruluğunu araştırın. Araştırmadan, ciddî, zarar verici tedbirler almaya kalkarsanız, bilmeden, yanlış bilgilendirme sonucu suçsuz bir kavme, bir topluluğa kötülük yapmış, hoş olmayan bir davranış sergilemiş olabilirsiniz. Sonra yaptıklarınıza pişman olursunuz.*
(Hucurat 6)Ahmet Varol Meali
Ey iman edenler! Eğer bir fasık size bir haber getirirse onun aslını araştırın. Yoksa bilmeden bir kavme sataşırsınız da yaptığınıza pişman olursunuz.*
(Hucurat 6)Ali Bulaç Meali:
Ey iman edenler, eğer bir fasık, size bir haber getirirse, onu 'etraflıca araştırın'. Yoksa cehalet sonucu, bir kavme kötülükte bulunursunuz da, sonra işlediklerinize pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Ali Fikri Yavuz Meali:
Ey iman edenler! Eğer size bir fâsık, bir haber getirirse, onu araştırın (doğruluğunu anlayıncaya kadar tahkik edin). Değilse bilmiyerek bir kavme sataşırsınız da yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Ali Rıza Sefa Meali:
Ey inanca çağırılanlar! Yoldan çıkmış bir kişi, size bir haber getirirse onu araştırın. Yoksa bilisizlik yüzünden bir topluma kötülük eder; sonunda, yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Ali Ünal Meali:
Ey iman edenler! Bir fasık (Allah’ın emir ve yasaklarını açıktan ve bir endişe, iç burkulması duymadan çiğneyebilen bir kişi) size bir haber getirdiğinde, doğru olup olmadığını tesbit etmek için onu iyice araştırın. Aksi halde, hiçbir gerçeğe dayanmadan bir topluluğa zararınız dokunur da, sonra yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Bahaeddin Sağlam Meali:
Ey iman edenler! Eğer bir fasık (yasalara riayet etmeyen biri) size bir haber ile gelirse, durup araştırın. Yoksa bilmeden bir topluma vurursunuz da yaptıklarınızdan dolayı pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Bayraktar Bayraklı Meali:
Ey inananlar! Eğer bir fasık/yalan haber taşıyan size bir haber getirirse, onun doğruluğunu araştırınız. Yoksa bilmeden bir topluluğa kötülük edersiniz de, sonra yaptıklarınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Bekir Sadak Meali:
Ey inananlar! Eger yoldan cikmisin biri size bir haber getirirse, onun ic yuzunu arastirin, yoksa bilmeden bir millete fenalik edersiniz de sonra ettiginize pisman olursunuz.
(Hucurat 6)Besim Atalay Meali:
Ey inanmış olanlar! Bir inansız, size salık getirirse, onu inceleyin ki, bilmeksizin birtakım kimselere sataşırsınız, sonra pişman olursunuz yaptığınıza
(Hucurat 6)Celal Yıldırım Meali:
Ey imân edenler! Eğer din ve ahlâk sınırlarını aşan yozmuşun biri size bir haberle gelirse, onu (o haberin doğru olup olmadığını) iyice araştırın, sonra bilmeden bir topluluğa kötülükte bulunursunuz da yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Cemal Külünkoğlu Meali:
Ey inananlar! Size yoldan sapmış birisi, bir haber getirirse onun doğruluğunu araştırın! Yoksa bilmeyerek bir topluluğa karşı kötülük edersiniz de sonra yaptığınıza pişman olursunuz.*
(Hucurat 6)Diyanet İşleri Eski Meali:
Ey inananlar! Eğer yoldan çıkmışın biri size bir haber getirirse, onun iç yüzünü araştırın, yoksa bilmeden bir millete fenalık edersiniz de sonra ettiğinize pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Ey iman edenler! Size bir fasık bir haber getirirse, bilmeyerek bir topluluğa zarar verip yaptığınıza pişman olmamak için o haberin doğruluğunu araştırın.
(Hucurat 6)Diyanet Vakfı Meali:
Ey iman edenler! Eğer bir fâsık size bir haber getirirse onun doğruluğunu araştırın. Yoksa bilmeden bir topluluğa kötülük edersiniz de sonra yaptığınıza pişman olursunuz. *
(Hucurat 6)Edip Yüksel Meali:
Ey inananlar, kötü huylara sahip birisi size bir haber getirirse onu araştırınız. Yoksa bilmeden bir topluluğa karşı haksızlık edersiniz ve daha sonra yaptığınızdan pişmanlık duyarsınız.
