17. İsra Suresi / 11.ayet

İnsan, iyilik için dua ettiğini sanarak kötülüğü için de dua eder. Çünkü insan çok acelecidir!

Bknz: (21/37)(10/50)(46/4)»(46/6)

Mustafa Çavdar Meali

İsra 11 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

İnsan, hayra dua ediyormuşçasına şerre de dua eder ve insan, pek acelecidir.

(İsra 11)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

İnsan hayra dua ettiği gibi şerre de dua edip (durmaktadır. Kendisi için iyi mi olur, kötü mü olur bilmeden, her şeyi ısrarla arzulamaktadır) . Zira insan pek aceleci (fıtrattadır. Birtakım hayal ve heveslerine kavuşmak, hem de bazı sıkıntı ve sorunlarından bir an evvel kurtulmak hususunda çok aceleci davranmaktadır.)

(İsra 11)

Abdullah Parlıyan Meali:

Hal böyleyken, insan yine de çoğu zaman iyilik için dua ettiği gibi, kötülük için de dua eder. Çünkü insan pek acelecidir.

(İsra 11)

Adem Uğur Meali:

İnsan hayrı istediği kadar şerri de ister. İnsan pek acelecidir!

(İsra 11)

Ahmet Hulusi Meali:

İnsan, hayrını davet eder gibi şerrini davette de (acele) eder! İnsan çok acelecidir!

(İsra 11)

Ahmet Tekin Meali:

İnsan hayır dua edip hayrı talep ettiği gibi, beddua da eder, şerri davet eder. İnsan pek aceleci bir tabiata sahiptir.*

(İsra 11)

Ahmet Varol Meali

İnsan hayra dua ettiği gibi şerre de dua eder. İnsan pek acelecidir.

(İsra 11)

Ali Bulaç Meali:

İnsan hayra dua ettiği gibi, şerre de dua etmektedir. İnsan, pek acelecidir.

(İsra 11)

Ali Fikri Yavuz Meali:

İnsan, hayra dua eder gibi, (kızınca) fenalığa dua eder (zararına olarak bedduada bulunur). İnsan (akıbetini düşünmemekle) pek aceleci olmuştur.

(İsra 11)

Ali Rıza Sefa Meali:

İnsan, iyilik için yakarışlarda bulunurken, kötülük için de yakarışlar yapar. Çünkü insan, çok acelecidir.

(İsra 11)

Ali Ünal Meali:

Böyle iken insan, şerri tıpkı hayrı istercesine ister. Doğrusu insan, çok acelecidir.

(İsra 11)

Bahaeddin Sağlam Meali:

İnsan, iyiliği ve güzelliği istercesine kötülüğü ister. Çünkü insan, çok acelecidir.

(İsra 11)

Bayraktar Bayraklı Meali:

İnsan, iyiliği istediğini zannederek kötülüğü ister. Çünkü insan çok acelecidir.

(İsra 11)

Bekir Sadak Meali:

Insan iyilgin gelmesine dua ettigi gibi, kotulugun gelmesine de dua eder. Esasen insanoglu acelecidir.

(İsra 11)

Besim Atalay Meali:

Kişi hayrı çağırdığı gibi, şerri de çağırmakta; insan çok acelecidir

(İsra 11)

Celal Yıldırım Meali:

İnsan hayra duâ eder gibi kötülük için duâ eder; zaten insan çok acelecidir.

(İsra 11)

Cemal Külünkoğlu Meali:

İnsan (çoğu zaman) iyilik için dua ediyormuşçasına (kendi aleyhine olacak şekilde kızarak ya da anlamadan) kötülük için dua eder. Çünkü insan, (işin sonunu düşünmeyecek kadar) acelecidir. *

(İsra 11)

Diyanet İşleri Eski Meali:

İnsan iyiliğin gelmesine dua ettiği gibi, kötülüğün gelmesine de dua eder. Esasen insanoğlu acelecidir.

(İsra 11)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

İnsan hayra dua eder gibi şerre dua eder. İnsan çok acelecidir.

(İsra 11)

Diyanet Vakfı Meali:

İnsan hayrı istediği kadar şerri de ister. İnsan pek acelecidir!  *

(İsra 11)

Edip Yüksel Meali:

İnsan, iyi bir şey için dua ettiğini sanırken aslında kötü bir şey için dua eder. İnsan çok acelecidir

(İsra 11)

Elmalılı Orjinal Meali:

İnsan da şerri öyle da'vet ediyor ki hayra dua eder gibi, ve insan pek aceleci olmuştur

(İsra 11)

Elmalılı Yeni Meali:

İnsan, hayrı ister gibi şerre davet çıkarıyor; insan çok acelecidir!

