76. İnsan Suresi / 20.ayet

Cennette nereye baksan, hep nimet ve görkemli bir saltanat görürsün.

Bknz: (9/72)(39/20)

Mustafa Çavdar Meali

İnsan 20 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ne yana baksan nimetler görürsün, ne yana baksan, pek büyük ve zevalsiz bir saltanat ve devletler.

(İnsan 20)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Ve zaten cennette) Her nereye baksan, bir nimet ve büyük bir mülk (saltanat) görürsün (hayret ve hayranlık duyarsın).

(İnsan 20)

Abdullah Parlıyan Meali:

Orada nereye baksan hep nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Adem Uğur Meali:

Ne yana bakarsan bak, (yığınla) nimet ve ulu bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Ahmet Hulusi Meali:

Nereye baksan (sırf) nimet ve büyük bir mülk olarak görürsün.

(İnsan 20)

Ahmet Tekin Meali:

Orada, nereye baksan bir nimet ve pek büyük bir sultan ve saltanat görürsün.*

(İnsan 20)

Ahmet Varol Meali

Her nereye baksan bir nimet ve büyük bir mülk görürsün.

(İnsan 20)

Ali Bulaç Meali:

Her nereye baksan, bir nimet ve büyük bir mülk görürsün.

(İnsan 20)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Orada her nereye baksan, bir nimet ve pek büyük bir mülk (saltanat) görürsün.

(İnsan 20)

Ali Rıza Sefa Meali:

Zaten nereye baksan, nimetler ve büyük bir yönetim görürsün.

(İnsan 20)

Ali Ünal Meali:

Ne tarafa baksan hayale gelmez nimetler, ihtişam ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Orada nereye baksan, bol bir nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Orada nereye bakarsan, nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Bekir Sadak Meali:

Oranin neresine baksan, nimet ve buyuk bir saltanat gorursun.

(İnsan 20)

Besim Atalay Meali:

Her neye bakarsan, nimet görürsün, büyük de bark görürsün

(İnsan 20)

Celal Yıldırım Meali:

Orada nereye baksan hep nîmet ve büyük bir mülk görürsün.

(İnsan 20)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Orada her nereye baksan, bir nimet ve pek büyük bir mülk (saltanat) görürsün.

(İnsan 20)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Oranın neresine baksan, nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Orada, görünce (sonsuz) nimetler ve büyük bir mülk (hükümranlık) görürsün.

(İnsan 20)

Diyanet Vakfı Meali:

Ne yana bakarsan bak, (yığınla) nimet ve ulu bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Edip Yüksel Meali:

Nereye baksan nimetler ve büyük bir yönetim görürsün.

(İnsan 20)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve gördüğün zaman orada bir na'im ve pek büyük bir mülk görürsün

(İnsan 20)

Elmalılı Yeni Meali:

Gördüğün zaman orada bol bir nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Erhan Aktaş Meali:

Nereye baksan orada nimetler, büyük bir mülk ve saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Gültekin Onan Meali:

Her nereye baksan, bir nimet ve büyük bir mülk görürsün.

(İnsan 20)

Hakkı Yılmaz Meali:

(5-22) Şüphesiz, “iyi adamlar”, kâfur katılmış bir tastan içerler, fışkırtıldıkça fışkırtılacak bir pınardan ki ondan, verdikleri sözleri yerine getiren, kötülüğü yayılan bir günden korkan ve “Biz sizi, ancak Allah rızası için doyuruyoruz ve sizden bir karşılık ve teşekkür beklemiyoruz; evet, biz asık suratlı ve çatık kaşlı bir günde Rabbimizden korkarız” diyerek Allah sevgisi için/sevmesine rağmen yiyeceği, yoksula ve öksüze ve tutsağa veren Allah'ın kulları içerler. Allah da, bu yüzden onları, o günün kötülüğünden korur; onlara aydınlık ve sevinç rastlayacak, sabretmelerine karşılık onlara cenneti ve ipekleri verecek; orada tahtlara kurulmuş olarak kalacaklar; orada bir güneş de, dondurucu bir soğuk da görmeyecekler ve bahçenin gölgeleri onların üzerlerine sarkacak ve alçaltıldıkça alçaltılacak. Ve aralarında gümüş bir kap ve billûr kâseler dolaştırılacak, -kendilerinin ayarladığı billûrları gümüştendir-. Ve orada onlar, karışımı zencefil olan bir tastan sulanırlar, orada Selsebil denilen bir pınardan... Ve aralarında büyümez, yaşlanmaz çocuklar dolaşır; onları gördüğünde, saçılmış birer inci sanacaksın! Orayı gördüğünde, mutluluk ve büyük bir mülk ve yönetim göreceksin; üzerlerinde ince, yeşil ipekli, parlak atlastan giysiler olacak; gümüş bileziklerle süslenmiş olacaklar; Rableri onlara tertemiz bir içecek içirecek. Şüphesiz ki bu, sizin için karşılıktır. Çalışmalarınız da karşılık ödenecek niteliktedir.

