18. Kehf Suresi / 38.ayet

Fakat O Allah, benim Rabbimdir ve ben, Rabbime hiç kimseyi ortak ederek şirk koşmam.

Bknz: (3/64)(5/117)(42/15)

Mustafa Çavdar Meali

Kehf 38 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Fakat ben, Rabbim olan Allah'ı inkar etmem ve Rabbime hiçbir varlığı eş tutmam.

(Kehf 38)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

“Velâkin O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam” (diye ikaz etmişti.)

(Kehf 38)

Abdullah Parlıyan Meali:

“Bana gelince, biliyorum ki benim Rabbim Allah'tır ve tanrısal nitelikleri, O'ndan başkasına yakıştıramam.

(Kehf 38)

Adem Uğur Meali:

Fakat O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiçbir şeyi ortak koşmam.

(Kehf 38)

Ahmet Hulusi Meali:

"Bu yüzdendir ki, 'HU' Allah, Rabbim'dir! Rabbime (hakikatim olan El Esma'ya) hiçbir şeyi eş koşmam!"

(Kehf 38)

Ahmet Tekin Meali:

“Fakat ben, iman etmiş olarak diyorum ki, o benim Rabbim Allah'tır. Ben ilâhlığında, otoritesinde, mülkünde, tasarruflarında Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam.”

(Kehf 38)

Ahmet Varol Meali

Ama, O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam.

(Kehf 38)

Ali Bulaç Meali:

"Fakat, O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam."

(Kehf 38)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Sen inanmıyorsun), fakat ben iman ederek diyorum ki: O Allah, benim Rabbimdir, ben Rabbime kimseyi ortak koşmam.”

(Kehf 38)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Oysa O Allah ki, benim Efendimdir. Ve ben, hiç kimseyi Efendime ortak koşmam!"

(Kehf 38)

Ali Ünal Meali:

“Sen ne dersen de, bil ki O Allah’tır benim Rabbim. Ben, Rabbim için hiçbir ortak tanımam. (O’dur yaratan, büyüten, besleyen ve sahip olduğumuz her şeyi bize veren).

(Kehf 38)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Fakat ben: “Beni yaratan, sahibim olan Allah’tır” (diyor) ve hiçbir kimseyi O’na ortak koşmuyorum.

(Kehf 38)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Fakat, O Allah, benim Rabbimdir. Rabbime kimseyi ortak koşmam."

(Kehf 38)

Bekir Sadak Meali:

(37-41) Kendisiyle konustugu arkadasi ona: «Seni topraktan, sonra nutfeden yaratani, sonunda de seni insan kiligina koyani mi inkar ediyorsun? Iste O benim Rabbim olan Allah'tir. Rabbime kimseyi ortak kosmam. Bahcene girdigin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nufus bakimindan daha az buluyorsan da: «Masallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur! demen gerekmez mi? Rabbim,senin bahcenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin uzerine gokten bir felaket gonderir de bahcen yerlebir olabilir. Yahud suyu cekilir bir daha da bulamazsin» dedi.

(Kehf 38)

Besim Atalay Meali:

Tanrım olan Allah o, ben Tanrıma eş koşmam kimseyi

(Kehf 38)

Celal Yıldırım Meali:

«Ama ben (derim ki) O Allah, benim Rabbimdir, hiçbir şeyi O'na ortak koşmam.»

(Kehf 38)

Cemal Külünkoğlu Meali:

“Fakat (ben inanıyorum ki) O Allah benim Rabbimdir. Ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam.”

(Kehf 38)

Diyanet İşleri Eski Meali:

37,38,39,40,41. Kendisiyle konuştuğu arkadaşı ona: "Seni topraktan, sonra nutfeden yaratanı, sonunda de seni insan kılığına koyanı mı inkar ediyorsun? İşte O benim Rabbim olan Allah'tır. Rabbime kimseyi ortak koşmam. Bahçene girdiğin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nüfus bakımından daha az buluyorsan da: "Maşallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur!" demen gerekmez mi? Rabbim, senin bahçenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin üzerine gökten bir felaket gönderir de bahçen yerle bir olabilir. Yahut suyu çekilir bir daha da bulamazsın" dedi.