(İsra 11)

Erhan Aktaş Meali:

İnsan hayra dua eder gibi, şerre dua ediyor. İnsan[1] çok acelecidir.

1)Ayette sözü edilen insandan kasıt, insanların tamamı değil, ahirete inanmayan gerçeği yalanlayan nankörlerdir.

(İsra 11)

Gültekin Onan Meali:

İnsan hayra dua ettiği gibi, şerre de dua etmektedir. İnsan pek acelecidir.

(İsra 11)

Hakkı Yılmaz Meali:

Ve insan, hayrı davet eder gibi kötülüğü davet eder. Ve insan çok acelecidir.

(İsra 11)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

İnsan hayra dua ettiği gibi, (öfkelenip sıkıldığında beddua ederek) şerre de dua eder. İnsan çok acelecidir.

(İsra 11)

Harun Yıldırım Meali:

İnsan hayrı istediği kadar şerri de ister. İnsan pek acelecidir!

(İsra 11)

Hasan Basri Çantay:

İnsan, hayra olan düaası gibi, şerre de düaa eder. Pek acelecidir (bu) insan.

(İsra 11)

Hayrat Neşriyat Meali:

İnsan ise, (bazen öfkelenerek, bazen bilmeyerek) hayra olan duâsı gibi (kendi aleyhine olarak) şerre duâ eder. Çünki insan, (işin sonunu düşünmez ve) çok acelecidir.

(İsra 11)

Hubeyb Öndeş Meali: /

İnsan, hayırlı duası gibi¹ şerli dua ediyor. İnsan, [en başından beri] çok aceleciydi.

(İsra 11)

Hüseyin Atay Meali:

Ve insan aceleci olduğundan, iyiliği istercesine kötülüğü ister.

(İsra 11)

İbni Kesir Meali:

İnsan; hayır istiyormuşçasına şer ister. Ve insan, esasen çok acelecidir.

(İsra 11)

İlyas Yorulmaz Meali:

İnsan, şerli olanı, sanki hayırlı imiş gibi çağırıyor. İnsan çok acelecidir.

(İsra 11)

İskender Ali Mihr Meali:

İnsan, (sanki) onun duası hayırmış (gibi) şerre dua eder. İnsan, çok aceleci olmuştur.

(İsra 11)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

İnsan nasıl iyiliği üzerine çekmek isterse, kötülüğü de öylece üzerine çekmek ister. Çünkü insan acelecidir.

(İsra 11)

Kadri Çelik Meali:

İnsan (sabırsız olduğu için) iyiliği istediği gibi, kötülüğü de istemektedir. İnsan, pek de acelecidir.

(İsra 11)

Mahmut Kısa Meali:

İnsanoğlu, Allah’tan güzel şeyler istercesine, kötülükleri isteyip durur. Çünkü insanoğlu, pek acelecidir. Peşin olan şeylere düşkündür. Bu yüzden, âhireti dünyada yaşamak ister; kendisini bekleyen mükâfâtı önemsemeden, o acıklı azâbı hiç hesaba katmadan, felâketle sonuçlanacak dileklerde bulunur. Kötülükle karşılaşacağını bildiği hâlde, kendisine hâkim olamayıp Rabb’ine isyan eder. İlâhî tehditlerin doğruluğunun ispatı için mûcizeler, kerâmetler gösterilmesini bekler. Oysa evrendeki şu mükemmel düzen, Allah’ın varlığını, birliğini, adâlet, kudret, hikmet ve merhametini açıkça ortaya koyan birer mûcize değil mi? Nitekim:

(İsra 11)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

İnsan hayra dua eder gibi, şerre de dua eder. İnsan çok acelecidir.

(İsra 11)

Mehmet Türk Meali:

İnsan, hayrı istiyormuşçasına, şerri ister. Çünkü insan, pek acelecidir.1*

(İsra 11)

Muhammed Celal Şems Meali:

İnsan, iyiliği davet edercesine kötülüğü davet eder. İnsan pek acelecidir.