(İnsan 20)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

(Ne zaman ve nereye) bakacak olsan, nimetler ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Harun Yıldırım Meali:

Her nereye bakarsan orada pek çok nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Hasan Basri Çantay:

Orada herhangi bir yeri gördüğün zaman (büyük) bir ni'met, bol bir (ihtişam ve) saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Orada) nereyi görsen, (ta'rîfi mümkün olmayan) bir ni'met ve büyük bir mülk görürsün!

(İnsan 20)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gördüğün zaman, orada bir Naim ve çok büyük bir krallık görürsün.

(İnsan 20)

Hüseyin Atay Meali:

20-21 Oranın neresine baksan, nimet ve büyük bir egemenlik görürsün. Üzerlerinde ince yeşil ipekli ve atlastan giyimlikler vardır; gümüş bileziklerle süslenmişlerdir; Rableri onlara tertemiz içecekler içirir.

(İnsan 20)

İbni Kesir Meali:

Nereye baksan; orada bir nimet ve büyük bir mülk görürsün.

(İnsan 20)

İlyas Yorulmaz Meali:

Gördüğünde, orada nimetler ve büyük bir mülk görürsün.

(İnsan 20)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve baktığın zaman orada ni’metler, büyük bir mülk ve saltanat görmüş olursun.

(İnsan 20)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Nereye baksan orada bir dirlik, büyük bir egelik görürsün.

(İnsan 20)

Kadri Çelik Meali:

Her nereye baksan, bir nimet ve büyük bir mülk görürsün.

(İnsan 20)

Mahmut Kısa Meali:

Her nereye baksan, muhteşem güzellikte nîmetler ve muazzam bir kudret, zenginlik ve saltanat göreceksin.

(İnsan 20)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

İşte baktığında, gördüğün büyük bir mülk ve nimettir.

(İnsan 20)

Mehmet Türk Meali:

O (cennette) her nereye bakarsan bak, bir nîmet ve yüce bir saltanat, görürsün.

(İnsan 20)

Muhammed Celal Şems Meali:

Sen (onlara) baktığında, orada büyük bir nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Muhammed Esed Meali:

ve (nereye) baksan, (yalnız) kutsanmışlık ve aşkın bir düzen göreceksin.

(İnsan 20)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Orada nereye baksan, bir nimet ve görkemli bir egemenlik görürsün.

(İnsan 20)

Mustafa Çavdar Meali:

Cennette nereye baksan, hep nimet ve görkemli bir saltanat görürsün.

Bknz: (9/72) - (39/20)

(İnsan 20)

Mustafa Çevik Meali:

20-22 Allah’ın cennetine layık gördüğü bu kimselerin ipek ve atlastan giysileri, kollarında gümüşten künyeleri olacak ve Rableri onlara tertemiz lezzetli mi lezzetli içecekler ikram edecek ve onlara şöyle denilecek. “Bu mükâfatlar size yalnız Allah’ı Rab ve ilah edinmeniz ve O’nun daveti olan İslam nizamı ve onun ahlakı ile yaşamak uğrunda gösterdiğiniz gayretinizin karşılığıdır.”

(İnsan 20)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Nereden bakacak olsan, sınırsız bir nimet deryası ve görkemli bir iktidar göreceksin.

(İnsan 20)

Osman Okur Meali:

Oranın neresine baksan, nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve orada göreceğin zaman, bir nîmet ve bir büyük mülk görmüş olursun.

(İnsan 20)

Ömer Öngüt Meali:

Orada her nereye baksan, bir nimet ve pek büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Ömer Sevinçgül Meali:

Nereye baksan nimet, servet, ihtişam görürsün.

(İnsan 20)

Sadık Türkmen Meali:

Ne yana bakarsan bak, (yığınla) nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Seyyid Kutub Meali:

Nereye baksan bir nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Suat Yıldırım Meali:

Hangi tarafa baksan hep nimet, servet, ihtişam, büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Süleyman Ateş Meali:

Orada nereye baksan, bir ni'met ve büyük bir mülk görürsün.

(İnsan 20)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Orayı gördüğünde nimetleri ve büyük bir saltanatı da görmüş olursun.

(İnsan 20)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Nereye baksan, sayısız nimet ve mükemmel bir düzen göreceksin.

(İnsan 20)

Şaban Piriş Meali:

Nereye baksan, nimet ve büyük bir saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Talat Koçyiğit Meali:

Zaten cennette nereye baksan bir nimet ve büyük bir mülk görürsün,

(İnsan 20)

Tefhimul Kuran Meali:

Her nereye baksan, bir nimet ve büyük bir mülk görürsün.

(İnsan 20)

Ümit Şimşek Meali:

Nereye baksan bir dolu nimet ve bir büyük saltanat görürsün.

(İnsan 20)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Oraya baktığında, nereye göz atsan büyük bir nimet, büyük bir mülk ve yönetim görürsün.

(İnsan 20)