(Kehf 38)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

"Fakat O Allah benim Rabbimdir. Ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam."

(Kehf 38)

Diyanet Vakfı Meali:

«Fakat O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiçbir şeyi ortak koşmam.»

(Kehf 38)

Edip Yüksel Meali:

'Bana gelince... O ALLAH benim Rabbimdir, ben Rabbime hiç bir şeyi ortak koşmam.

(Kehf 38)

Elmalılı Orjinal Meali:

Lakin benim o Allah, rabbım ve ben rabbıma kimseyi şerik koşamam

(Kehf 38)

Elmalılı Yeni Meali:

Ancak o Allah benim Rabbim ve ben Rabbime kimseyi ortak koşmam.

(Kehf 38)

Erhan Aktaş Meali:

Oysa benim Rabb'im Allah'tır. Ve ben Rabb'ime kimseyi ortak koşmam.

(Kehf 38)

Gültekin Onan Meali:

"Fakat, O Tanrı benim rabbimdir ve ben rabbime hiç kimseyi ortak koşmam."

(Kehf 38)

Hakkı Yılmaz Meali:

(37-41) Arkadaşı konuşarak ona, “Seni topraktan, sonra bir damla sudan oluşturan, daha sonra da seni olgun insan hâline getirene mi inanmıyorsun? Fakat ben; O, benim Rabbim Allah'tır. Ve ben Rabbime kimseyi ortak koşmam. Kendi bağına girdiğin zaman: “Maşallah, lâ kuvvete illa billâh” [Allah ne isterse o olur. Allah'tan başka hiçbir güç yoktur] deseydin ya! Sen her ne kadar beni, malca ve evlatça kendinden az görüyorsan da, belki Rabbim bana, senin bağından daha hayırlısını verir. Seninkinin üstüne de gökten felaketler gönderir de senin bağ, kaygan bir toprak hâline geliverir. Yahut bağının suyu yerin dibine çekilir de bir daha onu aramaya güç yetiremezsin” dedi.

(Kehf 38)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Fakat O Allah, benim Rabbimdir. Ve ben hiçbir şeyi Rabbime ortak koşmam.”

(Kehf 38)

Harun Yıldırım Meali:

"Fakat O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiçbir şeyi ortak koşmam."

(Kehf 38)

Hasan Basri Çantay:

"(Sen kafirsin). Fakat ben (mü'minim). O, Allah benim Rabbimdir. Ben Rabbime hiçbir şey'i ortak tutmam.

(Kehf 38)

Hayrat Neşriyat Meali:

“Fakat O, benim Rabbim olan Allah'dır ve Rabbime hiçbir kimseyi ortak koşmam!”

(Kehf 38)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(37-41) kendisiyle sohbet etmekte olan dostu "Seni topraktan, sonra bir saf sudan yaratan sonra seni bir adam olarak düzenleyene [RAB'bine] mi nankörlük ettin? Fakat O Allah benim RAB'bimdir ve RAB'bime kimseyi ortak kabul etmiyorum. Cennetine [bahçene] girdiğin zaman, "Maşallah [Allah'ın tercih etmesi]! Allah'tan başka asla kuvvet yoktur." demen gerekmez miydi? Eğer, mal ve evlat bakımından beni senden daha az görüyorsan, artık RAB'bimin bana senin cennetinden[bahçenden] daha iyisini (hayırlısını) vermesini, onun [senin bahçenin] üzerine gökten bir hesap (yazgı) göndermesini, böylece [bahçenin] kaygan-bitkisiz bir toprak halinde sabahlamasını ya da [bahçenin] suyu batmış bir halde sabahlamasını ardından onu istemeye (dahi) senin gücünün asla yetmemesini umarım." dedi.

(Kehf 38)

Hüseyin Atay Meali:

Ancak, O Allah, benim Rabbimdir. Rabbime kimseyi ortak koşmam.