(Hucurat 6)Elmalılı Orjinal Meali:
Ey o bütün iyman edenler! Eğer size bir fasık bir haberle gelirse onu tahkık edin ki cehaletle bir kavme sataşırsınız da yaptığınıza peşiman olursunuz.
(Hucurat 6)Elmalılı Yeni Meali:
Ey iman edenler, eğer size bir fasık bir haber getirirse onu iyice araştırın, sonra bilmeden bir topluluğa sataşırsınız da yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Erhan Aktaş Meali:
Ey iman edenler! Eğer fasık[1] bir kimse, size bir haber getirirse doğru olup olmadığını araştırın. Yoksa bir topluma cahilce kötülük edersiniz de sonra yaptığınız şeye pişman olursunuz.[2]
1)Doğru yoldan sapmış olan. Vahyin belirlediği sınırların dışına çıkan. İyi, doğru, temiz ve güzel şeylerden uzak kalan.
2)Birbirlerine cahilce kt,l,k yapmayı istemeyenler; edindikleri haberlerin doğru olduğundan emin olmak zorundadırlar. Günümüzde yaşanan bilgi kirliliği bu konuda çok daha fazla duyarlı olmamızı gerektirmektedir. Üretilen yalanlar üzerinden yapılan değerlendirmelerle neden olunan haksızlıklar, sahibini işlenen cahilce kötülüğe ve zulme ortak yapmaktadır.
Gültekin Onan Meali:
Ey inananlar, eğer bir fasık size bir haber getirirse, onu 'etraflıca araştırın'. Yoksa cehalet sonucu, bir kavme kötülükte bulunursunuz da sonra işlediklerinize pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Hakkı Yılmaz Meali:
Ey iman etmiş kimseler! Eğer hak yoldan çıkmışın biri size bir haber getirirse hemen araştırın/tesbit edin. Yoksa bilmeden bir topluluğa sataşırsınız/zarar getirirsiniz de yaptığınıza pişman olan kimseler olursunuz.
(Hucurat 6)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Ey iman edenler! Fasık biri size bir haber getirdiğinde, onu (iyice araştırıp doğru olup olmadığını) açıklığa kavuşturun. Ta ki bilmeden bir topluluğa zarar verip yaptığınıza pişman olmayasınız.
(Hucurat 6)Harun Yıldırım Meali:
Ey iman edenler, eğer bir fasık, size bir haber getirirse, onu iyice araştırın. Yoksa cehalet sonucu, bir kavme kötülükte bulunursunuz da, sonra işlediklerinize pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Hasan Basri Çantay:
Ey iman edenler, eğer bir faasık size bir haber getirirse onu tahkıyk edin. (Yoksa) bilmeyerek bir kavme sataşırsınız da yapdığınıza peşiman kimseler olursunuz.
(Hucurat 6)Hayrat Neşriyat Meali:
Ey îmân edenler! Eğer fâsık (yalancı, günahkâr) bir kimse size bir haber getirirse, önce (onun doğruluğunu) iyice araştırın ki(1) bilmeyerek bir topluluğa sataşırsınız da (bu hareketiniz doğru olmadığından) yaptığınıza pişmân olan kimseler olursunuz.*
(Hucurat 6)Hubeyb Öndeş Meali: /
Ey inanmış olanlar! Herhangi bir fasık [haddini aşan kişi], size herhangi bir haber getirirse, iyice anlayın/tespit edin. Bilgisizlikle herhangi bir millete isabet edersiniz [zarar verirsiniz] de yaptığınız [hareket] üzerine pişman olarak sabahlarsınız diye [bu emir veriliyor].
(Hucurat 6)Hüseyin Atay Meali:
Ey inananlar! Eğer yoldan çıkmışın biri size bir haber getirirse onun iç yüzünü araştırın, yoksa, bilmeden bir ulusa çatarsınız da, sonra yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)İbni Kesir Meali:
Ey iman edenler; eğer bir fasık size bir haberle gelirse, onu iyice araştırın. Yoksa bilmeden bir kavme sataşırsınız da sonradan ettiğinize pişman olursunuz.
