54. Kamer Suresi / 54.ayet
Kamer 54 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Şüphe yok ki çekinenler, cennetlerdedir, ırmakların başlarında.
(Kamer 54)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Hiç şüphesiz müttakiler ise, cennetlerde ve nehir (çevresin) de (sonsuz mutluluğa ulaşmışlardır).
(Kamer 54)Abdullah Parlıyan Meali:
Şüphesiz ki, yollarını Allah'ın kitabıyla bulanlar, cennetlerde ve pınar başlarındadırlar.
(Kamer 54)Ahmet Tekin Meali:
Allah'a sığınıp, emirlerine yapışarak günahlardan arınıp azaptan korunanlar, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü'minler Cennetlerde, aydınlık içinde ve ırmak kenarlarındadır.
(Kamer 54)Ali Rıza Sefa Meali:
Kuşkusuz, sorumluluk bilinci taşıyanlar, cennetlerde ve ırmaklardadır.
(Kamer 54)Ali Ünal Meali:
Ama Allah’a gönülden saygı besleyen ve O’na itaatsizlikten kaçınan (müttakîler) bahçelerde ve ırmak kenarlarındadırlar.
(Kamer 54)Bekir Sadak Meali:
(54-55) Allah'a karsi gelmekten sakinanlar, guclu hukumdarin katinda, yuksek bir derecede, cennetlerde ferahlik ve aydinlik icindedirler. *
(Kamer 54)Celal Yıldırım Meali:
Şüphesiz ki, muttakîler (Allah'tan saygı ile korkup fenalıklardan sakınan mü'minler) Cennetlerde genişlik ve aydınlık içindedirler.
(Kamer 54)Cemal Külünkoğlu Meali:
Şüphesiz Allah'a karşı gelmekten sakınan ve O'nun emirlerine uyanlar cennetlerde, nehir kıyılarındadır.
(Kamer 54)Diyanet İşleri Eski Meali:
54,55. Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, güçlü hükümdarın katında, yüksek bir derecede, cennetlerde ferahlık ve aydınlık içindedirler.*
(Kamer 54)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Şüphesiz Allah'a karşı gelmekten sakınanlar cennetlerde, ırmak başlarındadırlar.
(Kamer 54)Diyanet Vakfı Meali:
54, 55. Takvâ sahipleri cennetlerde ve ırmakların kenarlarında, güçlü ve Yüce Allah'ın huzurunda hak meclisindedirler.
(Kamer 54)Erhan Aktaş Meali:
Takva sahipleri cennetlerde[1] ve nehir kenarlarındadır.
1)Bahçelerde.
Hakkı Yılmaz Meali:
Hiç şüphesiz Allah'ın koruması altına girmiş kimseler cennetlerdedir, ırmaklardadır/aydınlıklardadır.
(Kamer 54)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Şüphesiz ki muttakiler, cennetlerde ve nehirlerdelerdir.
(Kamer 54)Hayrat Neşriyat Meali:
54,55. Şübhesiz ki takvâ sâhibleri, Cennetlerde ve ırmaklar(ın kenarın)da, bir doğruluk ikametgâhında, Muktedir (herşeye kudreti yeten) bir Melîk'in (Allah'ın) huzûrundadırlar.
(Kamer 54)Hubeyb Öndeş Meali: /
(54-55) Gerçekten, korunup sakınanlar, iktidarlı bir kralın katında, doğruluk koltuğunda iken cennetlerin ve ırmakların içindedir.
(Kamer 54)Hüseyin Atay Meali:
54-55 Doğrusu, saygılı olanlar, bahçelerde ve ırmakların kıyılarında, güçlü hükümdarın huzurunda doğruluk oturumundadırlar.
(Kamer 54)İlyas Yorulmaz Meali:
Allah dan sakınıp korunanlara gelince, onlar, cennetler ve suların içindedirler.
(Kamer 54)İskender Ali Mihr Meali:
Muhakkak ki takva sahipleri, cennetlerde ve nehir kenarlarındadır.
(Kamer 54)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Gerçekten sakınanlar cennetlerde, ırmak kıyılarında olacaklardır,
(Kamer 54)Mahmut Kısa Meali:
Dürüst ve erdemlice bir hayat sürerek kötülüklerden sakınanlara gelince, onlar da cennet bahçelerinde, ırmaklar arasında sonsuz mutluluğu tadacaklar.
(Kamer 54)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(54-55) (Rabbin) güçlü melikin sadakat katındadır muttakiler. Nehir başında cennettedirler.
(Kamer 54)Mehmet Türk Meali:
Allah’a karşı hata etmekten sakınanlar, cennetlerde ve nehir başlarındadırlar.1*
(Kamer 54)Muhammed Celal Şems Meali:
(54-55) Şüphesiz takvayı benimseyenler, Cennetler’de ve bolluk içerisinde, doğruluk tahtında (ve) kudretli bir Hükümdar’ın huzurunda olacaklar.
(Kamer 54)Muhammed Esed Meali:
(Bu nedenle,) Allah'a karşı sorumluluklarının bilincinde olanlar, kendilerini bir bahçeler ve akarsular (cennetin)de bulacaklar,
(Kamer 54)Mustafa Çavdar Meali:
Allah’a karşı gelmekten sakınan muttakiler ise cennetlerde ve ırmakların kenarlarında olacaklar. (Kamer 54)Mustafa Çevik Meali:
54-55 Allah’ın davetine iman ederek sorumluluklarını yerine getirmek için gayret edenlerse cennet bahçelerinde, ırmak başlarında Rablerinin huzurunda olacaklar.
(Kamer 54)Mustafa İslamoğlu Meali:
Ne var ki, sorumluluğunun bilincinde olanlar cennetlerde ve ırmaklar arasında (mest) olacaklar:
(Kamer 54)Osman Okur Meali:
(54-55) Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, güçlü hükümdarın katın da, yüksek bir derecede, cennetlerde ferahlık ve aydınlık içindedirler.
(Kamer 54)Ömer Sevinçgül Meali:
İçtenlikle inanarak günahlardan sakınanlar cennetlerde, ırmak kıyılarındadırlar.
(Kamer 54)Sadık Türkmen Meali:
ŞÜPHESİZ muttakiler cennetlerin içinde ve ırmaklar(ın kenarın)dadırlar.
(Kamer 54)Suat Yıldırım Meali:
Ama müttakiler ise cennetlerde, bahçelerde ve ırmak kenarındadırlar.
(Kamer 54)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Allah'a karşı gelmekten çekinenler, içlerinden sular akan cennetlere girecekler.
(Kamer 54)Talat Koçyiğit Meali:
54-55 Şüphesiz takva sahipleri de, cennetlerde, aydınlık içinde, kudret sahibi hükümdarın katında hoşnut olunacak bir yerdedirler.
(Kamer 54)