(Kehf 38)

İbni Kesir Meali:

İşte O; benim Rabbım olan Allah'tır ve ben, kimseyi Rabbıma ortak koşmam.

(Kehf 38)

İlyas Yorulmaz Meali:

“Ancak benim Rabbim yalnızca O Allah dır. Ben hiçbir zaman Rabbime ortak koşmayacağım.”

(Kehf 38)

İskender Ali Mihr Meali:

Fakat O, Allah ki; benim Rabbimdir. Ve ben, Rabbime hiçbir şey ile şirk koşmam.

(Kehf 38)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Bana gelince, Allah benim çalabımdır. Ben çalabıma karşı hiçbir varlığı eş koşmam.

(Kehf 38)

Kadri Çelik Meali:

“Fakat O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam.”

(Kehf 38)

Mahmut Kısa Meali:

“Ama ben açıkça ilan ediyorum ki, o senin inkâr ettiğin Allah, benim biricik sahibim, efendim ve Rabb’imdir ve ben, senin yaptığın gibi Rabb’imin buyruklarını bir kenara atmayacak, arzu ve heveslerimi ilâhlaştırmayacak; hiçbir şeyi ve hiç kimseyi Rabb’ime ortak koşmayacağım!”

(Kehf 38)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Fakat, O: Allah benim Rabbim'dir. Ben kimseyi ortak koşmamışımdır.

(Kehf 38)

Mehmet Türk Meali:

37,38. (Yine) aralarında konuşurlarken arkadaşı ona: “Seni önce topraktan, sonra bir damla sudan yaratan, sonra da seni insan haline getiren (Allah)’ı inkâr mı ediyorsun? İşte O Allah, benim Rabbimdir ve ben, Rabbime kimseyi asla ortak koşmam.”1 demişti.*

(Kehf 38)

Muhammed Celal Şems Meali:

“Ancak ben (diyorum ki:) Benim Rabbim yalnız O Allah’tır ve ben Rabbime kimseyi ortak koşmam.”

(Kehf 38)

Muhammed Esed Meali:

"Bana gelince, (biliyorum ki) benim Rabbim Allah'tır ve ben tanrısal nitelikleri O'ndan başka kimseye yakıştıramam".

(Kehf 38)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Bana gelince... O Allah benim rabbimdir. Ben rabbime hiçbir şeyi ortak koşmam."

(Kehf 38)

Mustafa Çavdar Meali:

Fakat O Allah, benim Rabbimdir ve ben, Rabbime hiç kimseyi ortak ederek şirk koşmam.

Bknz: (3/64) - (5/117) - (42/15)

(Kehf 38)

Mustafa Çevik Meali:

32-41 Ey Peygamber! Allah’ın davetinden yüz çevirenlere, şu iki adamın dersler çıkarılması gereken kıssasını anlat, onlardan birine iki üzüm bağı vermiş, bağlarının etrafını hurma ağaçlarıyla donatmış ve iki bağın arasında da ekinler yetiştirmiştik. Her iki bağda eksiksiz ürün veriyordu. Ayrıca bu iki bağın arasından bir de dere akıtmıştık. Dolayısıyla bahçelerinden bol bol ürün kaldırıp, bolluk içinde de yaşıyordu, derken bir gün komşusu olan arkadaşıyla konuşurken ona: “Benim malım mülküm seninkinden çok fazla, üstelik nüfuz ve itibar bakımından da, senden üstünüm.” diyerek gururlanıp, böbürlendi. Böyle düşünüp konuşarak kendine yazık eden bu adam, sonra da dönüp bahçesine bakarak arkadaşına, “Bu bahçemin, bağımın, bir gün kuruyup yok olacağına hiç ihtimal vermiyorum, Kıyamet denilen günün de gelip çatacağına inanmıyorum. Şayet böyle bir şey gerçek olur da yeniden diriltilip Rabbimin huzuruna çıkarılırsam, orada da bana bundan daha iyisinin verileceğinden eminim.” dedi. Bunun üzerine arkadaşı da ona: “Sen böyle konuşmakla, seni önce topraktan sonra da bir damla sudan yaratıp şeklini veren ve rızıklandıran Allah’a nankörlük etmiş olmuyor musun?” dedikten sonra da sözlerine şöyle devam etti: “Hâlbuki ben çok iyi biliyor ve inanıyorum ki senin de, benim de sahibi olduğumuzu söylediğimiz şeylerin gerçek sahibi Allah’tır. Yarattığı nimetlerin nasıl kullanılması gerektiğini bildiren O’dur ve O’ndan başka gerçek ilah yoktur. Sana kibrinden, nankörlüğünden dolayı da yazıklar olsun. Keşke bahçene girip çıkarken böbürlenip küstahlaşmak yerine, “Maşallah, Allah ne güzel yaratmış ve bana lütfetmiş, inşallah ben de O’nun razı olacağı gibi kullanıp, şükredenlerden olurum deseydin ve beni mal, mülk, evlat bakımından küçümsemeseydin daha iyi olurdu. Rabbim dilerse bana, senin bağından bahçenden daha hayırlısını verebileceği gibi dilerse senin bağına bahçene bir afet gönderip yerle bir de edebilir. Yahut bir daha asla bulup çıkaramayacağın biçimde bahçenin suyunu yerin dibine çekebilir.”

(Kehf 38)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Fakat bana gelince: şu kesin ki O benim her şeyimi borçlu olduğum birine hiç kimseyi ortak koşmam.

(Kehf 38)

Osman Okur Meali:

"Fakat, O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam."

(Kehf 38)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

«Lâkin (ben itikad ettim ki) O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiçbir ferdi ortak edinmem.»

(Kehf 38)

Ömer Öngüt Meali:

“İşte O Allah, benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiçbir şeyi ortak koşmam. ”

(Kehf 38)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Rabbim, Allah’tır! Rabbimin yanı sıra başka tanrıya tapmam!

(Kehf 38)

Sadık Türkmen Meali:

Ama O Allah benim Rabbimdir. Ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam!

(Kehf 38)

Seyyid Kutub Meali:

Bana gelince, benim Rabb'im Allah'dır. O'na hiç kimseyi kesinlikle ortak koşmam.

(Kehf 38)

Suat Yıldırım Meali:

(37-38) Konuşma esnasında arkadaşı bu şahsa: "Ne o" dedi, "yoksa sen, senin aslını topraktan, sonra da bir damla meniden yaratan, bilahare de seni böyle tam mükemmel bir insan şekline getiren Rabbini mi inkar ediyorsun? Fakat sen inkar etsen de şunu bil ki benim Rabbim Allah'tır. Rabbime hiç bir şeyi ortak saymam."

(Kehf 38)

Süleyman Ateş Meali:

"Fakat O Allah benim Rabbimdir, ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam!"

(Kehf 38)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bana göre o Allah'tır; Benim Rabbimdir[1]. Ben hiç kimseyi Rabbime ortak saymam.

1)Sahibimdir

(Kehf 38)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

"İşte O, benim Rabbimdir. Ve ben, Rabbime hiçbir varlığı ortak koşmam."

(Kehf 38)

Şaban Piriş Meali:

Oysa, O Allah, benim Rabbimdir ve ben, Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam.

(Kehf 38)

Talat Koçyiğit Meali:

"Fakat O, benim Rabbım Allah'tır. Ben, Rabbıma hiç kimseyi ortak koşmam".

(Kehf 38)

Tefhimul Kuran Meali:

«Fakat, O Allah benim Rabbimdir ve ben Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam.»

(Kehf 38)

Ümit Şimşek Meali:

“Bana gelince, o, benim Rabbim olan Allah'tır; ve ben hiç kimseyi Rabbime ortak koşmam.

(Kehf 38)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Lakin, o Allah benim Rabbimdir. Ve ben, Rabbime hiç kimseyi ortak koşmam."

(Kehf 38)