(Hucurat 6)İlyas Yorulmaz Meali:
Ey iman edenler! Yoldan çıkmış (günahkar) birisi, size bir haber getirdiği zaman, bilmeyerek bir topluma bir zarar vermeden önce, o haberin doğruluğunu araştırın. Sonra yaptıklarınıza pişman olanlardan olursunuz.
(Hucurat 6)İskender Ali Mihr Meali:
Ey âmenû olanlar! Eğer bir fasık size bir haber getirirse, o zaman araştırın. Yoksa cahillikle bir kavme kötülük edersiniz de sonra yaptığınız şeye pişman olursunuz.
(Hucurat 6)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Ey inananlar! Eğer bir karıştırıcı size bir haber getirecek olursa onun doğru olup olmadığını araştırın. Yoksa yanlışlıkla bir ulusa sataşıp da sonra ettiğinize yanmıyasınız.
(Hucurat 6)Kadri Çelik Meali:
Ey iman edenler! Eğer bir fasık size bir haberle gelirse, onu etraflıca araştırın. Yoksa cehalet sonucu bir kavme kötülükte bulunursunuz da sonra işlediklerinize pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Mahmut Kısa Meali:
Ey inananlar! Herhangi bir kimse, özellikle de kötü huylara sahip biri size önemli bir haber getirirse, bu habere göre hareket etmeden önce, onun doğruluk derecesini iyice araştırın; yoksa bilmeyerek bir toplumun hakkını çiğnersiniz de, yaptığınıza pişman olur ve uzun süre vicdan azâbına mahkûm olursunuz!
(Hucurat 6)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Ulaşırsa size fasıktan bir haber, o haberi iyice tahkik edin, Ey iman edenler! Risktir bu! Gerçeği bilmeyerek, birilerine fenalık edersiniz. Sonra da yapılanlar, Akıbet itibariyle pişmanlığınız olur. Haberleri araştırın, pişmanlık olmasın yapılanlar.
(Hucurat 6)Mehmet Türk Meali:
Ey îman edenler! Eğer fasığın1 biri, size bir haber getirirse, onun doğruluğunu etraflıca araştırın.2 Yoksa bilmeden bir topluluğa kötülükte bulunursunuz da sonra yaptıklarınıza pişman olursunuz.3*
(Hucurat 6)Muhammed Celal Şems Meali:
Ey inananlar! Eğer fâsık biri size (önemli bir) haber getirirse, (onu iyice) araştırın. Sonra bilmeden bir kavime saldırıp, ardından yaptığınıza pişman olmayasınız.
(Hucurat 6)Muhammed Esed Meali:
Siz ey imana ermiş olanlar! Yoldan çıkmışın biri size (yalan) bir haber getirirse, muhakemenizi kullanın; yoksa istemeden insanları incitir ve sonra yaptığınızdan pişmanlık duyarsınız.
(Hucurat 6)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Ey inananlar, eğer yoldan çıkmışın biri size bir haber getirirse, onun iç yüzünü araştırın, yoksa bilmeden bir topluluğa kötülük edersiniz de sonra yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Mustafa Çavdar Meali:
Ey iman edenler yoldan çıkmış fasıkın birisi size önemli bir haber getirdiğinde o haberin doğru olup olmadığını iyice araştırın aksi halde bilmeden bir topluluğa zarar verirsiniz de sonra pişman olursunuz.Bknz: (24/4)»(24/14) - (68/10)»(68/11)
(Hucurat 6)Mustafa Çevik Meali:
6-8 Ey iman edenler! Henüz gönülden iman etmemiş, anlayışı ve yorum yapma kabiliyeti zayıf, fasıklığa yatkın birisi size önemli olduğunu söylediği bir haber getirirse, o haberin doğruluğunu iyice araştırın, aksi halde işin aslını bilmeden bir kısım insanlara zarar verebilir ve sonra da pişman olursunuz. Allah’ın elçisi aranızdayken, haberin kim tarafından getirildiğine bakmadan, gerçek olup olmadığını araştırmadan, sizi dinleyip ilettiklerinize uysaydı, işleriniz sarpa sarar, sıkıntılar yaşardınız. Allah’a ve Peygamber’e yürekten iman etmeniz sebebiyle, Allah sizleri yanlışa düşmekten korudu, kalplerinizi imanla güzelleştirdi; şirki, küfrü, fasıklığı çirkin gösterdi. İşte bunlar Allah’ın doğru yolda yaşamaya layık gördükleridir. Allah âlimdir, kimin ne düşünüp ne yaptığını, kimin lütfunu, ihsanını ve kimin de azabı hak ettiğini en iyi bilen, hüküm ve hikmet sahibidir.
