Çünkü senin Rabbin, onların içlerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da çok iyi bilir.
Bknz: (16/19)
Çünkü senin Rabbin, onların içlerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da çok iyi bilir.
Bknz: (16/19)
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Ve Rabbin bilir, gönüllerinde ne saklıyorlarsa ve neyi açıklıyorlarsa.
(Kasas 69)(Muhakkak ki) Rabbin onların göğüslerinin (gönüllerinin içinde) sakladıklarını da ve açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Ve Rabbin, onların göğüslerinin neyi gizleyip, neyi açığa vurduğunu da bilir.
(Kasas 69)Rabbin, onların, sînelerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Senin Rabbin onların içlerinde sakladığını da, açıkladıklarını da bilir.
(Kasas 69)Rabbin, onların gönüllerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir.*
(Kasas 69)Rabbin onların göğüslerinin gizlediğini de açığa vurduklarını da bilmektedir.
(Kasas 69)(Allah'ın peygamberine besledikleri kinden) kalblerinin ne sakladığını ve ne açıkladıklarını Rabbin hep bilir.
(Kasas 69)Senin Efendin, içlerinde gizlediklerini de açıkladıklarını da zaten bilir.
(Kasas 69)Senin Rabbin, onların göğüsleri neyi gizliyor, (hangi gizli düşünce ve niyetleri taşıyor) ve onlar neyi açığa vuruyorlarsa hepsini bilir.
(Kasas 69)Ve Rabbin, onların gönüllerinde gizlediklerini de açıkladıklarını da çok iyi bilir.
(Kasas 69)Rabbin, gönüllerinin gizlediklerini ve açığa vurduklarını bilir.
(Kasas 69)Senin Tanrın onların içlerinde gizlemiş olduklarını da, açığa vurduklarını da bilmektedir
(Kasas 69)Rabbın onların göğüslerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Ve senin Rabbin, onların içlerinde gizli tuttuklarını da, açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Rabbin gönüllerinin gizlediklerini ve açığa vurduklarını bilir.
(Kasas 69)Rabbin, onların sinelerinin gizlediğini de açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Rabbin, onların, sînelerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Çünkü Rabbin, onların açığa vurduklarını bildiği gibi göğüslerinin gizlediklerini de bilir.
(Kasas 69)Hem rabbın bilir onların sineleri ne saklıyor ve de i'lan ediyorlar
(Kasas 69)Ve Rabb'in, onların sinelerinde gizledikleri şeyleri de açığa vurdukları şeyleri de bilir.
(Kasas 69)Rabbin onların göğüslerinin sakladıklarını ve açığa vurduklarını bilir.
(Kasas 69)Ve senin Rabbin, onların, sinelerinde gizledikleri şeyleri ve açığa vurdukları şeyleri bilir.
(Kasas 69)Rabbin onların sinelerinin gizlediğini de açığa vurduğunu da bilir.
(Kasas 69)Rabbin, onların, sînelerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Göğüsleri neler saklıyorsa, neleri ne açıklıyorsa Rabbin (hepsini) bilir.
(Kasas 69)Çünki Rabbin, (onların) sîneleri neyi gizler ve neyi açıklarsa bilir.
(Kasas 69)RAB'bin, onların göğüslerinin koruyup sakladığı [şeyleri] ve açığa vurduğu [şeyleri] biliyor.
(Kasas 69)Rabbin ortak koşanların kalplerine yerleşmiş olanları da, açığa vurdukları her şeyi de bilir.
(Kasas 69)Ve senin Rabbin, onların sinelerinde gizli olan şeyi ve alenî olan (gizlemedikleri) şeyi bilir.
(Kasas 69)Senin çalabın onların içlerinde gizlediklerini de bilir, açığa vurduklarını da.
(Kasas 69)Rabbin onların göğüslerinin saklamakta olduklarını da açığa vurmakta olduklarını da bilir.
(Kasas 69)Ve elbette Rabb’in, onların kalplerinde gizledikleri şeyleri de bilir, açığa vurdukları şeyleri de.
(Kasas 69)Açığa vurduklarını ve göğüslerinde neyi gizleyip sakladıklarının hepsini Rabbin bilir.
(Kasas 69)Rabbin elbette onların gönüllerinin gizlediklerini de açığa vurduklarını da çok iyi bilir.
(Kasas 69)Rabbin, onların gönüllerinde gizlediklerini (de,) açığa vurduklarını (da,) bilir.
(Kasas 69)Ve yine senin Rabbindir, onların içlerinde gizli tuttuklarını da, açığa vurduklarını da künhüyle bilen!
(Kasas 69)Rabbin, onların içlerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilmektedir.
(Kasas 69)Bknz: (16/19)
(Kasas 69)69-70 Senin Rabbin olan Allah, herkesin içlerinde sakladıklarını da, açığa vurduklarını da bilir, çünkü onları yaratan O’dur ve O’ndan başka gerçek ilah yoktur, kulları üzerinde hüküm koyma ve hükmetme yetkisi yalnızca O’na aittir, övülmeye ve şükredilmeye layık olan da yalnızca Allah’tır.
(Kasas 69)Onların göğüslerinde sakladıklarını da, açığa vurduklarını da en iyi bilen senin Rabbindir.
(Kasas 69)Ve Rabbin onların sinelerinin neler sakladığını ve neler ilan ettiklerini bilir.
(Kasas 69)Rabbin, onların göğüslerinin gizlediklerini de açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Rabbin, onların söylemeyip içlerinde gizlediklerini de, söyleyip açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Senin Rabbin onların gerek kalplerinin gizledikleri, gerek açıkladıkları her şeyi bilir.
(Kasas 69)Rabbin, onların göğüslerinin neyi gizleyip neyi açığa vurduğunu bilir.
(Kasas 69)Senin Rabbin, onların içlerinde saklı olanı da bilir, açığa vurduklarını da.
(Kasas 69)Rabbin, herkesin içinde gizlediğini de, açığa vurduğunu da çok iyi bilir.
(Kasas 69)Rabbin, onların içlerinde gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Rabbın, göğüslerinde gizlediklerini de açığa vurduklarını da bilir.
(Kasas 69)Rabbin onların göğüslerinin saklamakta olduklarını da, açığa vurmakta olduklarını da bilir.
(Kasas 69)Rabbin onların gönüllerinde sakladıklarını da bilir, açığa vurduklarını da.
(Kasas 69)Ve Rabbin onların göğüslerinin neyi sakladığını, neyi açığa vurduğunu da bilir.
(Kasas 69)