(İsra 11)

Muhammed Esed Meali:

Hal böyleyken, insan yine de (çoğu zaman) iyilik için dua ediyormuşcasına (tutkuyla) kötülük için dua eder; çünkü insan (yargılarında) tez canlıdır.

(İsra 11)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

İnsan, iyi bir şey için dua ettiğini sanırken aslında kötü bir şey için dua eder. Çünkü insan, pek acelecidir.

(İsra 11)

Mustafa Çavdar Meali:

İnsan, iyilik için dua ettiğini sanarak kötülüğü için de dua eder. Çünkü insan çok acelecidir!

Bknz: (21/37) - (10/50) - (46/4)»(46/6)

(İsra 11)

Mustafa Çevik Meali:

9-11 Gerçek şu ki, gönderilmekte olan bu Kur’an, dileyeni en doğru yola iletir ve onu yaşama gayreti içinde olan mü’minlere ödüllerinin çok büyük olacağını müjdeler. Dünya hayatlarında yaptıklarının karşılığını âhirette göreceklerine inanmayanlara ise dehşetli bir azabın onları beklediğini haber verir. İnsan çok acelecidir, haberi verilen azabı, “Şimdiden getir de görelim.” diyerek iyi bir şey ister gibi kötülükleri de ister.

(İsra 11)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ne ki insan, (sanki) hayır için yalvarıp yakarıyormuşçasına şer için yalvarıp yakarır; zira insan çok acelecidir.

(İsra 11)

Osman Okur Meali:

İnsan hayra dua ettiği gibi, şerre de dua etmektedir. İnsan, pek acelecidir.

(İsra 11)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve insan hayra dua ettiği gibi şerre de duada bulunur. Ve insan pek aceleci olmuştur.

(İsra 11)

Ömer Öngüt Meali:

İnsan hayır istiyormuşcasına şer ister ve insan çok acelecidir.

(İsra 11)

Ömer Sevinçgül Meali:

İnsan, iyiliği çağırır gibi kötülüğü de çağırır! Çünkü, çok tez canlıdır!

(İsra 11)

Sadık Türkmen Meali:

İNSAN hayra dua ettiği gibi, şerre de dua eder. Pek acelecidir insan!

(İsra 11)

Seyyid Kutub Meali:

İnsan iyiliğe kavuşması için dua ettiği gibi aynı yönelişle başına kötülük gelsin diye de dua eder. Gerçekten insan pek aceleci, pek fevridir.

(İsra 11)

Suat Yıldırım Meali:

İnsan, bazen şerri, tıpkı hayrı istercesine ister. Pek acelecidir bu insan!

(İsra 11)

Süleyman Ateş Meali:

İnsan, hayra du'a eder gibi, şerre du'a etmekte(hayrı ister gibi şerri istemekte)dir. İnsan pek acelecidir.

(İsra 11)

Süleymaniye Vakfı Meali:

İnsan kötülüğü[1], iyiliği ister gibi ister. İnsan pek acelecidir.

1)İnsan zaman zaman kendisi için kötü olanı sanki iyiymiş gibi ister ya da çok iyi bir seçeneği çok kötüymüş gibi elinin tersi ile iter. Bu onun sabırsız davranıp aklını ve bilgisini kullanmaması nedeniyle olur. Daha detaylı örnekler için bakınız Bakara 2/216,Bakara 2/221,Bakara 2/232,

(İsra 11)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Durum böyleyken, insan kendisi için iyi şeyler istediğini zannederken kötü şeyler istemiş olabilir. Çünkü o çok acelecidir.

(İsra 11)

Şaban Piriş Meali:

İnsan, iyilik için dua ettiği gibi kötülük için de dua eder. Zaten insan çok acelecidir.

(İsra 11)

Talat Koçyiğit Meali:

İnsan, hayra duâ ettiği gibi şerre duâ etmektedir. Zaten insan acelecidir.

(İsra 11)

Tefhimul Kuran Meali:

İnsan hayra dua ettiği gibi, şerre de dua etmektedir. İnsan, pek acelecidir.

(İsra 11)

Ümit Şimşek Meali:

İnsan, iyilik için dua eder gibi kötülük için dua eder. Çünkü insan çok acelecidir.

(İsra 11)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İnsan, hayra davet eder gibi şerri çağırıyor/insan, hayra duasıyla şerri davet ediyor. İnsan çok acelecidir.

(İsra 11)