(Hucurat 6)Mustafa İslamoğlu Meali:
Siz ey iman edenler! Sorumsuzun biri size (önemli) bir haberle geldiğinde durup gerçeği araştırın; değilse, istemeden birilerini rencide eder, ardından da yaptığınızdan pişmanlık duyarsınız.
(Hucurat 6)Osman Okur Meali:
Ey inananlar! Eğer yoldan çıkmışın biri size bir haber getirirse, onun iç yüzünü araştırın, yoksa bilmeden bir kavme fenalık edersiniz de sonra ettiğinize pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ey imân etmiş olanlar! Eğer size bir fâsık bir haber ile gelirse hemen onu tahkik ediniz. Belki, bilmeksizin bir kavme saldırırsınız da sonra yaptığınızın üzerine peşimânlar olmuş olursunuz.
(Hucurat 6)Ömer Öngüt Meali:
Ey iman edenler! Eğer bir fâsık size bir haber getirirse onu tahkik edin, içyüzünü araştırın. Yoksa bilmeden bir topluluğa sataşırsınız da, sonra yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Ömer Sevinçgül Meali:
Ey inananlar! Bir fasık ‘yoldan çıkmış günahkar’ size haber getirirse, onun aslını araştırın. Yoksa, bilmeden insanlara sataşır, sonra da pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Sadık Türkmen Meali:
EY İMAN EDENLER! Size bir fasık bir haber getirirse, bilmeyerek bir topluluğa zarar verip, yaptığınıza pişman olmamak için, o haberin doğruluğunu iyi araştırın.
(Hucurat 6)Seyyid Kutub Meali:
Ey inananlar! Size fasık (yoldan çıkmış) bir adam bir haber getirirse onun doğruluğunu araştırın. Yoksa bilmeyerek bir topluluğa karşı kötülük edersiniz de sonra yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Suat Yıldırım Meali:
Ey iman edenler, herhangi bir fasık size bir haber getirecek olursa, onu iyice tahkik edin, doğruluğunu araştırın. Yoksa, gerçeği bilmeyerek, birtakım kimselere karşı fenalık edip sonra yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Süleyman Ateş Meali:
Ey inananlar, size fasık (yoldan çıkmış) bir adam bir haber getirirse onun doğruluğunu araştırın. Yoksa bilmeyerek bir topluluğa karşı kötülük edersiniz de sonra yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Süleymaniye Vakfı Meali:
İnanıp güvenenler! Yanlış işler yapan birisi, size bir haber getirecek olursa iyice araştırın. Yoksa bilmeden bir toplulukla aranızı bozarsınız da yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Ey iman edenler! Yoldan çıkmış biri size bir haber getirirse, doğru olup olmadığını araştırın. Yoksa istemeden birilerine kötülük eder ve yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Şaban Piriş Meali:
-Ey iman edenler! Eğer bir fasık size bir haber getirirse, cahillikle bir topluluğa kötülük etmemek için iyice araştırın, sonra yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Talat Koçyiğit Meali:
Ey iman edenler! Eğer bir fâsık size bir haber getirirse, hallerini bilmediğiniz kimselere kötülük etmekten korkarak haberin aslını araştırın; aksi halde yaptığınıza pişmanlık duyanlardan olursunuz.
(Hucurat 6)Tefhimul Kuran Meali:
Ey iman edenler, eğer bir fasık, size bir haberle gelirse, onu 'etraflıca araştırın.' Yoksa cehalet sonucu, bir kavme kötülükte bulunursunuz da, sonra işlediklerinize pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Ümit Şimşek Meali:
Ey iman edenler! Eğer fâsıkın biri size bir haber getirecek olursa onu araştırın. Yoksa cahillikle bir topluluğa sataşır da yaptığınıza pişman olursunuz.
(Hucurat 6)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Ey iman sahipleri! Özü sözü bozuk birisi size bir haber getirdiğinde, hemen araştırıp inceleyin/delil arayın! Yoksa bilgisizlikle bir topluluğu suçlar da yapmış olduğunuza pişmanlık duyar hale gelirsiniz.
(Hucurat 6)